Džiibén 34
34
Dina i Sihemoskire Manušá
1Lijakiri čhaj Dina, savjá joj bijandiá Jakovóske, gijá javrí te dykhél pe phuvjákire čhajende. 2I dykhciá la o Sihiémo [Šehiem-ju.o.], Jevejaninoskire (Xevijanoskire)-Jemoroskiro čhavó, dolé-phuvjákire thagariskiro (kniazjoskiro) čhavó, i lyjá la, i sutia lása, i kerdiá davá pir zor. 3I prijacia léskiro iló ke Dina, Jakovoskiri čhaj, i jov kamdiá čha, i rakirdiá pir iló čhake. 4I phendiá Sihiémo Jemoroske, péskire dadéske, rakirí: “De mánge adalia čha dre romniáte.” 5Jakovo šundiá, so Jemoroskiro čhavó lyjá pe zor Dina, leskirja čha; ne syr léskire čhavé sys kheritkoné murdalénca (skotosa) pe félda, tedy Jakovo sys štyl, paka javné jone. 6Vygijá Jemoro, Sihiemoskiro dad, ke Jakovo, te rakirél lésa. 7Čhavé Jakovóskire javné feldatyr, i kiéli šundlé davá, tedy xoliasyne odolé muršá, i dre xolý zahačine, pal-dová so jov kerdiá ladž Izrailjoske: pirisutia Jakovóskire čhasa: a adiáke na treindiá te kerél. 8Jemoro jaciá te rakirél lénge i phendiá: “Sihiémo, miro čhavó, priphandiape ilésa ke tumarí čhaj; den la léske dre romniáte; 9iavén semencasa aménge; otdén paloróm pal aménde tumaren čhajén; i amaré čhajén len péske, 10i dživén aménca; daja phuv isyn angíl tuménde, dživén i kerén butý i kofy pe láte, i javén xulanca pe phuv dre láte.” 11Sihiémo phendiá lákire dadéske i pšalénge: “Mánge te lathav láska dre tumaré jakhá, me dáva, so phenéna mánge; 12phenén naj baredýr vieno (vykinybén) i dáry, me dáva, so mánge phenéna, otdén mánge čha dre romniáte.” 13I otphendlé Jakovóskire čhavé Sihiemoske i Jemoroske, léskire dadéske mendripnasa; a rakirdé jone adiáke pal-dová so jov kerdiá napatyvales Dinasa, léngire pheniasa; 14i phendlé lénge: “Ame naštý (na moginasa) davá te kerás, te otdas paloróm amarja pheniá pal manušéste, savó isyn naobčhindlo, davá isyn vaš aménge ladž; 15pe jekh dorakiribén ame javása te zdžasape tuménca, kóli tumé javéna, syr ame sam i tuménde saré muršá javéna občhindlé; 16i javása te otdas paloróm pal tuménde amaré čhajén i te las pal péste tumaré čhajén, i javása te dživás tuménca, i javása jekh manušýtko nacyja; 17a kóli tumé na kandéna dro davá amen, sob (kaj) te občhinenpe, tedy ame lása peskirjá čha i džása péske.” 18I sys pir iló dalé lavá Jemoroske i Sihiemoske, Jemoroskire čhavéske. 19Ternó manúš sýges kerdiá davá: pal-dová so kamdiá Jakovoskirja čha. A jov butýr saréndyr sys dre patýv péskire-dadéskire kheréstyr. 20I javdiá Jemoro i léskiro čhavó Sihiémo, ke péskire-foróskiri pórta (vráty), i lyné te rakirén péskire foróskire manušénge, i phendlé: 21“Adalé manušá isyn dro ramánjo (miro) aménca; mek jone te dživén pe phuv i te kerén kofy (pribyli) pe láte; ĥáda, phuv isyn čhučí angíl lénde. Javása te las léngire čhajén péske paloróm, i amaré čhajén te otdas pal lénde. Féni (tóka) jekh dorakiribén jone javéna dre jekh godý aménca, 22sob (kaj) i aménde te javén saré muršá občhindlé, syr jone isyn občhindlé, tedy adalé manušá javéna te dživén aménca i javéna jekh manušýtko nacyja (narodo). 23Ci na vaš aménge léngire stády, i léngiro barvalypén, i kažno léngiro murdál? Jekh trej, – te zdžaspe lénca dre godý i javéna te dživén aménca.” 24I kandyné Jemoros i léskire čhavés Sihiemos, saré, savé vydžána léskire foróskire portatyr; i občhindlé sys muršá, – saré, kon vydžála dalé-foróskire portatyr. 25Pe tríto dyvés, kiéli jone sys dro nasvalypen, duj Jakovóskire čhavé, Simieono (Siemjono) i Liévijo, Dinakire pšála, kažno lyjá péskiri kurtála, i bi darákiro pyné maribnása pe fóro, i zamardé sarén muršén; 26kokores Jemoros i léskire čhavés Sihiemos, zamardé kurtalakire vostrimasa; i lyné Sihemoskire kheréstyr Dina i giné krig. 27Jakovóskire čhavé javné ke zamardé manušá, i obkedyne fóro, pal-dová, so jone kerdé napatyvalypen léngire pheniake. 28Jone lyné léngiro tykné i baré kheritone murdalén (skoto), i léngire oslen, i so sys dro fóro, i so sys pe félda; 29i saró léngiro barvalypén, i sarén léngire čhavén, i léngire romnién lyné dro pliéno, i zakedyne saró, so sys dre kherá. 30I phendiá Jakovo Simieonoske (Siemjonoske) i Lievijoske: “Tumé mánge kerdé pharipén, kerdé man vergosa vaš odolé-phuvjákire manušénge, vaš Xananiejénge i Fierieziejénge. Mánde manušá isyn nábut; skedénape pe mánde, zamarna man, i javáva me xasiakirdo i miro kher javéla.” 31Jone phendlé: “A syr saštý sys te kerén napatyvales amaré pheniasa, syr biladžakuné džuvliása!”
Селектирано:
Džiibén 34: ROMBALTR
Нагласи
Сподели
Копирај
Дали сакаш да ги зачуваш Нагласувањата на сите твои уреди? Пријави се или најави се
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission