И му рече Господ на Ное: „Влезете во ковчегот ти и целото твое семејство, бидејќи ти си единствениот праведен пред Мене во овој род, и земи со себе од секое чисто животно по седум од машки и женски пол, а од нечистите животни – по две, машки пол и женски пол; исто така и од небеските птици по седум, од машки и од женски пол, за да им се зачува родот нивни по целата земја. Зашто по седум дена ќе пуштам дожд на земјата, што ќе се излива четириесет дена и четириесет ноќи, и ќе го истребам од земјата секое суштество, што сум го создал.“ И Ное направи сѐ што му заповеда Господ.
А Ное имаше шестотини години кога се случи потопот на земјата. И влезе Ное во ковчегот, и синовите негови, и жената негова, и жените на синовите негови со него, заради водениот потоп. И од чистите и од нечистите животни, и од птиците и од сѐ што се влечеше по земјата, влегоа кај Ное во ковчегот по две, машко и женско, како што Бог му заповеда на Ное. А по седмиот ден дојдоа водите од потопот на земјата. Во шестотата година од животот на Ное, во вториот месец од таа година, седумнаесеттиот ден од месецот, во тој ден бликнаа сите извори на големата бездна и се отворија окната небески; и се лиеше дожд на земјата четириесет дена и четириесет ноќи. Во истиот ден во ковчегот влегоа Ное, неговите синови Сим, Хам и Јафет, и жената Ноева, и трите жени на синовите негови со нив. Тие, и сите ѕверови според родот нивни, и добитокот според неговиот род, и сите гадинки, што се влечеа по земјата, според нивниот род, и сѐ што лета, според родот негов, сите птици и сѐ што има крилја, влегоа во ковчегот кај Ное по две од секое суштество, во кое имаше животен дух; и тие што влегоа, машки и женски пол влегоа од секое суштество, како што му беше заповедал Бог. Потоа Господ го затвори ковчегот однадвор.