Hamôsa 4:13
Hamôsa 4:13 Malagasy Bible (MG1865)
Fa indro Ilay mamorona ny tendrombohitra sy manao na rivotra ary mampahafantatra ny olombelona izay heviny, dia Ilay mahatonga ny maraina ho aizina ary mandia ny fitoerana avo amin'ny tany: Jehovah, Andriamanitry ny maro, no anarany.
Hamôsa 4:13 La Bible en Malgache (MRV)
Fa indro Ilay mamolavola ny tendrombohitra sy mahary ny rivotra ary mampahafantatra ny olombelona izay heviny, dia Ilay mahatonga ny maraina ho haizina ary mandia ny havoana amin’ny tany: NY TOMPO, Andriamanitra Tompon’izao rehetra izao, no anarany.
Hamôsa 4:13 Baiboly Protestanta Malagasy (MBP)
Fa indro Ilay mamorona ny tendrombohitra sy manao ny rivotra Ary mampahafantatra ny olombelona izay heviny,– Dia Ilay mahatonga ny maraina ho aizina Ary mandia ny fitoerana avo amin’ny tany: Jehovah, Andriamanitry ny maro, no anarany.
Hamôsa 4:13 DIEM PROTESTANTA (DIEM)
Satria tandremo fa Izy no mpamorona ny tendrombohitra sy mpahary ny rivotra, Izy no manambara amin’ny olombelona ny fikasany, mahatonga ny maraina ho haizina sady mandeha eny am-paratampon’ny tany: Ny TOMPO Andriamanitr’izao rehetra izao no anarany.