Génesis 15
15
Li Dios quixba̱nu jun li contrato riqꞌuin laj Abram
1Chanchan matqꞌuec yo̱ laj Abram nak li Dios quixcꞌutbesi rib chiru saꞌ visión. Li Dios quixye re: —Matxucuac, Abram, xban nak la̱in tin-ilok a̱cue. Kꞌaxal numtajenak la̱ kꞌajca̱munquil tinqꞌue, chan li Dios. 2Laj Abram quixye re: —At Ka̱cuaꞌ Dios, ¿cꞌaꞌru aj e nak nabal lin ra̱bal ta̱qꞌue? La̱at nacanau nak ma̱ jun cualal incꞌajol cuan. Ut li ani ta̱e̱chani̱nk re li cꞌaꞌru cuan cue, aꞌan li xbe̱n inmo̱s laj Eliezer li chalenak chak saꞌ li tenamit Damasco, chan. 3—La̱at ma̱ jun li cualal xaqꞌue. Xban aꞌan chixjunil li cꞌaꞌru cuan cue, tento nak jun lin najter mo̱s quiyoꞌla saꞌ cuochoch, aꞌan ta̱e̱chani̱nk re, chan laj Abram. 4Ut li Ka̱cuaꞌ Dios quixye re laj Abram: —Ma̱cuaꞌ la̱ mo̱s ta̱e̱chani̱nk re. Relic chi ya̱l tinye a̱cue nak li ani ta̱e̱chani̱nk re li cꞌaꞌru cuan a̱cue, aꞌan li tzꞌakal la̱ cualal, chan li Dios. 5Li Dios quixcꞌam laj Abram chirix cab ut quixye re: —Ilon takecꞌ. Il ma tatru̱k rajlanquileb li chahim. Joꞌcan ajcuiꞌ xqꞌuial la̱ cualal a̱cꞌajol li tinqꞌue. Incꞌaꞌ tatru̱k rajlanquileb, chan li Dios. 6Laj Abram quixpa̱b li cꞌaꞌru quiyeheꞌ re xban li Dios. Joꞌcan nak li Dios quixye nak laj Abram aꞌan jun cui̱nk ti̱c xchꞌo̱l. 7Li Dios quixye re laj Abram; —La̱in li Ka̱cuaꞌ Dios. La̱in xin-isin chak a̱cue saꞌ li tenamit Ur ut xatincꞌam chak saꞌ li tenamit aꞌin. Ut li chꞌochꞌ aꞌin, la̱at tat-e̱chani̱nk re, chan. 8Ut laj Abram quichakꞌoc ut quixye: —Ka̱cuaꞌ Dios, ¿chanru nak tinnau chi tzꞌakal nak tincue̱chani li chꞌochꞌ? ¿Cꞌaꞌru li retalil ta̱qꞌue? chan. 9Ut li Dios quixye re laj Abram: —La̱in tinba̱nu jun li contrato a̱cuiqꞌuin. Ta̱cꞌameb chak li xul li tinye a̱cue. Ta̱cꞌam chak jun li chꞌina ba̱c oxib chihab cuan re, ut jun li ixki chiba̱t oxib chihab cuan re, ut jun li te̱lom carner oxib chihab cuan re. Ut ta̱cꞌam ajcuiꞌ chak junak li chꞌina mucuy joꞌ ajcuiꞌ junak chꞌina paloma, chan li Dios. 10Ut laj Abram quixcꞌameb li xul li quipatzꞌeꞌ re xban li Dios. Quixcamsi ut quixjach saꞌ xyiheb li xul ut quixpacꞌabeb. Li mucuy ut li paloma incꞌaꞌ quixjacheb. 11Queꞌcube chak li soꞌsol saꞌ xbe̱neb li camenak xul. Ut laj Abram quixyolesiheb. 12Nak ac yo̱ chi muku̱nc li sakꞌe, laj Abram quicube xcuara. Nak yo̱ chi cua̱rc, saꞌ junpa̱t quikꞌojyi̱noꞌ chi us li cuan cuiꞌ ut cꞌajoꞌ nak quixucuac. 13Ut li Dios quixye re: —Tento nak ta̱nau nak la̱ cualal a̱cꞌajol teꞌxic chi najt saꞌ jalan tenamit ma̱cuaꞌ xtenamiteb aꞌan. Ut kꞌaxal ra teꞌxcꞌul aran. Teꞌqꞌuehekꞌ chokꞌ rahobtesinbil mo̱s. Ut chiru ca̱hib ciento (400) chihab teꞌcua̱nk saꞌ raylal, chan li Dios. 14Li Dios quixye: —La̱in tinrakok a̱tin saꞌ xbe̱neb li yo̱keb chi rahobtesi̱nc re la̱ cualal a̱cꞌajol. Mokon chic nak la̱ cualal a̱cꞌajol teꞌe̱lk chak aran, teꞌxcꞌam chak lix biomaleb chirixeb. 15Nak ac ti̱xakat chic chi us, la̱at tatca̱mk. Cꞌojcꞌo̱k a̱chꞌo̱l nak tatca̱mk. Ut toxe̱tau e̱rib a̱cuochbeneb la̱ xeꞌto̱nil yucuaꞌ li ac camenakeb. 16Li xca̱ xte̱pal la̱ cualal a̱cꞌajol teꞌsukꞌi̱k chak saꞌ li naꞌajej aꞌin. Abanan toj ta̱numta̱k li ma̱usilal teꞌxba̱nu laj amorreo, tojoꞌnak tinmakꞌ li naꞌajej aꞌin chiruheb, chan li Dios re laj Abram. 17Nak kꞌojyi̱n chi us, laj Abram quiril nak cuta̱mil chiru jun xnaꞌaj li xam yo̱ chi e̱lc xsibel ut jun lochlo̱quil xam quinumeꞌ saꞌ xyiheb li xul li jachbileb. 18Aꞌan aꞌin li retalil nak saꞌ li cutan aꞌan li Ka̱cuaꞌ Dios quixba̱nu jun li contrato riqꞌuin laj Abram. Ut li Dios quixye re laj Abram: —Li naꞌajej aꞌin tinqꞌue chokꞌ a̱cue ut chokꞌ reheb ajcuiꞌ la̱ cualal a̱cꞌajol li teꞌcua̱nk. Li naꞌajej li tinqꞌue reheb naticla chak cuan cuiꞌ li nimaꞌ re Egipto ut nocoxrakekꞌ cuan cuiꞌ li nimla nimaꞌ Éufrates, chan. 19—Li naꞌajej aꞌin, li tinqꞌue e̱re, aꞌan li cuanqueb cuiꞌ eb laj Ceneo, ut eb laj cenezeo, ut eb laj cadmoneo. 20Ut aran ajcuiꞌ cuanqueb laj hitita, ut eb laj ferezeo, ut eb laj refaíta. 21Ut aran ajcuiꞌ cuanqueb laj amorreo, ut eb laj cananeo, ut eb laj gergeseo, ut eb laj jebuseo, chan li Dios re laj Abram.
Voafantina amin'izao fotoana izao:
Génesis 15: kek
Asongadina
Hizara
Dika mitovy
Tianao hovoatahiry amin'ireo fitaovana ampiasainao rehetra ve ireo nasongadina? Hisoratra na Hiditra
© 2019, Wycliffe Bible Translators. All rights reserved.