Juan 2
2
Re xbanataj pa jun c'ulubic chire' pa Caná
1Y pa rox k'ij, pa tenemit rubini'an Caná chire' pa Galilea, c'o jun c'ulubic xban. Y re María rute' re Jesús, c'o chuka' chire' chupan re c'ulubic re'. 2Y re Jesús y yoj re yoj ru-discípulos, xojban invitar chuka' chupan re c'ulubic re'. 3Jac'a re ruyi'al-uva xa cha'nin xq'uis chupan re c'ulubic. Y re rute' re Jesús xubij cha: Manak chic ruyi'al-uva quiq'uin. ¿Vocame andex nakaban?
4Pero re Jesús xubij cha: ¿Andex najo'? Roma re nu-hora xa c'amaje-na tapon, xcha' reja'.
5Y re rute' re Jesús xubij chique re aj-ic'a': Vo xa c'o jun cosa re xtubij re Jesús chiva, can tibana', xcha' chique.
6Y chire' c'o vaki' cucu' chavon, je'banon riq'uin aboj. Yoj re yoj israelitas camas ye'kacusaj cucu' quire', roma chupan cucu' quire' nakaya-va re kaya' re ndoc chaka chin nakajosk'ij-ki',#Mr 7.3, 4. can ancha'l re nichalabex chaka roma re ka-ley. Y re cucu' re', cuatro cientos vasos ya' niba chupan jun. 7Y re Jesús xubij chique re aj-ic'a': Que'inojsaj re cucu' re' che ya', xcha' chique.
Y re aj-ic'a' can quire-va xquiban, can xe'quinojsaj re cucu'. 8C'are' re Jesús xubij chique re aj-ic'a': Vocame tipaja-a ba' y tic'uaj cha re ache pa'al chij re namak'ij re', chin tutija' retal.
Y re aj-ic'a' can xquiban-va re xubij re Jesús chique. 9Y re ache pa'al chij re namak'ij re', tak xuna' che camas jabal re ruyi'al-uva, xrayoj re ala' xc'ule'. Roma re ache pa'al chij re namak'ij, man rutaman-ta anche' pitinak-va re ruyi'al-uva, xa can xe c'a re aj-ic'a' re xe'pajo, re je'atamayon. 10Y tak xapon re ala' re xc'ule', re ache pa'al chij re namak'ij chin re c'ulubic xubij cha: Tak c'o jun namak'ij quire', conojel vinak ja re ruyi'al-uva re otz jare' re niquiya' nabey, y tak re jec'o pa namak'ij q'uiy chic quikumun, c'are' niquiya' re jun ruyi'al-uva re man can-ta otz. Pero rat xa man quire-ta xaban. Rat xa c'aja xbalisaj-pa re utzulaj ruyi'al-uva, xcha'.
11Re Jesús xuban cha re ya' che xoc ruyi'al-uva chupan re c'ulubic pa tenemit Caná chire' pa Galilea, y jare' re nabey milagro re xuban. Y riq'uin re jun milagro re', xk'alajin che reja' c'o ruk'ij y ru-poder.#Jn 1.14. Y yoj re yoj ru-discípulos más xkaban confiar-ki' riq'uin re Jesús.
12Tak k'axnak chic re c'ulubic, re Jesús chibil re rute', re je ruch'alal y yoj re yoj ru-discípulos xojba pa tenemit Capernaum. Y xojc'ue-ka ca'e-oxe' k'ij chire'.
Tak re Jesús xe'rukotaj-pa re vinak ye'c'ayin pa rachoch re Dios
13Y nakaj chic c'o-va re pascua#Ex 12.1-14; Nm 28.16. re kanamak'ij yoj re yoj israelitas. Mare' re Jesús xba-a pa tenemit Jerusalén,#Jn 5.1. chin re namak'ij re'. 14Y chire' pa rachoch re Dios re c'o pa Jerusalén, re Jesús xe'bo'rvila' re ye'c'ayin vacx, ovejas y palomas. Y xe'bo'rvila' chuka' re ye'jalo rach mero re je'tz'uyul chire'. 15Re Jesús, can xe xe'rutz'at, xuban jun ruch'ayibal cha colo' y xe'rukotaj-pa#Mt 21.12; Mr 11.15; Lc 19.45. conojel, chibil re qui-ovejas y re quivacx chire' pa rachoch re Dios. Y chique re ye'jalo rach mero, xuch'akela' can re qui-mero chiquivach y xe'rutiquimila' can re qui-mesas. 16Y xubij chique re ye'c'ayin palomas: Que'ilisaj-a re' vova'. Y man tiban cha re rachoch re Nata' Dios jun q'uiybal, xcha' re Jesús.
17Mare' yoj re yoj ru-discípulos, cha'nin xbeka chakac'o'x re jun tzij re tz'iban can chupan re ruch'abal re Dios. Re tzij re' nubij: Re vánma can nik'axo roma re itzel tak cosas re ye'tajin chubanic re vinak chupan re avachoch,#Sal 69.9. nicha'.
18Y jare' tak re achi'a' re c'o quik'ij chakacojol yoj re yoj israelitas, xquibij cha re Jesús: ¿Andex che señal yatiquir nac'ut chakavach#Mt 12.38. chin quire' nakatamaj che c'o autoridad pan ak'a' chin xa'kotaj-a re vinak vova'? xe'cha'.
19Y re Jesús xubij chique: Tivulaj re rachoch re Dios re', y yen pan oxe' k'ij xtimban chic jun bey,#Jn 10.18. xcha'.
20Y jare' tak re achi'a' re c'o quik'ij chakacojol yoj re yoj israelitas, xquibij cha re Jesús: Re jun jay re', cuarenta y seis juna' xquiban re kate-karta' chin xquipoba'. Y rat nabij che pan oxe' k'ij napoba' chic jun bey, xe'cha' cha.
21Pero re jay re xubij re Jesús chique re vinak re', ja re mismo ru-cuerpo. 22Y tak re Jesús xquimisas cho cruz, y pa rox k'ij xbec'astaj-pa chiquicojol re anama'i', c'ajare' tak yoj re yoj ru-discípulos xbeka chakac'o'x re jun tzij re xubij chique re achi'a' re c'o quik'ij chakacojol yoj re yoj israelitas. Y xkanimaj re nubij chupan re ruch'abal re Dios re tz'iban can#Lc 24.45. ajuer, y re tzij re je'rubin can re Jesús#Jn 14.26. chaka.
Re Jesús rutaman re niquinojij pa tak cánma re vinak
23Y chupan re k'ij tak c'o re Jesús pa Jerusalén roma re namak'ij rubini'an pascua, je q'uiy vinak re xquinimaj. Re vinak re' xquinimaj tak xe'quitz'at re milagros xe'ruban#Jn 3.2; 4.45. chiquivach. 24Pero re Jesús man xuban-ta confiar-ri' quiq'uin re vinak re', roma reja' can rutaman-va re niquinojij pa tak cánma conojel. 25Y man nic'atzin-ta cha reja' che c'o-ta jun re nibim-pa cha re andex rubanic re quic'aslen che ja'jun re vinak, roma reja' can rutaman-va andex re c'o pa tak cánma.#1 S 16.7; 1 Cr 28.9; Mt 9.4.
Voafantina amin'izao fotoana izao:
Juan 2: cakY
Asongadina
Hizara
Dika mitovy
Tianao hovoatahiry amin'ireo fitaovana ampiasainao rehetra ve ireo nasongadina? Hisoratra na Hiditra
© 2012, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.