Kisary famantarana ny YouVersion
Kisary fikarohana

福音一依馬太 12

12
1當時耶穌於安息日、行由麥田、門徒飢、遂始摘穗而食。 2法利賽人見則語之曰、視爾門徒、為不可為於安息也。 3但耶穌語之曰、爾未讀大衛及從者飢時所為乎。 4乃入上帝室食陳設之餅非彼可食亦非從者可食、惟祭司可耳。 5抑未讀律法所載、當安息日、祭司在殿、犯安息、而無辜乎。 6惟我告爾、有大於殿者在此。 7但爾、若早知、我願矜恤不願祭祀之謂、則不罪無辜者矣。 8蓋人子為安息之主也。○ 9去彼處、入其會堂、 10乃見有人枯一手者。眾問耶穌曰、安息日施醫可乎、意得訟之、 11乃語之曰、爾中孰有一羊、或安息日、陷坑、不執而起之乎。 12夫人之於羊其貴何如耶。是以安息日為善可也。 13遂告其人曰、伸手。伸、即復全如他手。 14法利賽人出、共謀何以滅之。 15耶穌知、遂離彼、而從者多、皆為之醫、 16戒勿彰之、 17以盈滿昔由先知以賽亞所言云、 18視我之選僕、我所愛而魂悅、我神將賦之、告列邦以鞫決、 19彼不爭不喧、街衢人不聞聲、 20不折既傷葦、不滅燈燼餘明、迨申鞫至勝、 21列邦望於其名。○ 22時有攜一人鬼祟、瞽而瘖者來、耶穌醫之、使瞽而瘖且言且見。 23眾皆駭異、曰、此大衛之裔乎。 24惟法利賽人聞之曰、此人逐鬼無非在於君諸鬼者別西卜耳。 25耶穌識其意、語之曰、凡有國自相分爭、致廢墟、邑或家自相分爭將不立。 26撒但撒但、是自相分爭也、其國何以立哉。 27使我在於別西卜逐鬼、則爾子弟逐鬼在誰乎、彼將擬爾矣。 28惟我若在上帝之神逐鬼、則上帝之國臨爾矣。 29何能入力士之屋刼其器、非先縛力士後刼其屋乎。 30不我共者逆我、非與我斂者散也。 31故我告爾、人諸罪惡謗讟將赦、惟謗讟夫神者、不赦、 32出言誹人子者、將赦、惟誹聖神者、今之世方來之世皆不赦。 33謂樹美其果亦美、謂樹腐其果亦腐、蓋自果而知樹矣。 34蝮類乎、爾既惡、何能言善。蓋自心之溢、其口言諸。 35善人自其善藏發諸善、惡人自其惡藏發諸惡。 36我告爾、凡人所出閒言者、於鞫日將理論之。 37蓋將自爾言而義爾、亦自爾言而罪爾。○ 38時有士子及法利賽數人應之、曰、師歟、我願觀乎爾之兆。 39惟彼應語之曰、姦惡之世求兆、而先知約拿兆之外無兆予之。 40蓋如約拿三日三夜在鯨腹、人子亦將三日三夜在地心也。 41尼尼微人與此世共在鞫、將起而定其非、蓋彼因約拿所宣而悔志、且視大於約拿在此乎。 42南方女王與此世共在鞫、將興而定其非、以彼來自地極、聽鎖羅門之智、且視大於鎖羅門在此乎。 43夫不潔神離人遊行旱地、求安不得 44於是曰、將歸所出之室、既至、遇其處寂、掃除、修飾 45遂往攜七神、惡於己者、入而居之、其人之後事較前尤劇。此惡世將亦如是。○ 46與眾言時、視有其母及兄弟立於外求與之言、 47或語之曰、視爾母及爾兄弟立於外、求與爾言。 48乃應語告之者曰、何者為我母、何者為我兄弟乎。 49遂伸手指門徒日、視我母、我兄弟。 50蓋凡行我父在天之旨者、即我兄弟、姊妹、及母也、○

Voafantina amin'izao fotoana izao:

福音一依馬太 12: 湛約翰-韶瑪亭譯本

Asongadina

Hizara

Dika mitovy

None

Tianao hovoatahiry amin'ireo fitaovana ampiasainao rehetra ve ireo nasongadina? Hisoratra na Hiditra