Kisary famantarana ny YouVersion
Kisary fikarohana

Luke 19

19
Jesus ēkwa Zacchaeus
1ē‑takohtēt Jesus Jerichōhk kī‑ati-sāpohtēw. 2ēkota pēyak nāpēw Zacchaeus ē‑isiyihkāsot, okihci-tipahikēhiwēw, ē‑wēyōtisit, 3ē‑kakwē-wāpamāt Jesusa, māka namwāc kī‑wāpamēw osām ē‑sīhtiskātowiht ēkwa ē‑cimisisit. 4ēkosi nīkānipahtāw mīna kī‑āmaciwēyāhtawīw mistikohk kita-wāpamāt ēkota ohci, ita Jesus kā‑wī-pimohtēt. 5ēkwa ispīhk Jesus ēkota ē‑ati-pimohtēt kā‑pisiskāpamāt ēkota, itēw, “Zacchaeus, kakwēciyāho pē‑nīhtāhtawī, ayisk kiwī-kapēsimostātin anohc.”
6ēkosi kī‑kakwēciyāhow, ē‑pē-natomāt mistahi kī‑miywēyihtam. 7ispīhk ē‑wāpahtahkik ōma kī‑āyimōmēwak ayisiyiniwak ē‑itwēcik, “wī‑nitawi-kapēsīmēw anihi nāpēwa āta ē‑macātisiyit.”
8Zacchaeus kī‑nīpawiw ēkwa ōmisi itēw kā‑tipēyihcikēyit, “hāw kā‑tipēyihcikēyan, āpihtaw kīkway kā‑ayāyān nika-miyāwak kā‑kitimākisicik, ēkwa kīspin awiyak nikī-wayēsihāw piko kīkway ohci, nika-tāpastamawāw nēwāw ayiwāk iyikohk.”
9Jesus itēw, “anohc kā‑kīsikāk pimācihiwēwin takohtēmakan ōta wāskāhikanihk kā‑ayāyit, ayisk awa nāpēw wīsta Abrahamwa ē‑ohcīt. 10ayisiyinīwikosisān kī‑pē-itohtēw kita-natonawāt ēkwa kita-pimācihāt anihi kā‑wanihoyit.”
nisto atoskēyākanak aspahākēmowin
(Matthew 25.14-30)
11ayisiyiniwak ē‑mēkwā-natohtākot Jesusa kī‑aspahākēmow. cīki ēkwa ē‑ayāt Jerusalemihk kā‑ohci-ihtatēyihtahkik otipēyihcikēwin kisē-manitow kita-mācipayiyik, ēkosi kī‑ati-ācimostawēw. 12“pēyak nāpēw ē‑nīkānīwit kī‑sipwēhtēw wāhyaw kotak askīhk isi. ēkotē ē‑wī-kihci-okimāwihiht ēkwa kita-pē-kīwēt. 13pāmwayēs ē‑sipwēhtēt kī‑natomēw mitātaht otatoskēyākana ēkwa māh‑miyēw pāh‑pēyak tahtwāpisk ē‑wīhtamawāt, ‘mahti miyo-kaskihcikākēk awa sōniyāw isko pē‑kīwēyāni,’ itēw. 14māka ēsa wīciyiniwa kī‑pakwātikow ē‑itisahamiyit pīkiskwēwin ē‑itwēyit, ‘namōya ninitawēyimānān awa nāpēw kita-kihci-okimāmiyāhk.’
15“āhci piko awa nāpēw kī‑kihci-okimāwihāw ēkwa kī‑pē-kīwēw. sēmāk kī‑tēpwātēw otōskinīkīma kita-kiskēyihtahk mahti iyikohk ē‑kaskihcikēhāyit anihi sōniyāwa. 16nistam ana itēw, ‘nitōkimām, mitātahtwāpisk nikaskihcikān ana pēyak sōniyāw ohci kā‑kī-miyiyan.’ 17‘kwayask kitōtēn,’ itēw. ‘kimiyo-tōtēn ē‑atoskēyākaniwiyan! ayisk kitipitōtēn āta apisīs ē‑itēyihtākwahk, kika-pimipayihtān mitātaht ōtēnawa.’ 18ana iyaskohc atoskēyākan pē‑nātēw ē‑itāt, ‘nitōkimām, niyānanwāpisk nikaskihcikān ana pēyak sōniyāw ohci kā‑kī-miyiyan.’ 19ōmisi itēw ēwakoni, ‘kika-pimipayihtān niyānan ōtēnawa.’ 20kotak mīna atoskēyākan pē‑nātēw, ē‑itāt, ‘nitōkimām, awīta kisōniyām. nikī-kātāw wāpiskēkinosihk ē‑tahkopitak. 21ē‑kī-kostitān, ayisk ē‑āyimisiyan. kitōtinēn kīkway ēkāya ē‑tipēyihtaman ēkwa ē‑otinamāsoyan anima ēkāya ē‑ohci-kistikēyan.’ 22ēkosi itēw, ‘kimacātisin! kipīkiskwēwina nika-āpacihtān kita-ohci-māyi-wiyasiwātitān! ē‑āyimisiyān ē‑otinamān kīkway ēkāya ē‑tipēyihtamān, ēkwa ē‑otinamāsoyān anima ēkāya ē‑ohci-kistikēyān. 23ēkosi māka, tānēhki ēkāya kā‑ohci-ahat ana nisōniyām sōniyāwikamikohk? ēkosi ispīhk ē‑takohtēyān kita-yahkakisiw.’ 24ēkosi itēw anihi ēkota kā‑nīpawiyit, ‘otinimihk anihi sōniyāwa kā‑tahkonāt ēkwa kika-miyāwāw ana atoskēyākan mitātahtwāpisk ē‑ayāwāt.’ 25māka ōmisi itēwak, ‘nitōkimāminān, āsay ana mitātahtwāpisk ayāwēw!’ 26‘kiwīhtamātināwāw,’ itēw, ‘tahto ayisiyiniw kīkway kā‑ayāt, ayiwāk kita-miyāw; māka ayisiyiniw ēkāya kīkway ē‑ayāt, ahpō piko anima kita-maskamāw. 27ēkwa aniki kā‑pakwāsicik, ēkāya kā‑kī-nitawēyihtahkik kita-kihci-okimāwiwak, ōta pēsīhkok ēkwa nipahihkok ōta kā‑ayāyān.’”
Jesus pīhtikwē-tēhtapiw Jerusalemihk
(Matthew 21.1-11; Mark 11.1-11; John 12.12-19)
28ēkosi ēwako ōma ē‑kī-itwēt, Jesus kī‑ati-nīkānohtēw, ē‑itohtēt Jerusalemihk. 29ispīhk ē‑ati-otihtahk Bethphage mīna Bethany, ispatināhk Olives kā‑itamihk, kī‑sipwēhtisahwēw nīso okiskinohamawākana 30ē‑itāt, “itohtēk ōcēnāsihk nētē nīkān, ēkotē pīhtikwēyēko kika-miskawāwāw sōsōwacimosis, ē‑sakahpisot ēkāya wīhkāc ē‑tēhtapihk. āpihkonihk mīna pētamawik. 31kīspin awiyak kakwēcimikoyēko, itwēci, ‘tānēhki ōma kā‑āpihkonāyēk?’ ōmisi kika-itwānāwāw, ‘kā‑tipēyihcikēt ē‑nitawēyimāt.’”
32ēkosi aniki kā‑sipwēhtisahohcik kī‑miskawēwak kā‑kī-isi-wīhtamāhcik. 33ē‑mēkwā-āpahwācik sōsowacimosisa, anihi kā‑tipēyimāyit itikwak, “tānēhki ōma ka‑āpihkonāyēk sōsōwacimosis?”
34ēkwa itēwak, “kā‑tipēyihcikēt nitawēyimēw.” 35ēkosi pētamawēwak Jesusa, ēkwa ē‑akwanahwācik sōsowacimosisa oskotākāwāwa ohci, ēkota kī‑tēhtahēwak Jesusa. 36ēkwa ē‑ati-tēhtapiyit, ayisiyiniwak kī‑taswēkastāwak oskotākāwāwa mēskanāhk.
37ēkosi ēkwa ē‑ati-otihtahk Jerusalem, kī‑nīhtaciwēw ispatināw Olives kā‑itamihk. kahkiyaw ē‑mihcētiwiht otiyinīma kā‑pimitisahwācik kī‑māci-nanāskomēwak kisē-manitowa ēkwa kī‑kisīwēwak ē‑mamihcimācik kahkiyaw mamāhtāwi-kīkwaya ohci kā‑kī-wāpahtahkik: 38“kisē-manitow kita-sawēyimēw kihci-okimāwa kā‑pē-itohtēyit owīhowiniyihk kā‑tipēyihcikēyit! pēyāhtakēyimowin kihci-kīsikohk ēkwa kistēyihtākosiwin kā‑māwaci-ispāyik kihci-kīsikohk!”#19.38 kihci-masinahikan nikamowin 118.26
39ēkwa ātiht Phariseewak ē‑wīcihiwēcik ita kā‑mihcētiwiht itēwak ēsa, “okiskinohamākēw, kitahamawik kikiskinohamawākanak ka‑kāmwātisicik!”
40Jesus itēw, “kiwīhtamātināwāw, kīspin kāmwātisitwāwi, ōki asiniyak kita-māci-tēpwēwak.”
Jesus mawīhkātam Jerusalem
41ēkwa kisiwāk ē‑ati-takohtēt, ē‑wāpahtahk kihci-ōtēnaw Jerusalem, kī‑mawīhkātam, 42ē‑itwēt, “kanakē anohc kā‑kīsikāk kī‑kiskēyihtaman anihi kīkwaya kita-kī-ohci-ayāyan pēyāhtakātisiwin, māka ēkwa namōya kikī-wāpahtēn! 43māka kīsikāwa kika-otihcipayīstākon, ispīhk kā‑pakwātiskik ka‑kipotascikēwak wāsakām mīna ka‑wāsakāskākwak mīna ka‑kipotiskākwak. 44kika-mēscihikwak kiya mīna kitiyinīmak pīhci kitōtēnāhk. ēkosi namwāc pēyak asiniy kita-tahkohtapiw kotaka, ayisk namwāc kitohci-nōhtē-kiskēyihtēn ispīhk kisē-manitow kikī-pē-nātikonaw kita-pimācihisk.”
Jesus itohtēw kihci-ayamihēwikamikohk
(Matthew 21.12-17; Mark 11.15-19; John 2.13-22)
45ēkwa Jesus kī‑pīhtikwēw kihci-ayamihēwikamikohk ēkwa kī‑wayawītisahwēw otatāwēwa, 46ōmisi ē‑itāt, “masinahikātēw kihci-masinahikanihk kisē-manitow ē‑kī-itwēt, ‘niwāskāhikan ōma ohci ayamihāwin.’#19.46 Isaiah 56.7 māka kiyawāw kimotiwikamik ē‑isi-āpacihtāyēk!”
47tahto kīsikāw Jesus kī‑kiskinohamākēw ēkota kihci-ayamihēwikamikohk. kihci-ayamihēwiyiniwak, ēkwa aniki kā‑kiskinohamākēcik wiyasiwēwin, ēkwa onīkānīwak kī‑nōhtē-nipahēwak. 48māka namwāc kī‑miskwēyihtamwak tānisi kita-tōtahkik, ayisk kahkiyaw ayisiyiniwa kī‑natohtāk Jesus ēkāya ē‑nōhtē-patahamiyit otitwēwina.

Voafantina amin'izao fotoana izao:

Luke 19: PCSBR

Asongadina

Hizara

Dika mitovy

None

Tianao hovoatahiry amin'ireo fitaovana ampiasainao rehetra ve ireo nasongadina? Hisoratra na Hiditra