1
ÉXODO 5:1
Nahuatl, Eastern Huasteca
Teipa Moisés huan Aarón yajque quicamahuito Faraón huan quiilhuijque: ―TOTECO Dios tlen tiisraelitame tijhueyichihuaj mitzilhuía para xiquincahua itlacajhua ma yaca campa huactoc tlali para ma quiilhuichihuilitij.
Mampitaha
Mikaroka ÉXODO 5:1
2
ÉXODO 5:23
Hasta nopa tonal quema nihualajqui nijcamahuico Faraón queja tinechilhui, yajaya noja más quintlaijiyohuiltijtoc motlacajhua, huan ta ax tleno tijchijtoc para tiquinmaquixtis.
Mikaroka ÉXODO 5:23
3
ÉXODO 5:22
Huajca Moisés momaijto huan quiilhui TOTECO: ―Toteco, ¿para tlen tiquinchihuilía tlen ax cuali ni tlacame? ¿Para tlen titechtitlanqui?
Mikaroka ÉXODO 5:22
4
ÉXODO 5:2
Pero Faraón tlananquili: ―¿Huan ajqueya ‘imoTECO’ para na ma nijneltoquili huan ma niquincahua ma yaca ne israelitame? Ax niquixmati imoTECO, niyon ax niquincahuas ma yaca.
Mikaroka ÉXODO 5:2
5
ÉXODO 5:8-9
Pero xiquinfuerzajhuica ma temactilica san se imiyaca ladrillos queja achtohui. Niyon se ladrillo ma ax polihui. Pampa nopa israelitame tlatzcacalactoque huan yeca tlahuejchihuaj huan quiijtohuaj quinequij yase quimacatij tlacajcahualistli ininTeco. Huajca xiquinchihualtica ma tequitica más chicahuac nopa tlacame. Xiquintequihuica para ma ax quitlacaquilica ni istlacatili tlen Moisés huan Aarón quinilhuíaj.
Mikaroka ÉXODO 5:8-9
Fidirana
Baiboly
Planina
Horonan-tsary