Ījaba 42:1-6
Ījaba 42:1-6 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts (RT65)
Un Ījabs atbildēja Tam Kungam un sacīja: "Es zinu, ka Tu visu spēj un Tev nav nekāds nodoms neizpildāms. Kas tad ir bijis tas, kas bez zināšanām aptumšojis Dieva padomu? Es esmu runājis, bet man nebija pareizas izpratnes par lietām: tās man bija pārāk brīnišķīgas parādības, un tās izprast man nebija iespējams. Ak, klausi, lūdzams, mani, jo es gribu runāt; es gribu Tevi jautāt - Tu atbildi man un pamāci mani! Līdz šim es tikai no ļaudīm biju dzirdējis par Tevi, tagad arī mana acs Tevi skatījusi! Tāpēc atzīstu sevi par vainīgu un nožēloju savu rīcību, būdams gatavs sēdēt pīšļos un pelnos."
Ījaba 42:1-6 LATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA (LTV1965)
Un ījabs atbildēja tam Kungam un sacīja: „Es zinu, ka Tu visu spēj, un Tev nav nekāds nodoms neizpildāms. Kas tad ir bijis tas, kas bez zināšanām aptumšojis Dieva padomu? Es esmu runājis, bet man nebija pareizas izpratnes par lietām: tās man bija pārāk brīnišķīgas parādības, un tās izprast man nebija iespējams. Ak klausi, lūdzams, mani, jo es gribu runāt; es gribu Tevi jautāt, —Tu atbildi man un pamāci mani! Līdz šim es tikai no ļaudīm biju dzirdējis par Tevi, tagad arī mana acs Tevi skatījusi! Tāpēc atzīstu sevi par vainīgu un nožēloju savu rīcību, būdams gatavs sēdēt pīšļos un pelnos.“
Ījaba 42:1-6 Glika Bībele 8. izdevums (LG8)
Tad Ījabs Tam Kungam atbildēja un sacīja: Es atzīstu, ka Tu visu iespēji, un nekāds padoms Tev nav neizdarāms. Kas tas tāds, kas Dieva padomu neprātīgi aptumšo? Tā tad es esmu runājis, ko nesapratu, man pārāk brīnišķīgas lietas, ko nezināju. Klausi jel, un es runāšu, es tev vaicāšu, un Tu mani pamāci. Ausīm es no Tevis biju dzirdējis, bet nu mana acs Tevi redzējusi. Tāpēc man ir žēl un sirds man sāp par to pīšļos un pelnos.