YouVersion logotips
Meklēt ikonu

Mateo 27

27
Pilatona Jesure I̱siye
(Mr 15.1; Lc 23.1-2; Jn 18.28-32)
1Ñata to̱mesi maca Maija'quë huë'e ñacaicohua'i ëjaohua'ipi cui'ne judío pa̱i aiohua'ipi te'e cuasaye nehuë, Jesure huani je̱a ja̱'ñere cajë. 2Sëasiquëni sani Poncio Pilatona i̱ti yeja ëjaëna i̱sihuë.
Judas Ju̱'ise'e
3Judas Jesure yehuoquëpi ñaquëna, Jesupi huani je̱o cua̱ñoja'quë pa'ina, ñani ai oi pa̱ñete yo'ore'ni cuasaquë oi treinta curi të̱'ña i̱te i̱sise'ere cui'nare co'yopi, Maija'quë huë'e ñacaicohua'i ëjaohua'ina. 4Co'yoquë capi, ja̱ohua'ire:
“Co'aye yë'ë yo'ohuë, ti do'i peoquëni huani je̱oja'quëre i̱siquë.”
Ja̱je caquëna, i̱ohua'ipi sehuohuë, i̱te: “¿I̱quere yëquë oiye'ni, ja̱ yo'ose'e? Më'ëse'e yo'oquë cajë̱'ë.”
5Ja̱ maca Judas, curiquë Maija'quë huë'ena je̱o ñato saoni sani que̱o deni ju̱ji'i.
6Maija'quë huë'e ñacaicohua'i ëjaohua'ipi curiquë ña'ñe o̱ese'ere tsi'soni careña:
“Iye curiquë Maija'quëre coa i̱sijë aya mahuëna ayaye peoji, tsie do'i sa̱ise'e me ayaye'ni.”
7Ja̱ jeteyo'je ja̱ohua'i te'e cui'ne si'a yë'quë maca cuasajë ca de'huahuë, “soto ne hue̱'ñana yejare hueroñu'u, ti̱ohua'ire ta̱ja'a yejare” cahuë. 8Ja̱je pa'ina, ja̱ yeja yureje̱ “Tsie Yeja” hue'eji. 9Ja̱je ti̱'api, tsoe aquë Maija'quëre quëacaiquë Jeremias toyaquë pa'ise'e ñeje cayepi: “Treinta curiquë të̱'ña i̱mahuë, i̱ do'ire Israel pa̱i i̱sise'ere. 10Ja̱pi huerohuë, soto ne yejare, ëjaë yë'ëre cua̱ñese'eje̱ pa'ye.”
Jesús Pilato Ña Hue̱'ñare Pa'ise'e
(Mr 15.2-5; Lc 23.3-5; Jn 18.33-38)
11Jesús pa̱i ëjaë quë'rona sasiquë paji'i. Pa'ina, i̱pi i̱te se̱ji'i:
“¿Më'ë aë, judío pa̱i ëjaërepa?”
Caquëna, Jesupi capi, i̱te:
“Ja̱je pa'ijë̱'ë. Më'ë case'eje̱ pa'i a'ë.”
12Maija'quë huë'e ñacaicohua'i ëjaohua'ipi cui'ne aiohua'ipi sa̱ñope co'aye catoje̱ Jesús ti a'ri mañaje sehuoma'ë paji'i. 13Pa̱quëna, ja̱ maca Pilatopi capi, i̱te:
“¿Asama'quë më'ë, më'ëre sa̱ñope yo'ojë caye?”
14Ja̱je catoje̱ Jesús ti sehuoma'ë paji'i. Ja̱je pa'ina, ña jujani pa̱i ëjaëpi ai i̱se'ere ñani ¿me neja'quë a'ni? cuasapi. Cui'ne huesëpi, yeque yo'oye peoquëna.
Jesure Huaiye Pa'iji, Caye
(Mr 15.6-20; Lc 23.13-25; Jn 18.38–19.16)
15Ja̱je pa'iquëta'are si'anë fiesta pa'i maca pa̱i ëjaëpi cosicohua'ire eto saoquë yo'oye paquë paji'i. Pa̱ipi ja̱ëni etoye pa'iji cajëna, etoquë paji'i. 16Paji'i, cosiquë Barrabás hue'equë si'aohua'i i̱ co'aye yo'oye asaquë. 17Ja̱rote jai pa̱i tsi'sisicohua'i pa'ijëna, Pilatopi se̱ji'i, ja̱ohua'ire:
“¿Neni yëye'ni, de'oye pa'ija̱'quëre jëjo saoye, Barrabás pa̱nita'a Jesucristo?”
18De'hue asapi, pa̱ipi Jesuni ai yëjë yo'o do'ire pë̱ijë co'aye yo'oma'quëni tse̱ase'e. Ja̱je pa'ina, Pilato ja̱je capi.
19Ja̱ yë'ta'a Pilato pa̱i co'aye yo'ose'ere asani ne de'hua hue̱'ñare ñu'ina, i̱ pacopi jëjo dao, i̱o case'ere quëaja̱'quëre ñeje caco:
“Ja̱ëre nuñerepa de'o pa̱ire cui'na co̱ni yo'oma'ë pa'ijë̱'ë. Coa ñajë'ë. Ja̱ëte yo'o do'ire huëo ca̱ni ñahuë, ai co'ayerepa.”
20Ja̱je pa'iquëta'are Maija'quë huë'e ñacaicohua'i ëjaohua'ipi cui'ne judío pa̱i aiohua'ipi pa̱ire cua̱ñehuë, Barrabásni etojë̱'ë cajë, cui'ne Jesuni huani je̱oja'quëre cajë̱'ë, cahuë. 21Pa̱i ëjaëpi ti̱jupë cui'ne se̱ni co̱quë capi:
“¿Cayahua'i tse̱asicohua'i pa'icohua'ire jequëni yëye'ni, eto saoye?”
Caquëna, ja̱ohua'ipi cahuë:
“Barrabásni etoye yëyë.”
22Cajëna, Pilatopi se̱ji'i, ja̱ohua'ire:
“¿Cui'ne me neja'quë a'ni, Jesure Cristo hue'equëre?”
Caquëna, si'aohua'i sa̱ñope cahuë:
“¡Que̱ja'quë api!”
23Ja̱ maca Pilato capi, ja̱ohua'ire:
“¿Ja̱je pa'ito i̱quere co'aye yo'o u'ni?”
Caquëna, ti̱jupë cui'ne cui co̱huë:
“¡Que̱ja'quë api!”
24Pilatopi i̱ co'aye yo'ose'e asa ti̱'ama'ëna, coa pa̱ipi jerepa jo̱sa yo'ojë sa̱ñope ja̱se'e cajëna, ña jujani jë̱ña tsoasi'i caquë oco daja̱'quëre jëjo saouna, daëna, tsoaquë capi:
“Yë'ëpi iquë de'o pa̱ire huani je̱o ja̱'ñe cua̱ñema'ë pa'iyë. Mësaruse'e yo'ojë̱'ë.”
25Ja̱je caquëna, si'a pa̱i sehuohuë:
“Yëquëna cui'ne yëquë mamajëna i̱te huani je̱o do'i to̱mejaquë.”
26Ja̱ maca Pilatopi Barrabásni eto saopi, de'oye pa'ija̱'quëre. Etoquë Jesuni si'seni ja̱ jeteyo'je que̱ni huani je̱oja'quëre jëjo saopi.
27Ja̱ jeteyo'je pa̱i ëjaë soldado pa̱ipi Jesure sahuë, jai huë'ena. Si'a soldado pa̱i tsi'sisicohua'irepa paë'ë, Jesús pa'i hue̱'ñana. 28Ja̱ jeteyo'je i̱ ju'i ca̱ dutani maja'i ju'i ca̱re su̱ñacaë'ë. 29Cui'ne si̱opëna miu maro pu̱acaë'ë. Cui'ne ëja te̱'te jë̱tëna so̱quë tarapë i̱sihuë. Ja̱ maca i̱ ña hue̱'ñana do're ja'runi cue'cuejë ñeje i̱te cahuë:
“¡Pa'ijë̱'ë, judío pa̱i ëjaërepa!” 30Ja̱je cajë cui'ne copi tse'sejë cui'ne i̱te tarapëpi si̱opëna të'cajë yo'ohuë. 31Ja̱je i̱te cue'cue tëjini maja'i ju'i ca̱ dutani i̱ ju'i ca̱re pare su̱ñacani ja̱ maca que̱ja'quëre sahuë.
I̱te Que̱se'e
(Mr 15.21-32; Lc 23.26-43; Jn 19.17-27)
32Ja̱ropi etani saijë Cirene aquëre ti̱'ahuë, Simón hue'equëre. Ja̱ëni Jesure que̱ja'a sarahua sacaija̱'quëre cua̱ñehuë.
33Ja̱je yo'ojë Gólgota hue'e hue̱'ñana ti̱'ahuë. Ja̱je cani cayë, pa̱i si̱opë tara. 34Ja̱rona Jesure cuiya'i o'sa co̱nona së̱jeñe co̱ni co̱'mesicore o̱cuahuë. Ja̱je o̱cuajëna, Jesús i̱pi neñani u̱cuye coepi, i̱ote.
35I̱te que̱si maca jeteyo'je soldado pa̱ipi Jesús ju'i ca̱re ¿nepi i̱ote paja̱'cohua'i a'ni? cajë yo'ohuë, sa̱'ñe i̱ohua'ija̱'a. Ja̱je yo'ojëna, tsoe aquë Maija'quëre quëacaiquë toyase'e ñeje caye ti̱'api: “Yë'ë ju'i ca̱re pa̱i ñape huahuehuë, i̱ohua'ija̱'a ¿nepi paja̱'cohua'i a'ni?” cajë yo'ohuë. 36Ja̱je yo'o tëjini yecohua'ipi dani sama'cohua'ini cajë ja'runi ñahuë. 37Cui'ne i̱ si̱opë sa̱'nihuëna ja̱ do'ire ju̱'iji caco quëacore toyani sëohuë. Toyasico cato paji'i, ñeje: iquë api, jesús, judío pa̲i ëjaë.
38Cui'ne caya co'amaña yahue i̱macohua'ire que̱sicohua'i paë'ë, i̱ ja̱'re co̱ni, yequëni i̱ ëja te̱'tena cui'ne yequëni i̱ ari te̱'tena. 39Cui'ne i̱ti macasa'a da saicohua'ipi cue'cuejë tea ju̱'ijë si̱opë api së̱'cuijë saë'ë, i̱te ñajë. 40Cui'ne cahuë:
“Më'ë a'ë, Maija'quë huë'e peo hue̱'ña nejoni cui'ne toaso̱ mu'seña pa'i maca cui'naoni huëoja̱'quë a'ë, caquë pa'isiquë. Ja̱je pa'i sëte yure co'ye huasojë̱'ë. Më'ëpi Maija'quë mamaquë pani cruzupi caje nëcajë̱'ë.”
41Ja̱je cui'ne Maija'quë huë'e ñacaicohua'i ëjaohua'ije̱ cui'ne cua̱ñese'e ye'yacohua'ije̱, fariseohua'ije̱ cui'ne cue'cuehuë, i̱te. Ja̱je cue'cuejë sa̱'ñe i̱ohua'ija̱'a cahuë:
42“Yecohua'ita'are huasopi. Ja̱je pa'iquëta'a i̱ja'a co'ye huasoyere pa̱ji. Ja̱je pa'ina, i̱pi Israel pa̱i ëjaërepa pani yurepi cruzu dequëpi caje nëcaëna, sehuoye patira'pi, maire. 43Iquë cato Maija'quëna i̱re papi cuasaquë quëcoquë paji'i. Ja̱je pa'isiquëre sëte yure Maija'quëpi i̱te huasoja̱quë, i̱te oiquërepa pani. I̱ta'a maire ‘yë'ë cato Diusu mamaquëre pa'ë’ caquë pa'isiquë api.”
44Cui'ne co'amaña ñaohua'ije̱ i̱ ja̱'re co̱ni que̱sicohua'ique tea ju̱'ijë sa̱ñope cahuë.
Jesús Ju̱'ise'e
(Mr 15.33-41; Lc 23.44-49; Jn 19.28-30)
45Ja̱ maca yureta'a si'a yeja ñamije pa'iorepa de'o nëji'i, mu'se jopore papi na'i maca tres pa'i macaja̱'a. 46Cui'ne ja̱re ja̱ hora pa'i maca Jesús ai tutu cuipi: “Eli, Eli, lama sabactani”. Ja̱ caye cato caji: Yë'ë Diusu, Yë'ë Diusu, ¿me nesi'quë yë'ëre je̱oco huesou'ni?
47Yecohua'i i̱ti maca pa'icohua'ipi asani cahuë:
“Tsoe aquë Maija'quëre quëacaiquë Elías pa'isiquëni soiji.”
48Ja̱re i̱ti macapi te'i huë'huëpi, oco sa̱ësi pë quërëja̱si'i caquë. Quërëja̱ni dani o'sa cuiya'i co̱nore sa̱ë tëjini so̱quë tarapëna hue̱ sëoni u̱cuja̱quë caquë ja'ye maca sapi. 49Ja̱je yo'oquëna, yecohua'ipi cahuë:
“Yo'oma'ë. Ñañu'u, Elíaspi dani i̱te huasoquë pa'ito.”
50Ti̱jupë Jesús tutu cui'ne cui co̱pi. Ja̱ maca ju̱ni huesëpi. 51Ja̱re i̱ti macapi Maija'quë huë'e ta̱'tëpo tëhuosico cayaye ë̱mëje'epi huë'ehuëre pana yete saji'i. Yejaje̱ ñu'cuequë cui'ne quë̱na yejañaje tsate saji'i. 52Cui'ne ju̱'isicohua'ire ta̱se'eje̱ hui'ye sapi. Cui'ne Maija'quëre asani ju̱'isicohua'ije̱ huëisicohua'i paë'ë. 53Ta̱si daripë̱api huëisicohua'i paë'ë, Jesús huëisi jeteyo'je. Huëni de'o Jerusalén daripëna cacahuë. Cacajëna, jai pa̱i ñahuë, ja̱ohua'ire.
54Ja̱ maca Capitán cui'ne i̱ ja̱'re co̱ni Jesure ñacohua'ipi yeja ñu'cueye ñani cui'ne yeque jaiye yo'oyere ñajë ai ca'rajë cahuë: “Nuñerepa iquë Maija'quë mamaquërepa paji'i.”
55Ja̱rote jai pa̱i nomiohua'ije̱ paë'ë, so'opi de ñajë, Jesure Galileapi co̱caijë tuisicohua'i. 56Ja̱ohua'i ja̱'re co̱ni paë'ë, María Magdalena, María Jacobo cui'ne José pëca ja'co cui'ne Zebedeo mamajë pëca ja'co co̱ni paë'ë.
Jesure Ta̱se'e
(Mr 15.42-47; Lc 23.50-56; Jn 19.38-42)
57Ñami de'o huëo maca jaiye co'amaña paquë José hue'equë Arimatea daripë aquëpi daji'i. Ja̱ë cato Jesure tuiquë de'osiquë paji'i. 58Ja̱je pa'ipi ja̱ëpi Pilato quë'rona sani Jesús ca̱përe se̱ji'i. Se̱ina, ja̱ maca Pilatopi cua̱ñepi, i̱sijë̱'ë caquë i̱ti ñacaicohua'ire. 59Josépi i̱ ca̱pë si'si peo ca̱pi peo hue̱'ña deapi. 60Yo'oni huajëcore pana i̱ tse̱cona o̱api, quë̱na yeja perepëna coje nesicona. I̱te ta̱ni jai quë̱na pëpi daripë se si̱oni saji'i. 61Cui'ne ja̱rote paë'ë, María Magdalena, cui'ne yequë María co̱ni, daripë ti̱ñare pare ja'rusicohua'ipi.
Jesús Ta̱sito Ñacaicohua'i
62Se ñatasi mu'se cato huajë mu'se de'hua tëjisi maca paji'i. Pa'ina, Maija'quë huë'e ñacaicohua'i ëjaohua'ipi cui'ne fariseohua'i co̱ni Pilato quë'rona saë'ë. 63Ti̱'ani cahuë: “Ëjaë, yëquë ja̱ë cosou ja̱ yë'ta'a huajëquë pa'inë ñeje caquë pa'ise'ere cuasayë, ‘Toaso̱ mu'seña pa'i maca ju̱'isiquëpi cui'naëpi huëija̱'quë a'ë case'ere.’ 64Ja̱je pa'ina, jëjo saojë̱'ë, ta̱si daripë ñaja'cohua'ire toaso̱ mu'seña pa'i macaja̱'a, i̱ ye'yaquë pa'isicohua'ipi dani i̱ ca̱pë ñani sani, ja̱ maca pa̱ire ‘Tsoe huëji'i, ju̱ni huesësiquë pa'isiquëpi’ cama'cohua'ini. Ja̱je yo'ose'e cato ai jerepa du'ru cosose'e jerepa coa cosose'e pa'ima'coni tëjiyerepa cosoyepi.”
65Cajëna, Pilatopi capi, ja̱ohua'ire:
“Ja̱ohua'i pa'iyë, i̱ti ñacohua'i soldado pa̱i. Ja̱je pa'ito sani de'oyerepa ñajë'ë.”
66Ja̱je caëna, sani ta̱si daripëre de'oyerepa de'huani i̱ti coje si̱o quë̱na pë ë̱mëje'ena toyani sëohuë. Sëoni i̱ti macana soldado pa̱ire ñaja'cohua'ire je̱oni saë'ë.

Pašlaik izvēlēts:

Mateo 27: sey

Izceltais

Dalīties

Kopēt

None

Vai vēlies, lai tevis izceltie teksti tiktu saglabāti visās tavās ierīcēs? Reģistrējieties vai pierakstieties