YouVersion logotips
Meklēt ikonu

1. Timotejam 6:11-20

Pants Attēli 1. Timotejam 6:11-20

1. Timotejam 6:11-20 - Bet tu, Dieva cilvēk, bēdz no šīm lietām; dzenies pēc taisnības, dievbijāšanas, ticības, mīlestības, pacietības, laipnības; Cīnies labo ticības cīnīšanos, sagrāb mūžīgo dzīvību, uz ko tu arīdzan esi aicināts un esi apliecinājis labu liecību daudz liecinieku priekšā. Es tev pavēlu Dieva priekšā, kas visu dara dzīvu, un Jēzus Kristus priekšā, kas apakš Pontius Pilāta apliecinājis labo liecību, Šo bausli turēt neaptraipītu, nenicinātu līdz mūsu Kunga Jēzus Kristus atspīdēšanai, Ko savā laikā parādīs svētais un vienīgi varenais Dievs, visu ķēniņu Ķēniņš un visu kungu Kungs, Kam vien ir nemirstība, kas dzīvo nepieejamā gaismā, ko neviens cilvēks nav redzējis, nedz var redzēt. Tam lai ir gods un mūžīga vara! Āmen. Bagātiem šinī pasaulē pavēli, lai tie augsti neturas, nedz cerē uz nepastāvīgo bagātību, bet uz dzīvo Dievu, kas mums visas lietas bagātīgi pasniedz par atspirgšanu; Lai tie labu dara, bagāti top labos darbos, labprāt izdala, ir devīgi, Lai sev mantas krāj par labu pamatu uz nākamo laiku, ka tie dabū mūžīgo dzīvošanu. Ak Timotej, glabā uzticēto mantu, atraudamies no nesvētām valodām un tukšiem strīdiem un pretrunām, ko maldīgi dēvē par gudrību1. Timotejam 6:11-20 - Bet tu, Dieva cilvēk, bēdz no šīm lietām; dzenies pēc taisnības, dievbijāšanas, ticības, mīlestības, pacietības, laipnības; Cīnies labo ticības cīnīšanos, sagrāb mūžīgo dzīvību, uz ko tu arīdzan esi aicināts un esi apliecinājis labu liecību daudz liecinieku priekšā. Es tev pavēlu Dieva priekšā, kas visu dara dzīvu, un Jēzus Kristus priekšā, kas apakš Pontius Pilāta apliecinājis labo liecību, Šo bausli turēt neaptraipītu, nenicinātu līdz mūsu Kunga Jēzus Kristus atspīdēšanai, Ko savā laikā parādīs svētais un vienīgi varenais Dievs, visu ķēniņu Ķēniņš un visu kungu Kungs, Kam vien ir nemirstība, kas dzīvo nepieejamā gaismā, ko neviens cilvēks nav redzējis, nedz var redzēt. Tam lai ir gods un mūžīga vara! Āmen. Bagātiem šinī pasaulē pavēli, lai tie augsti neturas, nedz cerē uz nepastāvīgo bagātību, bet uz dzīvo Dievu, kas mums visas lietas bagātīgi pasniedz par atspirgšanu; Lai tie labu dara, bagāti top labos darbos, labprāt izdala, ir devīgi, Lai sev mantas krāj par labu pamatu uz nākamo laiku, ka tie dabū mūžīgo dzīvošanu. Ak Timotej, glabā uzticēto mantu, atraudamies no nesvētām valodām un tukšiem strīdiem un pretrunām, ko maldīgi dēvē par gudrību1. Timotejam 6:11-20 - Bet tu, Dieva cilvēk, bēdz no šīm lietām; dzenies pēc taisnības, dievbijāšanas, ticības, mīlestības, pacietības, laipnības; Cīnies labo ticības cīnīšanos, sagrāb mūžīgo dzīvību, uz ko tu arīdzan esi aicināts un esi apliecinājis labu liecību daudz liecinieku priekšā. Es tev pavēlu Dieva priekšā, kas visu dara dzīvu, un Jēzus Kristus priekšā, kas apakš Pontius Pilāta apliecinājis labo liecību, Šo bausli turēt neaptraipītu, nenicinātu līdz mūsu Kunga Jēzus Kristus atspīdēšanai, Ko savā laikā parādīs svētais un vienīgi varenais Dievs, visu ķēniņu Ķēniņš un visu kungu Kungs, Kam vien ir nemirstība, kas dzīvo nepieejamā gaismā, ko neviens cilvēks nav redzējis, nedz var redzēt. Tam lai ir gods un mūžīga vara! Āmen. Bagātiem šinī pasaulē pavēli, lai tie augsti neturas, nedz cerē uz nepastāvīgo bagātību, bet uz dzīvo Dievu, kas mums visas lietas bagātīgi pasniedz par atspirgšanu; Lai tie labu dara, bagāti top labos darbos, labprāt izdala, ir devīgi, Lai sev mantas krāj par labu pamatu uz nākamo laiku, ka tie dabū mūžīgo dzīvošanu. Ak Timotej, glabā uzticēto mantu, atraudamies no nesvētām valodām un tukšiem strīdiem un pretrunām, ko maldīgi dēvē par gudrību