Kĩambĩrĩria 31
31
Jakubu kũũrĩra Labani
1Na rĩĩrĩ, Jakubu nĩaiguire atĩ aariũ a Labani nĩmoigaga atĩrĩ, “Jakubu nĩakuuĩĩte indo ciothe iria ciarĩ cia baaba. Ũtonga ũyũ wake wothe uumĩĩte harĩ indo iria baaba aarĩ nacio.” 2O na nĩonire atĩ Labani ndamwendeete ta ũrĩa aamwendeete mbere. 3MWATHANI nĩakĩĩrire Jakubu atĩrĩ, “Cooka bũrũriinĩ wa maithe maaku, o kũu kũrĩ andũ aanyu, na nĩndĩkoragwo ndĩ hamwe nawe.”
4Kwoguo Jakubu agĩtũmanĩra Rakeli na Lea akĩmeera matũngane werũinĩ kũrĩa mahiũ maake maarĩ. 5Nĩameerire atĩrĩ, “Nĩndĩroona atĩ thooguo ndanyendeete ta ũrĩa aranyendeete; no rĩĩrĩ, Ngai wa baaba nĩakoreetwo hamwe na niĩ. 6Inyuĩ nĩmũũĩ atĩ ndũũraga ndungatagĩra ithe wanyu na hinya wakwa wothe. 7No rĩĩrĩ, ithe wanyu nĩaheeneetie na akagarũra mũcaara wakwa maita ikũmi, no Ngai ndarĩ aamwĩtĩkĩria anjĩke ũũru. 8Ithe wanyu angĩanjĩĩrire atĩrĩ, ‘Mbũri ciothe iria irĩciaragwo i njũgũ nĩcio mũcaara waku,’ mbũri ciothe ciaciaraga tũũri twĩ njũgũ. Anjĩĩra atĩ, ‘Iria i manyaga nĩ ciaku,’ mahiũ moothe maaciaraga tũũri twĩ manyaga. 9Kwoguo Ngai nĩatuunyĩĩte ithe wanyu mahiũ maake akaahe.
10“Mahinda marĩa mahiũ maahaicanaga, nĩndagĩire na kĩrooto ngĩona thenge iria ciahaicaga mbũri ciarĩ na manyaga, njũgũ na mbuu. 11Naake mũraika wa Ngai akĩnjĩĩra kĩrootoinĩ atĩrĩ, ‘Jakubu!’ Na niĩ ngiuga atĩrĩ, ‘Ĩ niĩ ũyũ haaha!’ 12‘Tarora wone! Thenge ciothe iria irahaica i na manyaga, njũgũ na mbuu. Ndĩratũma gwĩkĩke ũguo nĩ tondũ nĩnyoneete ũrĩa Labani aragwĩka. 13#Kĩa 28.18-22 Nĩ niĩ Ngai ũrĩa wakuumĩrĩire Betheli harĩa wamũrire ihiga rĩa kĩririkano na ũndũ wa kũrĩitĩrĩria maguta, o harĩa wehĩtĩire mbere yakwa. Rĩu wĩhaarĩrie ũcooke kũrĩa waciarĩirwo.’ ”
14Nao Rakeli na Lea makĩmũcookeria atĩrĩ, “Ithuĩ tũtirĩ kĩndũ tũtigĩĩtie kũgaya kuuma kũrĩ ithe witũ. 15Rĩu githĩ ndatuonaga ta tũrĩ ndũũrĩrĩ? Amu aatwendirie na akĩhũthĩra mbeeca ciothe iria aarĩhirwo nĩ ũndũ witũ. 16Ũtonga ũyũ wothe Ngai atuunyĩĩte ithe witũ nĩ witũ na ciana ciitũ. Ũrĩa wothe Ngai akwĩrĩĩte wĩke, ĩka.”
17Nĩ ũndũ ũcio Jakubu nĩahaarĩirie gũthiĩ, akĩhaicia ciana ciake na atumia aake ngamĩĩra igũrũ; 18agĩcooka akiumagaria mahiũ maake moothe o hamwe na indo ciothe iria aathũkũmĩĩte Mesopotamia, nĩ geetha acooke bũrũriinĩ wa Kanaani kũrĩ ithe Isaaka. 19Hĩndĩ ĩyo Labani aathiĩte kwenja ng'ondu ciake guoya, naake Rakeli akĩiya ngai cia mũciĩ cia ithe. 20Jakubu nĩaheenirie Labani, tondũ ndamũmenyithirie atĩ nĩekwenda gũthiĩ. 21Agĩkĩoya indo ciake ciothe, akĩũra, akĩringa rũũĩ rwa Farati, akĩerekera bũrũri ũrĩa ũrĩ irĩma wa Gileadi.
Labani kũrũmĩrĩra Jakubu
22Mũthenya wa gatatũ Labani nĩerirwo atĩ Jakubu nĩorire. 23Naake akĩoya andũ akĩmũrũmĩrĩra mĩthenya mũgwanja o nginya akĩmũkinyĩra bũrũriinĩ ũrĩa wĩ irĩma wa Gileadi. 24No rĩĩrĩ, Ngai nĩoimĩrĩire Labani kĩrootoinĩ ũtukũ akĩmwĩra atĩrĩ, “Menyerera ndũkaae kwĩra Jakubu ũndũ mwega kana mũũru o na ũrĩkũ.” 25Labani nĩakinyĩrire Jakubu aambĩĩte hema yake kĩrĩmainĩ, naake Labani na andũ aake makĩamba yao bũrũri ũrĩa wĩ irĩma wa Gileadi.
26Labani nĩoririe Jakubu atĩrĩ, “Nĩ atĩa ũguo wĩkĩĩte, ũkaheenia, ũgakuua airĩĩtu aakwa ta atumia matahĩĩtwo mbaarainĩ? 27Wathiire na hitho, ũkĩheenia nĩkĩ, ũkĩrega kũũnjĩĩra nĩ geetha nguumagarie na nyĩmbo gũkĩhũũragwo tamburini na inanda? 28O na ndwarekire mumunye airĩĩtu aakwa na ciana ciao ndĩmoigĩre ũhoro? Wee nĩwekire ũndũ wa ũrimũ! 29Niĩ ndĩ na hinya wa gũgwĩka ũũru; no rĩĩrĩ, ũtukũ Ngai wa thooguo nĩarangaanirie na kĩrooto aranjĩĩra atĩ ndigakwĩre ũndũ o wothe mwega kana mũũru. 30Nĩnjũũĩ wathiire nĩ tondũ nĩwaiguaga wĩrirĩirie gũcooka kwanyu, no rĩĩrĩ, wakĩiyire ngai ciakwa cia mũciĩ nĩkĩ?”
31Jakubu nĩamũcookeirie atĩrĩ, “Nĩndetigĩrire nĩ tondũ ndeciiririe atĩ wahota kũnduunya airĩĩtu aaku. 32No rĩĩrĩ, wona mũndũ wĩ na ngai ciaku, nĩekũũragwo. Kĩndũ kĩrĩa ndĩ nakĩo gĩaku, kĩgwete rĩu haaha mbere ya andũ aakwa na aaku.” No rĩĩrĩ, Jakubu ndamenyaga atĩ Rakeli nĩaiyĩte ngai cia ithe.
33Labani nĩagĩtoonyire gũcaria ngai ciake thĩinĩ wa hema ya Jakubu, ya Lea, na cia ndungata iria igĩrĩ cia airĩĩtu, no ndacionire. Nĩacookire agĩtoonya thĩinĩ wa hema ya Rakeli. 34Rakeli nĩ we woeete ngai cia mũciĩ cia ithe, agaciĩkĩra matandĩkoinĩ ma ngamĩĩra, agaciikarĩra. Labani nĩouruuririe hema yothe, no ndacionire. 35Rakeli nĩerire ithe atĩrĩ, “Baaba, ndũkaae kũndaakarĩra, amu ndingĩhota kũrũũgama mbere yaku tondũ ndĩ na mweri.” Labani agĩgĩcicaria, no ndacionire.
36Jakubu nĩatetirie Labani e na maraakara akĩmũũria atĩrĩ, “Ihĩtia rĩakwa-rĩ, nĩ rĩrĩkũ? Rĩĩhia rĩakwa rĩrĩa rĩtũmĩĩte ũndeng'erie-rĩ, nĩ rĩrĩkũ? 37Nĩwouruuria indoinĩ ciakwa ciothe, nĩ kĩndũ kĩrĩkũ kĩa nyũmba gĩaku wona? Kĩige haaha mbere ya andũ aakwa na andũ aaku nĩ geetha matũtuithanie. 38Mĩaka mĩrongo ĩĩrĩ tũtũũraga nawe; mbũri na ng'ondu ciaku itirĩ ciahuna, na ndirĩ ndarĩa ndũrũme o na ĩmwe kuuma mahiũinĩ macio. 39Ng'ondu ĩngĩoragirwo nĩ nyamũ cia gĩthaka, nĩndakũrĩhaga, na ndiakũreehagĩra nguonie atĩ ti mahĩtia maakwa. Kĩrĩa kĩngĩaiyirwo mũthenya kana ũtukũ, wanjĩĩraga ngũrĩhe. 40Na rĩĩrĩ, maita maingĩ nĩndathĩĩnĩkaga mũthenya nĩ ũndũ wa ũrugarĩ, na ũtukũ nĩ ũndũ wa heho, o na toro wakwa nĩworire. 41Mĩaka ĩyo mĩrongo ĩĩrĩ ngoreetwo gwaku-rĩ, mĩaka ikũmi na ĩna ndarutire nĩguo hikie airĩĩtu aaku eerĩ, na mĩaka ĩtandatũ nĩ ũndũ wa mahiũ maaku, na mũcaara wakwa ũũgarũranĩĩtie maita ikũmi. 42Korwo Ngai wa maithe maakwa, na nĩ we Ngai wa Aburahamu na Ngai wa Isaaka, ndakoragwo e hamwe na niĩ-rĩ, ũngĩanyingatire itarĩ kĩndũ. No Ngai nĩonire mathĩĩna maakwa na wĩra ũrĩa ndutĩĩte, na nĩkĩo hwaĩ aragũkaanirie.”
Jakubu na Labani gũthondeka kĩrĩĩkanĩro
43Labani nĩacookeirie Jakubu atĩrĩ, “Airĩĩtu aya nĩ aarĩ aakwa, ciana ciao nĩ ciakwa, na mahiũ maya nĩ maakwa. Indo ici ciothe ũroona haaha nĩ ciakwa. No ũũmũũthĩ ũyũ-rĩ, nĩ atĩa ingĩĩka airĩĩtu aya aakwa na ciana ici maciarĩĩte? 44Ũka tũthondeke kĩrĩĩkanĩro. Reke tũcookanĩrĩrie mahiga kĩrũndo magũtũririkanagia kĩrĩĩkanĩro giitũ.”
45Kwoguo Jakubu akĩoya ihiga akĩrĩhanda rĩtuĩke rĩa kũmaririkania. 46Agĩcooka akĩĩra andũ aake moonganie mahiga. Nao makĩũngania mahiga makĩmacookanĩrĩria kĩrũndo, magĩcooka makĩrĩĩra hau hakuhĩ na mahiga macio. 47Labani nĩatuire handũ hau Jegari Sahadutha,#31.47 Jegari Sahadutha: Rĩĩtwa rĩĩrĩ na Kĩaramaika nĩkuuga “Kĩrundo kĩa mahiga gĩa gũtũririkanagia.” naake Jakubu akĩhatua Galeedi#31.47 Galeedi: Rĩĩtwa rĩĩrĩ na Kĩhibirania nĩkuuga “Kĩrũndo kĩa mahiga gĩa gũtũririkanagia.”. 48Labani nĩoigire atĩrĩ, “Kĩrũndo gĩĩkĩ kĩa mahiga gĩgũkorwo kĩrĩ gĩa gũtũririkanagia ithuerĩ.” Nĩkĩo handũ hau haatuirwo Galeedi.
49Ningĩ Labani nĩerire Jakubu atĩrĩ, “MWATHANI aroikaraga atũcũũthĩrĩirie twarĩĩkia gũtigana.” Nĩkĩo handũ hau heetirwo Mizipa#31.49 Mizipa: Rĩĩtwa rĩĩrĩ na Kĩhibirania nĩkuuga “Handũ ha gũcũũthĩrĩria.”.
50Labani nĩathiire na mbere na mĩario akiuga atĩrĩ, “Ũngĩgaathĩĩnia airĩĩtu aya aakwa kana ũhikie atumia angĩ, o na angĩkorwo ndigaakorwo ngĩmenya, ririkanaga atĩ Ngai nĩaratuona. 51Gĩĩkĩ nĩ kĩrũndo kĩa mahiga marĩa ndacookanĩrĩria gatagatĩ gaakwa nawe, na rĩĩrĩ nĩrĩo ihiga rĩa kĩririkano. 52Kĩrũndo gĩĩkĩ kĩa mahiga, na ihiga rĩĩrĩ rĩa kĩririkano nĩciagũtũririkanagia atĩ niĩ ndikaanacihĩtũke njũke ngũthoorie, nawe ndũkaanacihĩtũke ũũke ũthoorie. 53Ngai wa Aburahamu na Ngai wa Nahori nĩagaatũtuithania.” Naake Jakubu akĩĩhĩta na rĩĩtwa rĩa Ngai ũrĩa ithe Isaaka aathaathayagia atĩ nĩekũhingia mwĩhĩtwa ũcio. 54Jakubu nĩarutire igongoona kĩrĩmainĩ, na agĩĩtĩra andũ aao iruga, na marĩĩkia kũrĩa makĩraara kũu kĩrĩmainĩ. 55Mũthenya ũyũ ũngĩ kĩrooko tene, Labani akĩmumunya aarĩ aake na ciana ciao na akimoigĩra ũhoro, agĩcooka akĩmatiga, akĩinũka.
Gikuyu Common Language Bible with DC © Bible Society of Kenya, 2014, 2018.