Lukaš 15

15
Pal o našado bakroro
1O colňika the o binošna avenas pašeder ko Ježiš, hoj les te šunen. 2O Farizeja the o zakoňika dudrinenas a phenenas: „Kada manuš prilel le binošnen a chal lenca.“
3Avke lenge phenďa kada podobenstvo: 4„Te varekas tumendar uľahas šel (100) bakre a našaďahas jekhes lendar, či na mukela ola eňavardeš the eňa (99) pre maľa a na džala pal oda, so našľiľa, medik les na arakhela? 5Sar les arakhela, lela peske les pro vali a radisaľola. 6A sar avela khere, vičinela le prijaťeľen the le suseden a phenela lenge: ‚Radisaľon manca, bo arakhľom le bakres, so mange našľiľa!‘ 7Phenav tumenge, hoj bareder radišagos ela andro ňebos upral jekh binošno manuš, so pes visarela ko Del, sar upral ola eňavardeš the eňa (99) čačipnaskre, savenge pes na kampel te visarel le binendar.“
Pal e našaďi minca
8„Abo te varesava džuvľa uľahas deš rupune minci a našaďahas jekh lendar, či na labarela e momeľi a na šulavela o kher, hoj mištes te rodel, medik la na arakhela? 9Sar la arakhela, vičinela le prijaťeľken the le susedken a phenela: ‚Radisaľon manca, bo arakhľom odi minca, so našaďom!‘ 10Phenav tumenge, hoj ajso radišagos hin maškar o aňjela le Devleskre upral jekh binošno manuš, so pes visarel le binendar ko Del.“
Pal o našado čhavo
11A phenďa: „Varesave manušes sas duj čhave. 12O terneder čhavo phenďa le dadeske: ‚Dado, de mange miro ďeďictvos tire barvaľipnastar!‘ Avke lenge o dad rozďelinďa o barvaľipen.
13Pal varesave dživesa o terneder čhavo iľa savoro a geľa het dur andre cudzo phuv. Ode dživelas barikanes a rozkerďa savoro peskro barvaľipen. 14Sar imar savoro prechaľa, avľa andre odi phuv bari bokh a na sas les so te chal. 15Avke geľa a chudňa te kerel buči prekal varesavo manuš andral odi phuv. A ov les bičhaďa pre peskre maľi te pašinel le balen. 16Kamelas pes te čaľarel bajča ole šupenca, so chan o bale, ale ňiko leske len na delas.
17Akor pes zagondoľinďa a phenďa peske: ‚Keci robotňiken ke miro dad hin but chaben, a me kade merav bokhatar! 18Uščava, džava ke miro dad a phenava: Dado, kerďom binos anglo ňebos the angle tu, 19imar na som buter hodno, hoj man te vičinav tiro čhavo; prile man sar jekhes tire robotňikendar.‘ 20Akor ušťiľa a džalas ke peskro dad.
A mek sar sas dur, dikhľa les leskro dad a avľa leske pharo vaš leske. Denašľa ke leste, obchudňa les a čumidľa les.
21O čhavo leske phenďa: ‚Dado, kerďom binos anglo ňebos the angle tu a imar buter na som hodno, hoj man te vičinav tiro čhavo.‘
22Akor phenďa o dad peskre sluhenge: ‚Anen sigo oda nekšukareder ruchos a uren pre leste! Thoven leske e angrusi pro angušt a o sandalki pro pindre! 23Len ola thuľa gurumňora a murdaren la! Chas a radisaľuvas, 24bo kada miro čhavo sas mulo a obdžiďiľa; sas našado a hino arakhlo!‘ A chudle te radisaľol.
25Ale leskro phureder čhavo sas akor pre maľa. Sar avelas pale a sas pašes paš o kher, šunďa o bašaviben the o kheľiben. 26Vičinďa peske jekhes le sluhendar a phučľa lestar, so pes ačhiľa. 27Ov leske phenďa: ‚Tiro phral avľa pale, a vašoda, hoj avľa sasto, tiro dad murdarďa thuľa gurumňora.‘
28Ov choľisaľiľa a na kamľa te džal andro kher. Avke pal leste avľa leskro dad a prevakerelas les. 29Ale ov odphenďa peskre dadeske: ‚Ajci but berš tuke služinav a furt kerav oda, so mange phenes, ale man šoha na diňal aňi kozica, hoj man te zabavinav mire prijaťeľenca. 30Ale sar avľa kada tiro čhavo, so le lubňenca rozkerďa tiro barvaľipen, murdarďal prekal leste thuľa gurumňora.‘
31A o dad leske odphenďa: ‚Čhavo miro, tu sal furt manca a savoro, so hin miro, hin the tiro. 32Ale kampel te radisaľol a te thovel baripen, bo kada tiro phral sas mulo a obdžiďiľa; sas našado a hino arakhlo.‘ “

ಪ್ರಸ್ತುತ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ:

Lukaš 15: RMC

Highlight

ಶೇರ್

ಕಾಪಿ

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in