Qāyīlelas (Acts) 8

8
1La āsī Saul weḵīgī um kā tlilīs: hī mīs lāh dum ūtl tsa klūmūtla heskum ī mīklā ḵā Church ḵī da hiyūtlā lī Jerusalem; lāh dāḵw wūtlī nāhwā um la gwītlum ī stā, lā lāḵa qīqisāl awīnāgwīs lāḵ Judea glū Samaria, hī ga um k̤īsī da apostles.
2Lī da es‐ekī bībagwānum wunumtīdiḵ Stephen, lāh dāḵw lāgwātl zī kias kā ī.
3La ā gla sī Saul yāl āḵwā ḵā Church, lālaīklā lāḵā nāhwā gūq, wātā ḵā bībagwānum gla wa zīdāk kās le la‐īklilas laḵa wālāzī.
4¶ Lā gītl dāḵwā sī da lā gwītlumīsta la kīyos īs lā glīḵsālā sa wātldum.
5Lī Philip lāḵālīs lāḵ Samaria la yāk̤ugātl k̤āyaulas Christ lāh dāḵwuk.
6Lī da nāhwā bagwānum hūklīlā numālamā lāḵī da nāhwā wātldums Philip lāḵīs laīnīh dāḵw wuklilāk, gla wīs laīnīh dāḵw dūqilāḵ qīgīlas as.
7Kā īḵs kīnum a ī da gāyūtlī lāḵī da uḵnūgwāde sa mū‐umḵwī gīlākā, gāḵ lāwe qāklal hāsila; gla wī da kīnum ī tlītlil k̤inā, gla wī da ī‐ūzagīla, la ek īdā mātsū wā.
8La ek̤īkula zīkias ī da līlqilāklayī.
9Lā glā ta numūqī da bagwānum, glīkādes Simon, yiḵa puḵulūtlī lāḵā līlqilāklayī, glū ḵunyāzum sa nāhwā bagwānum lāḵ Samaria, qilīx‐um nīk yiḵs awīlā ī bagwānum:
10Hī mīs nāhwāh dāḵw um hūklīlāqs, nāhwā mī da bagwānum nīkia, yiḵwā bagwānumḵ yū um tlāhwī sa Ike Gīkumī yiḵā glīkādes wālas.
11Hī mīs lāh dāḵw hūklīlāqs, kā īs la wāwāyas ḵāḵunyāzumāk yisīs kiau‐tīnāyī.
12Gilh dāḵw gītl mas ūqis īdiḵ Philip yiḵs lā ī glīḵsāla yisī da qāqīxāla lāḵī da gīkāsā sints Ike Gīkumāya, gla wī glīkum as Jesus Christ, lāh dāḵwa ās baptize īda, yiḵī da bībagwānum gla wa zīdāk.
13La āsī Simon yiḵs he ī ūgwākā um la ūqisa, wa yiḵs lā ī baptize zuqā, la hīmunātla um nāmāh se glū Philip, la ās dūqila ḵā wunwunhyis zī‐kias tloqīmas qīgīlas uḵā‐yā, la ḵunyāsā.
14¶ We yiḵs lāh dāḵwā ī da apostles yiḵā hī lī Jerusalem khālā kīḵs la ī Samaria dādālāḵ wātlduma sints Ike Gīkumī, lāh dāḵw yālāḵ‐īdis Peter glū John lāh dāḵwuk:
15Hī mīs, yiḵs gāḵ dāḵwa ī lāk, hawāḵ‐ulh īd kāh dāḵwī, kā loklī sī ḵī da Holy Spirit:
16Ka īḵs kīs ma ī gāḵ lāḵ numūqa lāh dāḵwuk, auk dāḵw um la um baptize zuq lāḵ glīkum as Gīyā ī Jesus.
17Wa lāh dāḵw kluḵwuḵ klīla bundā lāk, wa lāh dāḵw lo‐kl ḵā Holy Spirit.
18Wa gil mī sī Simon la dūqilā kīḵs he ī lāgītlī zaw yī da Holy Spirit, yiḵs la ī da apostles kluḵwuḵ klīla bunda lāk dāḵw sīs āyasū, la hatlā‐k̤ugātl tsa dālā lāh dāḵwik,
19Nīkia, wīga, zaw gāḵun kla sa tloqīmas, kun ūgwākī uḵnūgwadis, kā loklī sin lā kla kluḵwuḵ klelā bundā la sū‐kl ḵā Holy Spirit.
20Au mīs glī Peter nīk yik, yiḵīs dāle ūs numāh īd glūs, kā īs wulīnī mūs nīnkī‐kulāk kilwānum ī zaw yā sa Ike Gīkumī yis dāle.
21Kīsa ā kūs māzād kās uḵnūgwāda ūs as māsā lāḵ gāda wātldumk, kā ūs naukayā kūsāḵs k̤īs īḵ hītlātl lāḵ dūqātla īnāya sa Ike Gīkumī.
22Māyātā laga kā ūs yāksāmā kūs qīh‐īdaāsā, kās hawāḵ‐ulh īdā ūsā ḵā Ike Gīkumī, kā wāḵ‐īdā mī lāḵ sī dīgiklilūduḵ nīnkīkayā sūs naukayā kūs.
23Kāḵ gin dūqilī gūklāḵs klūma ā kūs yaksum, glū yigluq lāḵ yekīnāyī.
24Lī Simon nānāḵmī nīkia, hawāḵ‐ulā la ḵā Gīyā kā un, kā kīyosī sūḵ dā le kūs wātldum gāḵ uḵā‐klil gāḵun.
25¶ Wa yik dāḵwuk, yiḵs lāh dāḵwa ī qātl yāk̤ugātl‐ts wātlduma sa Ike Gīkumī, lāh dāḵw hwīlakā lāḵ Jerusalem, la glīḵsāla sa ek zik̤iālum lāḵī da kīnum ī lāḵ gūqa sa Samaritans.
26¶ Lī da gāya nāqila lāḵī da Ike Gīkumī yākugātluḵ Philip nīkia, glāḵwī‐daga kās lā ūs lāḵā nulzī lāḵī da tihyilā geh‐īd lāḵ Jerusalem lā la ā lāḵ Gaza; yiḵī da lūbīsī.
27La mīs glāḵwilīs kās le: wa doḵ, ḵā bagwānum gāyūtl lāḵ Ethiopia, eunuch ī awīlī baqīnāyas gīkutl lāḵ Candace, queen a sī da Ethiopians, aāḵsīlī ḵī da nāhwā tlīlāhwilas, gāḵ tāh dī lāḵ Jerusalem kās zilwākī;
28La mīs nenāgwi‐nāqila, qāzau lāḵīs zikzik k̤iāk̤iaduq sīlāḵ Isaiah ḵā prophet.
29La ā sī da Spirit nīk yiḵ Philip, hāga nuhwāh īdiḵ, kās lāzau ūs lāḵwā zikzik.
30Lī Philip zilh‐wīd qāqayākā lāk, la wūklilāk k̤iāk̤iāduq sīla ḵā Prophet Isaiah, la nīk yik, āyūsila masīḵs k̤iāk̤iāduq sīla sū wā kūsā?
31La nīkia, kun wīh īdī, hīga ma as kun klū k̤ākūklā mas tsū lāḵs numūqā bagwānum: la uḵ‐k̤iālāḵ Philip kā gāḵīs k̤wāgaāklil gla wī.
32Ga mīs k̤iatila klilats k̤iāk̤iāduq silā sū was; wātilāqa ī hī qīx lāmādūwī lālā‐āyū lāḵā k̤īlagas; hī ḵād qīx ī da ginānum ī lāmādū lāḵā k̤ibitl‐unāyak, lāḵīs amūk̤wīnāyī:
33Lāḵīs bunātla īnāyī lī dādilīta īnāyāk dāh‐īd tsū wā, ungwā tī nīk klas bagwānum īnāyas, kā īs qilātla īnāyī uḵ‐īd tsū wa ī lāḵā awīnāgwīs īk.
34Lī da eunuch nānāḵmīḵ Philip nīkia, wāḵ‐īdaga gāḵun, ungwī da qayau sa prophet, qilīx ma ā glū ūgwila um bagwānum a?
35Lī Philip yākugātl, kās gebund ḵī da k̤iaduq k̤iak̤iaduq sīla sūs, kās qāqīx‐uh īdī lāḵ Jesus, kā ī.
36Wa yiḵs lāh dāḵwa ī hiyūtlil lāḵīs qayūtlilas, lāh dāḵw gāḵ‐āklil lāḵā numzikīs kawīs; lī da eunuch nīkia, doḵ, gāda wāpik lāḵ gāda; mā zin k̤īs lāgītla baptize ā?
37Lī Philip nīk yik, kāsū la um lāḵ ūqis lāḵ wīlā sūs naukāya kūs, wīga zau; la ās nānāḵmī nīkia, ūqis mun klāḵ Jesus Christ hī um Ḵwanūq sa Ike Gīkumī.
38La ās uḵ‐k̤igātl kā wul‐ga līsī sa zikzik: wa lāh dāḵwiḵs mālūqa ī numāsta wīlunsā lāḵā wāpī, yiḵ Philip gla wā eunuch; la baptize īduk.
39Wa gilh dāḵw mīs gāḵūstau losta lāḵā wāpī, lī da Spirita sa Gīyā uḵ‐īdiḵ Philip kās les; k̤īsītla sī da eunuch la īt‐pātl tūk, la au um hiyūtlila lāḵīs qiyūtlilas ek̤īk̤utauyā.
40La ā gla sī Philip dūḵwāglitl lāḵ Azotus: wa yiḵs la ī lāksaulīsila la glīḵs‐āla sī da ek zik̤iālum lāḵī da nāhwā gūqila gāḵ‐āklil lāḵ Cæsarea.

ಪ್ರಸ್ತುತ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ:

Qāyīlelas (Acts) 8: Kwak

Highlight

ಶೇರ್

ಕಾಪಿ

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in