聖若翰傳福音之書卷四 8
8
1 耶穌往阿利瓦山去。 2早辰其再進堂、且眾民就之、而其坐下教訓伊等。 3時書士與𠵽唎哂輩將行姦時即被捉之婦帶之至耶穌置之在眾中。 4謂耶穌曰、師此婦正行姦時被捉。 5夫摩西于律云、如是宜被石擊惟汝何言。 6伊等講此以試之、欲有何可告之、乃耶穌曲身而以指寫于地面、佯不聽伊等。 7因伊等尚問不已、其起身謂伊等曰、爾內無罪者可投初石擊打之。 8而再曲身寫于地面。 9伊等聞此、因內証知罪、一一從長至尾者出去、而耶穌獨在並婦侍中。 10耶穌既起見無人、獨婦在其謂之曰、斯告爾者何在、無人定罪爾乎。 11婦曰、主也無人。且耶穌謂之曰、我亦弗定罪爾、爾去勿再犯罪也。 12且耶穌復謂伊等曰、我乃世之光、隨我者不致行于暗、乃必獲生之光。 13因𠵽唎哂輩謂之曰、爾自証及自己、爾証弗真。 14耶穌答伊等曰、雖我自証及自己、我証尚真、蓋自知從何來、往何去、乃爾弗知我從何來往何去。 15爾依肉而審、我不審何人。 16尚且我若審、我審是真、蓋我非獨在、乃余同父遣我者。 17又載爾律云、以兩人之証為真。 18我自証自己乃一、而父遣我者及我為証。 19時伊等謂之曰、爾父何在耶穌答曰、我也連我父爾皆弗知、爾若知我、則知我父然。 20耶穌教于堂時在庫而講此言、且無人下手、蓋厥時未到。 21時耶穌再謂伊等曰我往去、爾將尋我、且汝于汝罪而死。我去之所爾不能到之。 22時如大輩曰、他將自盡乎因其曰、我去之所爾不能到之。 23且其謂伊曰、爾等從底來、我從上來、爾屬此世我弗屬此世。 24故我曾語汝云、爾將于汝罪而死。若爾不信以我為其、爾必于汝罪而死。 25伊等謂之曰、爾為誰。耶穌謂伊等曰、即如我昔告爾者同也。 26我有以理多言爾而審及爾、惟彼遣我乃真、而我由之所聞、即以是情而言世。 27但伊等不覺得其論父、而言伊等。 28時耶穌謂伊等曰、爾既舉起人之子方知道我為其、又以我由自而無所行乃照我父教我、我言是情。 29又遣我者偕我、父者不留我獨在、蓋我常行悅之之情。 30其講此言時多信于之。 31且耶穌謂信于之之如大輩曰、若爾存于我教、則真為我門徒。 32又爾將知其真理、而真理必釋爾。 33伊等答曰、我等為亞百拉罕之種、而從來未奴于何人、爾豈言云、爾將被釋。 34耶穌答伊等曰、我確確言爾、凡犯罪者乃罪之奴也。 35夫奴者弗常存在家、乃兒子常在。 36故若兒子釋爾、爾固為釋者也。 37我知爾為亞百拉罕之種、惟爾尋殺我、因我言無所在于爾。 38我所見于我父、即言之。爾所見于爾父、即行之。 39伊等答曰、亞百拉罕為我父者。耶穌答伊等曰、若爾等為亞百拉罕之子輩、爾則照亞百拉罕之行為。 40惟今爾尋殺我、即一人以真理我在神所聞而告汝等者、此並非亞百拉罕所行。 41爾等行爾父之工也。且伊等謂之曰、我等非因姦而生、我有一父即神。 42耶穌謂伊等曰、若神為爾父爾則愛我、蓋我由神而出來。我並非自專來、乃其遣我。 43爾為何不懂我話、即因爾不能聽我言。 44爾等屬魔鬼爾父者、則爾父之慾爾行之。彼從始為兇手而弗居于真理、蓋無真在于之。其既言謊、即由自己而言、蓋其為謊者、而謊之父也。 45且我因以真理告爾、爾不信我。 46爾等內何人可以罪而責我。若我言真、爾為何不信我耶。 47屬神者則聽神之言故爾弗聽之、因爾不屬神。 48時如大輩答之曰、我等以言爾為撒馬利亞人、而有魔鬼者豈弗言是也。 49耶穌答曰、我非有魔、乃我尊我父、而汝凌辱我。 50且我弗求自己之榮、有一乃求者而審者。 51我確確言爾、若人守我言、其不致受死。 52時如大輩謂之曰、今吾等知爾懷魔、亞百拉罕已死、先知亦然、惟爾曰、若人守我言總不致受死。 53爾大於吾祖亞百拉罕已死者乎。先知亦死了。爾想自為誰。 54耶穌答曰、若我自尊、我尊歸無是我父、爾稱為爾神者、施我尊、 55爾向不知之、乃我知之。若我言以弗知之、則如爾然為謊者。但我知之、而守厥言。 56爾祖亞百拉罕望見我曰、且其見而歡喜。 57時如大輩謂之曰、爾年紀未至五十歲、爾豈見亞百拉罕乎。 58耶穌謂伊等曰、我確確語爾知、以亞百拉罕未生之先、我當時在。 59時伊等拾起石欲擊打之。惟耶穌躲避而出堂、行通走伊中出去。
ទើបបានជ្រើសរើសហើយ៖
聖若翰傳福音之書卷四 8: 神天聖書
គំនូសចំណាំ
ចែករំលែក
ចម្លង
ចង់ឱ្យគំនូសពណ៌ដែលបានរក្សាទុករបស់អ្នក មាននៅលើគ្រប់ឧបករណ៍ទាំងអស់មែនទេ? ចុះឈ្មោះប្រើ ឬចុះឈ្មោះចូល
Digital edition of a Chinese Wenli translation (1823) by Robert Morrison (1782-1834) and William Milne (1785-1822). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.