Marcos 8

8
Jesúsnö bluca täbä
iyamaö lä co̦ono wei tä a̦
1Ai däjä, Jesús nija täbä bluca co̦camou co̦oyoluu däjä, bä niibö cuonomi. Bä niibö cuo fa mlacunö, cama ebä lä nocamabono wei bä nacaa ajedelema. Abinaja bä nowa tama.
2—Ei bä lä co̦camole bä nija ya bufi wajäaö a lä cule. Camiyä nijamö bä lä co̦cale, bolacabö tä mö didi tabou waiquiaje. Bä iyabä täbä ca̦i cuami. 3Bä ofäö ma cui ya bä shömaö fe yadio dicoo ja, bä ofili nia wäcäcou dicoofälöö. Ai bä lä cui, blajai jamö bä cuoma bä malä waloqueno wei —bä nowa tama.
4Bä lä nocamabono wei bä lä cui, abinaja ebä cuma.
—Ei tä ulifi bloque dodijiwä. Nii a cuami. ¿Wedinaja yama bä li iyamaö cuaaö buobä?
5Jesúsnö bä wa̦lii ja, abinaja a cuma.
—¿Wedinaja bä nii cudale wama bä tabou culawä?
—Nii 7 yama bä tabou bädaa lä cule —bä cuma.
6Ö̦jö däjä, bä lä co̦camono wei bä lä cui, mashita a jamö bä loamaö bufima. Nii 7 bä lä tabono wejei bä nii fa dälönö, Yai Bada nija a bufi a̦fa doblalou wäyämoma. Ö̦jö däjä, bä nii cäa fa nomöjölalönö, cama ebä lä nocamabono wei bä nija bä jöböquema, bä lä co̦camole bä dobäö mö feduobeje. ¿Ö̦jö tawä? Bä dobäö cuaaö showaomaje.
7Yuli bolacadabö bä wai ca̦i tabomaje. Jesúsnö ö̦jö bä ca̦i däa nomöjölema. Yai Bada nija, ö̦jö bä ja a bufi a̦fa ca̦i doblalou wäamou fa co̦onö, bä lä co̦camono wei bä nija bä jöböamaö bufima.
8Bä bluca fa iyaolalunö, bä bädöolaliyoma. Ö̦jö däjä, cama ebä lä cuinö, nii bä sheje co̦ablaö fa cuaajenö, wöö 7 bä jamö bä nii sheje fe lajomalalemaje.
9Bä lä iyano wei bä lä cui, jai 4.000 bä cuoma. 10Ö̦jö däjä, Jesúsnö bä shömöa fa co̦abodunö, cama ebä lä nocamabou wei bä lä cui, lobe, canawä a jamö bä ca̦i döcäcäo fa co̦balunö, Damanuda tä ulifi jamö bä befi ca̦i caläa co̦layoma.
Bada bänö Jesús a wa̦
bejedi lä wabano wejei tä a̦
11Jesús nija faliseo bä bada waloquema. Bä fa waloicunö, a wa̦ dodijidawä ji̦liaö mlajei ja, bä a̦ shino lämoma. Jesús a wa̦ nia bejedi fa wabajenö, abinaja bä cuma.
—Yai Bada wa e nö ö̦jöböamobä, tä nö lä quilijii tä da wawämalö —bä cuma.
12Cama bä a̦ ja, Jesús a bufi fa uomodalunö, a bufi la̦amolayoma. Abinaja a cuma.
—Wamacö fei däjä lä bälöle wamacönö, ¿wedi tabä wamale a̦ bejedi wabaö bufi li doblao dicoo? Ma, cafä wamacö nija ei ya wa̦ lä cui, bejedi lä ya wa̦. Yai Bada ya e nö ö̦jöböamobä, tä nö lä quilijii wama tä wawämaö bufi ma doblao wei ma cui, bämacö a̦ nia juaimi—a cuma.
13Ö̦jö däjä, bä tabi fa feicönö, canawä a jamö cama ebä ca̦i döcäcäo fa co̦balunö, bä bucaduobä bä calälayoma.
Faliseo bada bä a̦ ja bä lä
moyawäblamaleno wei tä a̦
14Bei. Jesús nija bä lä nocaono wei bä lä cui, nii bä ja bä bufi möblaliyoma, bä nofi mojoduquemaje yalo. Canawä a jamö nii moli a ca̦i shino wai jumaje. 15Ö̦jö däjä, bä moyawämabobä, Jesúsnö nii julumamodima tä a̦fa wäyäö yaclämoma. Abinaja bä nowa tama.
—Bä da moyaweicu. Faliseo bä bada lä cui, etä julumamodima wayu. Bada tä Elode a ma cui, inaja showawä cama etä ca̦i wayu cuwä mö feduwä —bä nowa tama.
16Jesús a wa̦ ja, bä bufi wedinajamolanö abinaja bä nowa tayoma.
—Nii bäma bä ca̦i juu fa mlacunö, nii bä lä juluu wei tä a̦fa taö —bä nowa tayoma.
17Bä bufi lä cuno wei tä daö waiquioma yalo, abinaja Jesús a cuma.
—¿Wedi tabä “Nii bäma bä tabou lä mlai, tä a̦fa li wayoaö”, wamacö nowa li tayou dicoblaa cule? ¿Bei wamacö bufi ca̦i möbloimi showawä? ¿Bei wamacö bufi jaducudaloimi? ¿Wamacö bufi jifuwä showawä dicoo daanö? 18Bei wamacö mamocu ma cule ma cui, wama tä möimi bäwä. Wamacö yömöcacö ca̦i ma cule ma cui, wama tä a̦ ji̦liblaimi showawä. Ya bä da iyamablei, ¿wama tä nofi ca̦i jaducuboimi? 19Nii 5 ya bä da cleyablei däjä, 5.000 ya bä iyamalema. ¿Ö̦jö tawä? Nii wama bä sheje da co̦ablablei bä ja, ¿wedinaja bä wöö cudale bä ja, wama bä fe lajoblamalema? —a cuma.
—Wöö 12 bä ja —bä cudaliyoma.
20—Ja̦o, —a cuma—. Nii 7 ya bä da cleyablei däjä, 4.000 ya bä ca̦i iyamalema. Ö̦jamö lä, nii wama bä sheje bluca ca̦i co̦ablaö da cuaablei bä nii sheje ja, ¿wedinaja bä wöö cudale bä ja, wama bä fe lajoblamaö co̦layoma? —Jesús a cuma.
—Wöö 7 bä ja —bä cuma.
21—¿Ö̦jö tawä? —Jesús a cuma—. ¿Bei wamacö bufi li jaducubloimi showawä tawä? Nii bä ja ya bufi jalublalobä yami. ¿Wedi tä tabä, “Shomi tä a̦fa li wayoaö da culaanö”, bei wamale nofi li taboimi? —a cuma.
Besaidateli a jubäbö
lä jalomaleno wei tä a̦
22Besaidateli bä nijamö Jesúsnö cama ebä ca̦i yafia nomöjölayoma. Ö̦jamö lä, a lä jubäböono wei a ca̦i waloquemaje. Ö̦jö nija Jesús imicö maqueobä, bä a̦ faö fe blacäjoma, a mamocu jalomabä. 23Ö̦jö däjä, shabono a sibo jamö, Jesúsnö a lä jubäböono wei a öböa showadalefälöma. Cäcöbö fa sibolunö, bei canojolibö fa jämolunö, a lä jubäböono wei mamo casöcö jölöcölema. Ö̦jö däjä, imicö ca̦i maquea fa baliicunö, a wa̦lima.
—¿Fei däjä, wa täbä möö tawä? —a cuma.
24A lä jubäböono wei a lä cuinö täbä möadalaö fa cuaanö, abinaja e cuma.
—Yanowamö ya täbä juu dablaö ma cui, jai fii fibä mömou cuwä dicowä —a cuma.
25Jesúsnö bei mamo casöcö jubädaö fa co̦lunö, täbä möö dodijodii fa cuaanö, ö̦jö däjä a mamocu yai jaloa cadidia showadalayoma. Täbä bluca möö wacacablou showadalayoma. 26Ö̦jö däjä, a wa̦ nö wäo mlaobä, shabono jamö a famaö mlai ja, cama e yai yafi jamö Jesúsnö a shömöa taa co̦a showadalema.
—Bei. Ei a shabono jamö a lucäö co̦o bädao dijä —e cuma.
Pedronö Jesús a nö
yai lä ö̦jöböleno wei tä a̦
27Jesúsnö bä lä nocamabono wei, Filibo jamö bä ca̦i aa nomöjölayoma, Sesaleateli bä shabonobö lä cublai jamö. Bä ca̦i juu showaofälöö däjä, bä wa̦lifälöma.
—¿Wedinaja wale nofi yai li tabou dodijiaje? ¿Camiyä wedi bei ya jo̦wa? —a cuma.
28Abinaja ebä cuma.
—Fe ojomalewä Juan bei wa jo̦wa fa talei. Ai bä mö feduwä lä cuinö, Yai Bada a wa̦no wäyälewä Elia a cuo lä balöono wei, ö̦jö wa jo̦wa bufidaö talajei. Ai bä a̦ showawä ja, Yai Bada a wa̦no wäyälewä ai a demi jocädou fa co̦lonö, ö̦jö bei wa jo̦wa co̦dawä fa talei—bä cuma.
29—Ö̦jö ma cui, cafä wamacö lä cuinö, ¿wedinaja bei wamale nofi li tabou dodijia cule? —Jesús a cuma.
Pedro a wa̦ juoma.
—Yai Bada tänö a shömabä a lä yaileno wei, ö̦jö cafä bei wa dodijiwä —bei e cuma.
30Ö̦jö däjä, bä lä nocamabono wei bä a̦ wasöma, a nö ö̦jöböamaö showadao mlaobeje.
Jesús a nö a̦fa
bleaamamou lä wäono wei
31Ö̦jö däjä, cama a lä yanowamöblaleyoluno wei, Jelusale jamö a nö nia lä bleaamano wejei tä a̦ ja, Jesúsnö bä jaba yömölaö cuaama. Judio bada bä ma cuinö, nofi bäyäalewä bä blowäjäwä ma cuinö, Moisesi etä a̦ ja täbä lä damaö wejei bä ma cuinö, ö̦jö bänö a nö nia jo̦wa bleaamaö fe balojoomaje. A nia waimaje. A nia shämou cadidioma. Inaja a taamamobä a cuo waiquioma. Ö̦jö ma cui, bolacabö tä mö fa dödölönö, a demi nia jo̦wa jocädou co̦oma. 32Cama a wa̦fa wäyämamou wawädooma.
Ö̦jö däjä, Pedronö a ca̦i fa casöblalunö, a wa̦ wasöma. 33Ö̦jö ma cui, Jesús a mö fa jadublalunö, cama ebä lä nocamabou wei bä möö fa cuaanö, Pedro a wa̦ wasölema. Abinaja e cuma.
—¡A da blajalö, Sadanasi! Yai Bada nija wa bufi taamamou fa mlacunö, yanowamö täbä bufi showadi lä cuu weinaja wa bufi cuablalou malä dicole —e cuma.
34Ö̦jö däjä, bä bluca lä co̦camono wei bä lä cui, bä nacaa co̦alalema, cama ebä lä nocamabou wei bä ca̦i. Abinaja bä nowa tama.
—Camiyä nija bä nia lä nocao wei bä lä cui, cama bä cuaaö bufi lä doblao wei tä ja, bä nia yai wasöo. Wale bufiije yalo, bä ma shäöje däjä, bä nia ojode cuo fe yadio. Bä nia nocao fe yadio. 35Bita ja bä nia demi lä cudio wei tä ja, bä bufi mö lä blucao wei bä lä cui, bä ba̦limi nia cuodayou malä mlai. Ö̦jö ma cui, camiyä ya nowa ja bä shämou lä ojodao wei bä lä cui, iba dodjidawä tä a̦ wäyäö quilii lä mlajei, ö̦jö bä nia shino ba̦limi cuo ayao.
36’¿Ö̦jö tawä? —a cuma—. Bita jamö bä madofi bluca lä cublai, bä madofi ma däamou wei ma cui, bä nia yai lä ba̦limiblou wei tä joyamou dicoo ja, ¿wedi tänö bä yai nia li bayeliblamou majöo, ö̦jö lä? 37Bä nia ba̦limi lä cuo wei, ö̦jö lä bä madofi ja tä nowa co̦amamou dao malä mlai.
38’¿Ö̦jö tawä? Fei täbä doblou lä mlai, täbä nofi lä jushublalou wei täbä lä cule jamö, iba bä a̦fa jilamou quilii dicoo ja, inaja showawä camiyä ya nia quilii cuo mö feduo. Wale a̦fa ca̦i wäyäö quilii dicoo ja, inaja showawä camiyä ya lä yanowamöblaleyoluno wei ya ma cui, ya nia quilii cuo mö feduo—a cuma—. Fayä etä shi̦i lä cule jamö, a̦jele ya etäbä ca̦i itou däjä, camiyä ma cui, “Iba cäbä”, ya nia cuu quilii.

Currently Selected:

Marcos 8: GUU

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in