Logo YouVersion
Icona Cerca

Lúcas 20

20
Caibidil XX
Fáiṫscéal na ḃfeirmeoirí. Fá ḋíol cánaċ le Caesar, agus fá eiséirġe na marḃ.
1Agus ṫárla, aon lá acu suíd, nuair a ḃí sé ag teagasc an ṗobail agus ag seanmóir an tsoiscéil san teampall,#Mait. 21, 23; Marc. 11, 27. gur ċruinniġ uaċtaráin na sagart agus na Scríoḃaiḋṫe mar aon leis na seanóirí le ċéile,
2Agus deir siad leis, ag ráḋ: Innis dúinn, cad é an t-uġdarás le n-a ndéan tú na neiṫe seo, agus cé ṫug duit an t-uġdarás seo?
3Agus duḃairt Íosa leo, ġá ḃfreagairt: Cuirfiḋ mise fosta aon ċeist aṁáin oraiḃ-se. Freagraigiḋ mé:
4Arḃ ó neaṁ, nó ó ḋaoine, baisteaḋ Eoin?
5Aċt ṁeaḃruiġ siad-san eatorṫa féin, ag ráḋ: Má deirimíd: Ó neaṁ, déarfaiḋ sé: Cad ċuige, ar an aḋḃar sin, nár ċreid siḃ é?
6Aċt má deirimíd: Ó ḋaoine, caiṫfiḋ na daoine uilig cloċa orainn; óir tá siad cinnte gur fáiḋ a ḃí i n-Eoin.
7Agus d’ḟreagair siad naċ raiḃ a ḟios acu cárḃ as dó.
8Agus duḃairt Íosa leo: Agus ní innsim-se díḃ-se aċt a oiread cad é an t-uġdarás le n-a ndéanaim na neiṫe seo.
9Agus ṫoisiġ sé a ráḋ an ḟáiṫscéil seo leis an ṗobal: Ċuir duine fíonġort,#Isaias 5, 1; Ier. 2, 21; Mait. 21, 33; Marc. 12, 1. agus ṡuiḋ sé le feirmeoirí é, agus ċuaiḋ sé féin ar an ċoigċríċ ar feaḋ i ḃfad.
10Agus nuair a ḃí an séasúr ann ċuir sé seirḃíseaċ ċuig na saoṫruiġṫeoirí, go dtaḃaraḋ siad dó cuid de ṫoraḋ an ḟíonġuirt. Aċt ḃuail siad agus ċuir siad ar ṡiuḃal folaṁ é.
11Agus ċuir sé semḃíseaċ eile arís. Aċt ḃuail siad é sin fosta, agus i ndiaiḋ droċ-íde a ṫaḃairt dó, ċuir siad ar ṡiuḃal folaṁ é.
12Agus uair eile ċuir sé an tríoṁaḋ semḃíseaċ. Agus ġoin siad é sin, agus ṫeilg siad amaċ é.
13Agus duḃairt tiġearna an ḟíonġuirt: Cad é ḋéanfas mé? Cuirfiḋ mé mo ṁac múirneaċ; b’ḟéidir, nuair atċífeas siad eisean, go dtaḃarfaiḋ siad urraim dó.
14Agus nuair a ċonnaic na feirmeoirí é, ṁeaḃruiġ siad leo féin, ag ráḋ: Is é seo an t-oiġre, cuirimís ċun báis é, ċun go raiḃ an oiġreaċt againn.
15Agus ar a ṫeilgean amaċ as an ḟíonġort dóiḃ, ṁarḃ siad é. Cad é, dá ḃríġ sin, a ḋéanfas tiġearna an ḟíonġuirt leo?
16Tiocḟaiḋ sé agus scriosfaiḋ sé na feirmeoirí sin, agus ḃéarfaiḋ sé an fíonġort do ḋaoine eile. Agus ar a ċluinstin sin dóiḃ, duḃairt siad: Nár leigiḋ Dia.
17Aċt d’aṁarc seisean orṫa, agus duḃairt: Mar sin de, cad é an níḋ seo atá scríoḃṫa:#Sailm 117, 22; Isaias 28, 16; Mait. 21, 42; Gníoṁ. 4, 11; Róṁ. 9, 33; 1 Pead. 2, 7. An ċloċ ar ḋiúltuiġ na saoir ċloiċe dí, tá cloċ ċoirnéil déanta dí?
18Gaċ aoinneaċ a ṫuitfeas ar an ċloiċ sin, brisfear ina ṗíosaí é; agus an té ar a dtuitfiḋ sí, meilfiḋ sí é.
19Agus ḃí fonn ar uaċtaráin na sagart agus ar na Scríoḃaiḋṫe breiṫ air an t-am sin, aċt ḃí eagla orṫa roiṁ na daoine; óir ḃí a ḟios acu gur fá dtaoiḃ díoḃ féin a laḃair sé an tsaṁlaoid sin.
20Agus ḃí siad ag coiṁéad, agus ċuir siad luċt ceilge,#Mait. 22, 15; Marc. 12, 13. a ċuirfeaḋ i gcéill go raiḃ siad cóir, le breiṫ air ina ċainnt, ċun go dtaḃaraḋ siad suas do ċuṁaċt agus do uġdarás an uaċtaráin é.
21Agus ċeistiġ siad é, ag ráḋ: A Ṁáiġistir, tá a ḟios againn go laḃrann tú agus go dteagascann tú go ceart, agus naċ ḃfuil beann agat ar ḋuine, aċt go dteagascann tú sliġe Dé go fírinneaċ:
22An coir dúinn cáin a ṫaḃairt do Ċaesar, nó naċ cóir?
23Aċt ag breaṫnuġaḋ ar a gceilg dó-san, duḃairt sé leo: Cad ċuige a ḃfuil siḃ ag cur féaċála orm?
24Taisbeánaigiḋ piġinn daṁ. Cé ar de an íoṁáiġ agus an scríḃinn atá uirṫí? Duḃairt siad leis, ġá ḟreagairt: De Ċaesar.
25Agus duḃairt sé leo: Ar an aḋḃar sin, taḃairigiḋ do Ċaesar na neiṫe is le Caesar,#Róṁ. 13, 7. agus do Ḋia na neiṫe is le Dia.
26Agus ní ṫáinic leo loċt d’ḟaġáil ar a ḃriaṫar ós cóṁair na ndaoine, agus, ag déanaṁ iongantais dá ḟreagair, d’ḟan siad ina dtost.
27Agus ṫáinic ċuige cuid de na Sadducaiġ,#Mait. 22, 23; Marc. 12, 18. dream a ṡéanas go ḃfuil aon eiséirġe ann, agus ċeistiġ siad é,
28Ag ráḋ: A Ṁáiġistir, scríoḃ Maoise dúinn,#Deut. 25, 5. dá ḃfaġaḋ dearḃráṫair ḋuine ar bit bás, agus bean aige, agus dá mbéaḋ sé sin gan ċloinn, go nglacfaḋ a ḋearḃráṫair-sean í mar ṁnaoi, agus go dtógfaḋ sé slioċt dá ḋearḃráṫair.
29Mar sin de, ḃí seaċt ndearḃráiṫre ann, agus ġlac an ċéad duine bean, agus fuair sé bás gan ċloinn.
30Agus ġlac an dara duine í, agus fuair seisean bás gan ṁac.
31Agus ġlac an tríoṁaḋ duine í. Agus mar an gcéadna, an seaċtar uilig, agus níor ḟág siad slioċt ina ndiaiḋ, agus fuair siad bás.
32Ina ndiaiḋ uilig fuair an ḃean bás fosta.
33San eiséirġe, dá ḃríġ sin, cé acu a mbéiḋ sí ina mnaoi aige? Óir ḃí sí ina mnaoi ag gaċ aoinneaċ de’n tseaċtar.
34Agus duḃairt Íosa leo: Pósann agus ḃeirtear le pósaḋ clann an tsaoġail seo;
35Aċt iad sin, a measfar gur fiú an saoġal úd iad, agus an eiséirġe ó ṁarḃaiḃ, ní ṗósfaiḋ siad agus ní ġlacfaiḋ siad mná.
36Ná ní féidir dóiḃ bás d’ḟaġáil níos mó; óir tá siad cóiṁ-ionann leis na h-aingle agus is clann Dé iad, de ḃríġ gurab iad clann na h-eiséirġe iad.
37Aċt ṫaisbeán Maoise fosta ag an tor go n-éiriġeainn na mairḃ, nuair a ġoireas sé de’n Tiġearna:#Ecs. 3, 6. Dia Abrahaim agus Dia Isaaic agus Dia Iacóib.
38Óir ní Dia do ḋaoine marḃa é, aċt do ḋaoine beo; óir tá siad uilig beo dó-san.
39Agus d’ḟreagair cuid de na Scríoḃaiḋṫe, agus duḃairt leis: a Ṁáiġistir, is maiṫ a duḃairt tú é.
40Agus ní raiḃ sé de ḋánaċt ionnta aon ċeist a ċur air ní ba ṁó.
41Agus duḃairt sé leo: Cad é mar deir siad gur mac do Ḋáíḃiḋ an Críost,
42Agus deir Dáiḃiḋ é féin i leaḃar na Sailm: Duḃairt an Tiġearna le mo Ṫiġearna:#Sailm 109, 1; Mait. 22, 44; Marc. 12, 36. Suiḋ ar mo ḋeis,
43Go dtí go gcuinḋ mé do náiṁde ina stól faoi do ċosa?
44Ar an aḋḃar sin, ḃeir Dáiḃiḋ Tiġearna air, agus cad é mar tá sé ina ṁac aige?
45Agus duḃairt sé le n-a ḋeisciobail, agus an pobal uilig ag éisteaċt:
46Seaċnaigiḋ na Scríoḃaiḋṫe#Mait. 23, 6; Marc. 12, 38. ar mian leo siuḃal i n-éadaiġe fada, agus ar maiṫ leo fáiltiuġaḋ d’ḟaġáil i n-áit an ṁargaiḋ, agus na caṫaoireaċa tosaiġ ins na sineagóga, agus na ċéad áiteaċa ag na féastaí,
47A ṡlugas tiġṫe na mbaintreaḃaċ, ar scáṫ urnaiġe ḟada a ḋéanaṁ. Ġeoḃaiḋ siad seo damnuġaḋ níos truime.

Attualmente Selezionati:

Lúcas 20: ASN1943G

Evidenziazioni

Condividi

Copia

None

Vuoi avere le tue evidenziazioni salvate su tutti i tuoi dispositivi?Iscriviti o accedi