Апостолэнгири Буты́ 9
9
Павли́скиро Рисибэ́н кэ Дэвэ́л
1Нэ Па́вли уса́ бутэды́р страхакирдя и камдя́ тэ мулякирэ́л Исусо́скирэ сыкляибнытконэ́н и явдя́ кэ пэ́рво раша́нгиро барыдыро́. 2И вымангдя лэ́стыр лыла́ ваш Дамаскоскирэ синагоги, со ко́ли ёв латхэ́ла одо́й манушэ́н, савэ́ сыклякирэ́на Исусо́скиро лав, муршэ́н ци джувле́н, ёв могиндя́ лэн тэ закэдэл и тэ янэл дро Ерусалимо. 3Ке́ли ёв сыс пир дром и джа́лас кэ Дама́ско, пэ лэ́стэ екха́тыр (сра́зу) засвэнцындя баро́ дуд (свэ́то) болыбна́стыр, 4и, сыр ёв пыя́ пэ пхув, шундя́ зан, сави́ ракирдя́ лэ́скэ: “Са́вле, Са́вле! Со́скэ ту Ман традэса?” 5Ёв пхуця́: “Кон Ту сан, Раё Дэ́вла?” “Мэ сом Ису́со, Савэс ту традэса”, – отпхэндя́ зан, 6“Ушты́ и джа́ дро фо́ро, и явэ́ла пхэндло́ ту́кэ, со трэй тэ кэрэ́с.” 7А мануша́, савэ́ сыс кхэтанэ́ лэ́са, на могиндлэ́ нисо́ тэ ґалён; ёнэ шундлэ́ зан, нэ никонэ́с на дыкхнэ́. 8Савло уштыя́ пхувья́тыр и, ке́ли лэ́скирэ якха́ отчхакирдэпэ, ёв нисо́ сарэ́са на дыкхця́; и лыджинэ́ лэс пал васт дро Дама́ско. 9И ёв сыс одо́й трин дывэса́ на дыкхи́; и нисо́ на хая, и на пия 10Сыс екх сыкляибны́тко дро Дама́ско, савэ́с кхардэ́ Анания. Дэвэ́л дро дыкхибэ́н пхэндя́ лэ́скэ: “Анание! Ёв отпхэндя́: “Ѓа́да, мэ сом Раё Дэ́вла.” 11И Рай Дэвэ́л пхэндя́ лэ́скэ: “Ушты́ и джа́ пэ вули́ца (га́са), сави́ кхарэ́на “Мамуи́тко (Пря́мо)” и заджа́ дро Юда́скиро кхэр, пхуч Тарсяниностыр, савэ́с кхарэ́на “Савло”; ёв какана́ мангэлапэ Дэвлэ́скэ, 12и ёв дыкхця́ дро дыкхибэ́н манушэ́с, савэ́с кхардэ́ “Анания”, саво́ сы́рбы явдя́ кэ ёв и чхудя́ пэ́скирэ васта́ пэ лэ́скирэ якха́, соб (кай) ёв тэ дыкхэ́л. 13И Анания отпхэндя́: “Раё Дэ́вла! Мэ бутэндыр манушэ́ндыр шундём пал лэ́стэ, сыр бут фуипэ́н ёв кэрдя́ свэнтонэнгэ дро Ерусалимо; 14и адари́к ёв явдя́ правоса пэрвонэ́-раша́нгирэ барыдырэстыр тэ закэдэл сарэ́н, кон явэ́ла тэ ракирэ́л пал Тыро́ лав. 15И Рай Дэвэ́л пхэндя́ лэ́скэ: “Джа́, пал-дова́ со Мэ выкэдыём лэс, соб (кай) ёв тэ лыджа́л Миро лав анги́л манушэ́ндэ Наюдэ́ндэ, и Израилёскирэ кралье́ндэ чхавэ́ндэ: 16пал-дова́ со Мэ сыкава́ва лэ́скэ, ци бут ёв явэ́ла тэ мэнчынэлпэ пал Миро лав.” 17И гия́ Анания и загия́ дро дова́ кхэр, и чхудя́ васта́ пэ лэ́стэ, пхэни́: “Пша́ла, Са́вле! Рай Дэвэ́л Ису́со бичхадя́ ман, Саво́ сыкадыя́ ту́кэ пэ дром, Савэ́са ту ги́ян адари́к, соб (кай) ту нэвэ́стыр тэ лэс тэ дыкхэ́с и тэ явэс пхэрдо́ Свэнтонэ́ Духо́са.” 18Дрэ дова́-паць часо, сы́рбы шулупа пыя́ тэлэ́ лэ́скирэ якхэ́ндыр, и ёв яця́ тэ дыкхэ́л: и, сыр ёв уштыя́, болдяпэ; 19и коригэды́р (позжэды́р), сыр лэ́скэ дынэ́ хабэ́н, кэ ёв рисия́ зор. И Па́вли яця́пэ вари-кицы́ дывэса́ дро Дама́ско. 20И ёв екха́тыр лыя́ тэ пхэнэ́л лав пал Исусо́стэ дрэ синагоги, со Ёв исын Дэвлэ́скиро Чхаво́. 21И сарэ́, кон шундя́ лэс, дивиндлэ́пэ и ракирдэ́: “Ци дава́ исын на одова́-паць ману́ш, саво́ хасякирэлас дро Ерусалимо одолэ́ манушэ́н, кон мангдя́пэ Исусо́скэ, и адари́к ёв явдя́ ваш дова́, соб (кай) тэ закэдэл лэн и тэ янэл лэн спхандлэнца кэ раша́нгирэ барыдыра́?” 22Нэ Савло уса́ бутыдыр бария дрэ зор, и Юды, савэ́ дживдэ́ кэ Дама́ско, на могиндлэ́ нисо́ проти лэ́стэ тэ пхэнэ́н, ке́ли ёв допхэнэлас, со дава́ исын Христо́со. 23Ке́ли прогинэ́ (накхлэ) бут дывэса́, Юды зракирдэпэ тэ замарэ́н лэс. 24Нэ Савло уґалыя пал лэ́нгиро зракирибэ́н. Ёнэ рат и дывэ́с дыкхнэ́ ракхибны́ткэс лэс пашы́л по́рта, соб (кай) тэ замарэ́н лэс; 25нэ лэ́скирэ сыкляибны́тка ратя́киро мэкнэ́ тэлэ́ лэс дро кхудо (корзина) пир ва́нта.
Са́вло исын дро Ерусали́мо
26И ке́ли Савло явдя́ дро Ерусалимо, ёв камдя́ тэ явэ́л кхэтанэ́ Исусо́скирэ сыкляибнытконэ́нца; нэ ёнэ дара́ндынэ лэ́стыр, и на патяндынэ́, со ёв исын сыкляибны́тко. 27Нэ Варнава лыя́ лэс и яндя́ кэ Апо́столы и роспхэндя́ лэ́нгэ, сыр Савло пир дром дыкхця́ Рас-Дэвлэ́с, и со Рай Дэвэ́л ракирдя́ лэ́скэ, и сыр Савло пхэндя́ муршканэ́с Исусо́скиро лав дро Дама́ско. 28И сыс Савло кхэтанэ́ лэ́нца и псирдя́ пир Ерусалимо и муршканэ́с роспхэнэлас Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро лав. 29И ёв ракирдя́ и допхэнэлас лэ́нгэ; а ёнэ дынэ́ годы́ пэскэ́ тэ замарэ́н лэс. 30Ке́ли пша́ла уджиндлэ́ пал дава́, ёнэ лынэ́ Савлос и отлыджинэ дрэ Кесария и одотхы́р отбичхадэ лэс дро Тарсо. 31И сыс рама́нё (миро) дрэ кхангирья пир сари́ Юдэ́я, Галиле́я и Сама́рия, ёнэ подрикирэнас пэс дро патяибэ́н и дара́ндынэ Дэвлэ́стыр пир Свэнтонэ́ Духоскиро тангипэ́н и подрикирибэ́н.
Пэ́три исын дрэ Ли́да и Ио́пия (Ёпия)
32Сыс адя́кэ; ке́ли Пэ́три обджалас сарэ́н, загия́ ёв и кэ свэ́нта, савэ́ дживдэ́ кэ Лида. 33И ёв латхя́ одо́й екхэ манушэ́с, савэ́с кхарэ́на Энея, саво́ охто́ бэрш сыс пашто́ пэ чхуибэ́н; сыс лэ́стэ праличо. 34Пэ́три пхэндя́ лэ́скэ: “Энеё! Ису́со Христо́со састякирэла тут: ушты́ и кэр пэ́скиро чхуибэ́н” И ёв дава́-паць моменто уштыя́. 35И сарэ́ мануша́, савэ́ дживдэ́ кэ Лида и кэ Сароно, ке́ли ёнэ дыкхнэ́, со ёв сыс састо́, то и прилынэ́ ёнэ Рас-Дэвлэ́с 36Дрэ Иопия (Ёпия) сыс екх сыкляибны́тко джувлы́, савья́ кхардэ́ “Тавифа”, со значынэ́ла: “Серна.” Ёй усады (сак) кэрэ́лас лачхипэ́н и помогинэлас (дэ́лас васт) чорорэ́ манушэ́нгэ. 37И дро долэ́ дывэса́ ёй занасвалыя и мыя́; ке́ли ла обмордэ, чхудэ́ дрэ упратуны шту́ба. 38Нэ сыр Лида сыс на́дур Иопиятыр, и, ке́ли сыкляибны́тка шундлэ́ пал дова́, со Пэ́три исын дрэ Лида, ёнэ бичхадя́ кэ ёв дуе манушэ́н тэ мангэ́н лэс, соб (кай) ёв сыгэды́р тэ явэ́л кэ ёнэ. 39Пэ́три уштыя́ и гия́ лэ́нца. Ке́ли ёнэ явнэ́, лэс лыджинэ́ дрэ упратуны шту́ба; сарэ́ пивля (удовы) кэдынэпэ пашы́л лэ́стэ, ёнэ рондлэ́ и сыкавэнас лэ́скэ гада и яви́р и́дя, сави́ “Серна” судя лэ́нгэ, сыр ёй дживдя́ лэ́нца. 40А Пэ́три традыя́ яври́ сарэ́н штубатыр, тэрдия́ пэ чанга́ и лыя́ тэ мангэ́лпэ Дэвлэ́скэ; тэды ёв порисия кэ мулы и пхэндя́: “Тавифие, ушты́!” И ёй отчхакирдя́ якха́, дыкхця́ Пэтрис и бэсця́. 41Ёв дыя́ пэ́скиро васт ла́кэ и помогиндя тэ тэрдёл пэ ґэра́ и кхардя́ свэнтонэн и пивлен (удовэн), и чхудя́ ла джидяса анги́л лэ́ндэ. 42Дава́ кэрдя́пэ джиндло́ пир сари́ Иопия (Ёпия), и бут мануша́ патяндынэ́ дрэ Растэ-Дэвлэ́стэ. 43И сыс адя́кэ: Пэ́три бут дывэса́ сыс дрэ Иопия кэ Си́моно, саво́ выкэрэлас цы́пи.
Attualmente Selezionati:
Апостолэнгири Буты́ 9: ROMBALT
Evidenziazioni
Condividi
Copia

Vuoi avere le tue evidenziazioni salvate su tutti i tuoi dispositivi?Iscriviti o accedi
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission