Rodzaju 30

30
1A Rachela widziała, że nie urodziła Jakubowi [dziecka], stąd zazdrościła Rachela swojej siostrze – i powiedziała do Jakuba: Daj mi synów,#30:1 Lub: dzieci. bo jeśli nie, to ja umrę! 2Tak rozgorzał gniew Jakuba na Rachelę i powiedział: Czy zamiast Boga ja jestem tym, który odmówił ci owocu łona?#Rdz 25:21-22; Pwt 7:13; 28:11; Ps 127:3 3A ona na to: Oto moja niewolnica Bilha,#Rdz 16:1-6 wejdź do niej.#30:3 Praktyka potwierdzona w tekstach z Nuzi, Rdz 30:3L. Urodzi na moje kolana, bym także ja była z niej zbudowana.
4I dała mu Bilhę, swoją służącą, za żonę, a Jakub wszedł do niej. 5I Bilha poczęła – i urodziła Jakubowi syna. 6Wtedy Rachela powiedziała: Rozsądził Bóg, a też wysłuchał mego głosu, i dał mi syna; dlatego nadała mu imię Dan.#30:6 Dan, דָּן (dan), czyli: rozsądził.
7I znów poczęła, i urodziła Bilha, służąca Racheli, Jakubowi drugiego syna. 8A Rachela powiedziała: Boje [na miarę] Boga#30:8 Boje [na miarę] Boga, נַפְתּוּלֵי אֱלֹהִים, idiom: nadludzkie boje. stoczyłam z moją siostrą, ale też [im] sprostałam – i nadała mu imię Naftali.#30:8 Naftali, נַפְתָּלִי (naftali), czyli: moje boje.
9Gdy zaś Lea zauważyła, że przestała rodzić, wzięła Zilpę, swoją służącą, i dała ją Jakubowi za żonę. 10I#30:10 G dod. na początku: Wszedł zatem do niej Jakub, εἰσῆλθεν δὲ πρὸς αὐτὴν Ιακωβ. urodziła Zilpa, służąca Lei, Jakubowi syna. 11A Lea powiedziała: Przyszła pomyślność! I nadała mu imię Gad.#30:11 Gad, גָּד (gad), czyli: pomyślność (w rodzaju: Fortunat, Feliks).
12Następnie urodziła Zilpa, służąca Lei, drugiego syna Jakubowi. 13I powiedziała Lea: Na moje szczęście! Bo za szczęśliwą uznają mnie córki#30:13 Lub: kobiety. – i nadała mu imię Aszer.#30:13 Aszer, אָשֵׁר (’aszer), czyli: szczęśliwy (w rodzaju: Feliks).
14A Ruben poszedł w dniach żniw pszenicy i znalazł na polu mandragory,#30:14 mandragory, דּוּדָאִים (dudaim), czyli: pieszczoty l. piersi; roślina łączona z płodnością, Rdz 30:14L. i przyniósł je Lei, swojej matce. Wtedy powiedziała Rachela do Lei: Daj mi, proszę, [trochę] z mandragor twego syna. 15Lea#30:15 Za G; w MT brak. zaś odpowiedziała jej: Czy to mało, że zabrałaś mi męża, że chcesz zabrać też mandragory mego syna? Wtedy Rachela powiedziała: Niech się więc położy z tobą tej nocy w zamian za mandragory twojego syna.
16A gdy Jakub wieczorem wracał z pola, Lea wyszła, by go spotkać, i powiedziała do niego: Wejdź do mnie, bo cię drogo wynajęłam za mandragory mojego syna – i położył się z nią tej nocy.
17I wysłuchał Bóg Lei, i poczęła, i urodziła Jakubowi piątego syna. 18Wtedy Lea powiedziała: Bóg dał mi zapłatę za to, że dałam memu mężowi moją służącą. I nadała mu imię Issachar.#30:18 Issachar, יִשָּׂשכָר (iszszachar), czyli: (1) jest zapłata (יֵשׁ שָׂכָר); (2) mężczyzna na wynajem.
19I poczęła Lea raz jeszcze, i urodziła Jakubowi szóstego syna. 20Wtedy Lea powiedziała: Obdarzył mnie Bóg pięknym darem; tym razem mój mąż mnie doceni,#30:20 doceni, יִזְבְּלֵנִי, lub: uszanuje, uczci, zatrzyma. bo urodziłam mu sześciu synów – i nadała mu imię Zebulon.#30:20 Zebulon, זְבוּלוּן (zewulun), czyli: docenienie. 21Potem urodziła córkę i nadała jej imię Dina.#30:21 Dina, דִּינָה (dinaʰ), czyli: rozstrzygnięcie; niekoniecznie jedyna córka Jakuba, zob. Rdz 31:35; 46:7.
22Wspomniał też Bóg na Rachelę i wysłuchał jej Bóg – i otworzył jej łono. 23I poczęła, i urodziła syna, i powiedziała: Zdjął Bóg [ze mnie] moją hańbę. 24Nadała mu zaś imię Józef,#30:24 Józef, יֹסֵף (josef), czyli: dodaje, l. niech doda. bo powiedziała: Oby JHWH dodał mi jeszcze jednego syna.
Myśl Jakuba o powrocie
25I stało się, gdy Rachela urodziła Józefa, że powiedział Jakub do Labana: Zwolnij mnie, bo chciałbym pójść na swoje miejsce i do swojej ziemi. 26Daj mi moje żony i moje dzieci, za które ci służyłem, bo chciałbym odejść. Bo ty [sam] znasz moją służbę, którą ci pełniłem.
27Wtedy Laban powiedział do niego: Jeśli, proszę, znalazłem łaskę w twoich oczach, zostań u mnie. Powróżyłem [sobie] i [dowiedziałem się], że JHWH błogosławił mi z powodu ciebie. 28Potem rzekł: Ustal swą zapłatę, a dam ci ją.
29I odpowiedział mu: Ty wiesz, jak ci służyłem i jakim stał się twój dobytek#30:29 dobytek, מִקְנֶה (miqneʰ), lub: dobytek, inwentarz, stada, pod. Rdz 31:18, itd. dzięki mnie. 30Bo niewiele miałeś tego przedtem, a wystrzeliło obficie i błogosławił cię JHWH dzięki moim krokom.#30:30 Idiom: stosownie do moich stóp, לְרַגְלִי (leraglai), dzięki moim przedsięwzięciom. A teraz, kiedy [wreszcie] zrobię także coś dla mego domu? 31A [on] na to: Co mam ci dać?
Jakub odpowiedział: Nic mi nie dawaj; jeśli uczynisz mi tę rzecz, na nowo będę pasł twoje stada i [ich] strzegł. 32[Otóż] obejdę dzisiaj wszystkie twoje stada i wydzielę z nich wszystkie jagnięta cętkowane i łaciate, i wszystkie jagnięta#30:32 cętkowane i łaciate, i wszystkie jagnięta: brak w G. ciemne między owcami, oraz łaciate i cętkowane kozy – i [to] będzie moja zapłata. 33I przemówi za mnie moja sprawiedliwość za jakiś czas,#30:33 Lub: w dalszym dniu. gdy przyjdziesz dokonać przeglądu mojej zapłaty. Wszystko, co nie będzie cętkowane i łaciate między kozami, a ciemne między owcami – [możesz uznać] za ukradzione przeze mnie. 34I powiedział Laban: Oto niech będzie według twego słowa!
35I oddzielił [Laban] tego dnia kozły pręgowane i łaciate, i wszystkie kozy cętkowane i łaciate, wszystkie, które miały biel na sobie i wszystkie ciemne między owcami – i oddał je w ręce swoich synów. 36I wyznaczył drogę trzech dni#30:36 drogę trzech dni, דֶּרֶךְ שְׁלֹשֶׁת יָמִים, idiom: większą odległość, zob. Rdz 31:22. między sobą#30:36 Wg PS: nimi. a Jakubem, podczas gdy Jakub pasł pozostałą [część] stada Labana.
37I wziął sobie Jakub świeże gałązki topoli,#30:37 topola, לִבְנֶה (liwneʰ), tj. Styrax officinalis. migdałowca#30:37 migdałowiec, לוּז (luz). i platanów#30:37 platan, עַרְמוֹן (‘armon), lub: sykomory. i powycinał w nich białe paski, [robiąc] białe wycięcia na gałązkach. 38I umieścił gałązki, na których powycinał [paski], przed owcami w żłobach i poidłach#30:38 poidłach, בְּשִׁקֲתוֹת: w PS: בהשׁקות. z wodą, do których owce przychodziły pić. I parzyły się, gdy przychodziły pić. 39Parzyły się więc owce przy gałązkach i rodziły owce pręgowate, cętkowane i łaciate. 40I oddzielał Jakub jagnięta – a ustawiał owce przodem do pręgowanych [gałązek], i wszystkie ciemne wśród owiec Labana, i przygotował sobie osobne stada, i nie umieszczał ich przy owcach Labana. 41Za każdym też razem, gdy parzyły się owce mocne, Jakub umieszczał gałązki przed oczami owiec w korytach, aby parzyły się przy gałązkach. 42Lecz przy owcach słabych nie umieszczał – dlatego słabe były dla Labana, a mocne dla Jakuba.
43W ten sposób wzbogacił się ten człowiek ogromnie, miał wiele owiec i miał niewolnice i niewolników,#30:43 niewolnice i niewolników, וּשְׁפָחוֹת וַעֲבָדִים. wielbłądy i osły.

Valið núna:

Rodzaju 30: SNPD4

Áherslumerki

Deildu

Afrita

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in