In the beginning ז
ז
1and Hashem has said to Noach: go enter you (sg) and your all household in the ark, because you have I seen righteous before me in this generation. 2of all clean beasts must you(sg) you(SG) take to seven and seven, each with his pair; and of the beasts which they are not tahor/clean, to two, each with his pair. 3also of the birds of heaven to seven and seven, an he and a she, so that to preserve seed on face of the whole earth. 4because in seven days round, make I rain on the earth forty days and forty nights, and I will blot out the all exists which I have made, from the face of the earth. 5and Noach has done thus as all that which Hashem has him commanded.
6and Noach is having been six hundred year old, when the flood is having been on the earth. 7and Noach, and his sons, and his wife, and his sons' wives, with him, are went in the ark, the water of flood. 8of the pure beasts, and of the beasts which are not tahor/clean, and of the birds and all that which creeps on the earth, 9are to two to two went to Noach in the ark, a male and a female, thus as G-d has commanded Noach.
10and it is having been to seven days, thus is this water of flood having been on the earth. 11in the six hunderth year of Noah's life, in second month, in seventeenth day of month, in this day have break all springs of great deep, and the window of heaven have self opened. 12and the rain is having been on the earth forty days and forty nights.
13in this same day are went Noach, and Shem, and Cham, and Yephet, Noach's sons, and Noach's wife, and the three wives of his sons with them, in the ark; 14they, and all beasts according their kind, and all beasts according their kind, and all creeping things which creep on the earth according their kind, and all birds according their kind, every bird, every poultry. 15and they are went to Noach in the ark, to two, to two of all flesh(PL) which in them is here an spirit of life. 16and the which are entered, are entered a male and a female of all flesh(PL), thus as G-d has him commanded; and Hashem has shut in behind him.
17and the flood is having been forty days on the earth, and the waters have self multiplied, and they have lifted up the ark, and it has self lifted up over the earth. 18and the waters have self strengthened, and have self very multiplied on the earth, and the ark is gone on the surface of the waters. 19and the waters have self very very strengthened on the earth; and it are cover having become all hilltops hill country which under all heaven. 20fifteen cubit on the other side of have self the waters strengthened, and the hill country are cover having become. 21and it is perished every body which stir self on the earth, whether a bird, whether a livestock, whether a beast, whether every creeper which creeps on the earth, and every man; 22all that which in his nostrils is having been a breath of a living spirit, all that which on the dry ground, is died. 23and he has blot out the all existence which on face of the earth, of a men to a livestock, to a creeper, and to a bird of heaven; and they are blot out having become of the earth, and only Noach is remain, and the which with him in the ark. 24and the waters have self strengthened on the earth hundred and fifty days.
Nke Ahọpụtara Ugbu A:
In the beginning ז: OYTORHEG
Mee ka ọ bụrụ isi
Kesaa
Mapịa
Ịchọrọ ka echekwaara gị ihe ndị gasị ị mere ka ha pụta ìhè ná ngwaọrụ gị niile? Debanye aha gị ma ọ bụ mee mbanye
English word for word translation of Orthodox Yiddish Torah (OYTORAH)
© Artists for Israel International, 2024