Akara Njirimara YouVersion
Akara Eji Eme Ọchịchọ

मत्ती 2

2
पूरब दिसा का देसों बटि जोतिसों को औण
1यहूदिया मुलक को राजा हेरोदेस अन्तिपास छौ। अर ऊं दिनों मा ही यीशु को जनम यहूदिया मुलक का बैतलहम गौं मा ह्‍वे, तब पूरब दिसा का देसों बटि कुछ जोतिस#2:1 जोतिस लोगु को मतलब ऊं लोग से च, जु कि आसमान मा तारों अर गरैहों तैं पैड़ी के होण वळी बातों तैं बतौन्दिन। यरूशलेम नगर मा ऐनी। 2अर पूछण लगि गैनी कि, #यिर्म 23:5 “यहूदियों को राजा जैको जनम ह्‍वे, उ कख च? किलैकि हमुन वेको गैंणु देखि। अर हम वेकी भक्‍ति करणु कू अयां छां।” 3अर यू सुणी के राजा हेरोदेस अर यरूशलेम नगर का सब लोग घबरै गैनी। 4तब राजा हेरोदेस अन्तिपास न लोगु का सब मुख्य पुरोहितों अर शास्‍त्रियों तैं बुलै के इकट्‍ठा कैरिके बोलि कि, “मसीह को जनम कख होण चयेणु?” 5तब ऊंन वेकू बोलि, “यहूदिया मुलक का बैतलहम गौं मा, किलैकि परमेस्वर का रैबर्यों का द्‍वारा इन्‍नि लिख्यूं च कि,
6#मीका 5:2हे यहूदिया मुलक का बैतलहम गौं, तू जु सबसे छुटो छैई,
पर सुण, यहूदिया मुलक का सब नगरों मा बटि तू सबसे खास छैई।
किलैकि त्वेमा बटि एक बड़ु सासक निकळळु,
जु की मेरी परजा इस्राएल का लोगु की देख-रेख करलु।”
7तब हेरोदेस अन्तिपास न जोतिसों तैं चुपचाप से बुलै, अर ऊं बटि पूछी कि तुमतै गैंणु ठिक कै बगत मा दिखै छौ। 8तब वेन जोतिसों तैं इन बोलि के बैतलहम गौं मा भेजि कि, “जा, अर वे नौना का बारा मा अच्छी तरौं से पता लगावा। अर जब उ तुमतै मिली जालु, त ऐके मितैं खबर दे दियां, ताकि मि भि ऐके वेकी भक्‍ति कैरी सैकु।”
9अर राजा की या बात सुणी के ऊ चलि गैनी, अर जु गैंणु ऊंन पूरब दिसा मा देखि छौ, उ ऊंका अगनै-अगनै चलि, अर वीं जगा का मथि पौंछी के रुकी गै जख उ बच्‍चा छौ। 10अर जब ऊंन वे गैंणा तैं उख रुकद देखि, त ऊंकी खुशी को कुई ठिकाणु नि रै। 11अर जब ऊ वे घौर मा गैनी, त ऊंन #यशा 60:3बच्‍चा तैं वेकी माँ मरियम का दगड़ा मा देखि। अर अपणा-अपणा थैलों तैं खोली के #यशा 60:6सोना, लोबान, अर गंधरस उपहार का रुप मा देके बच्‍चा को आदर-सम्मान कैरी।
12तब परमेस्वर न जोतिसों तैं सुपन्या मा चितै के बोलि कि, “सुणा, हेरोदेस का पास फिर नि जयां।” इलै ऊ दुसरा ही बाटा बटि अपणा देस कू चलि गैनी।
यीशु तैं लेके यूसुफ को मिस्र देस कू जाण
13अर जब जोतिस लोग उख बटि चलि गैनी, त प्रभु को एक दूत यूसुफ तैं सुपन्या मा दिखै अर वेन वेकू बोलि, “यूसुफ उठ, बच्‍चा अर वेकी माँ तैं लेके मिस्र देस कू चलि जा। अर जबरि तक मि त्वेकू नि बोललु तबरि तक उखि रै, किलैकि हेरोदेस ये बच्‍चा तैं खुजवौणु च, ताकि उ येतैं मरवै द्‍यो।” 14इलै यूसुफ उठी, अर वीं ही रात बच्‍चा अर वेकी माँ तैं लेके मिस्र देस कू चलि गै।
15अर उ हेरोदेस का मुरण तक उखि रै। अर यू सब इलै ह्‍वे ताकि परमेस्वर को उ वचन पूरु ह्‍वे जौ, जु वेन अपणा रैबर्या का द्‍वारा बोलि छौ। अर उ वचन इन च कि,
# होशे 11:1 “मिन अपणा पुत्र तैं मिस्र देस बटि बुलै।”
राजा हेरोदेस को बच्‍चों तैं मरवौण
16अर जब राजा हेरोदेस तैं इन पता चलि कि जोतिसों न मितैं धोखा दियाली, त उ खौं को बाग बणि गै। अर जै बगत का बारा मा जोतिसों न बोलि छौ, वेका मुताबिक वेन पता करवै के अपणा सिपयों तैं बैतलहम गौं मा अर आस-पास का ग्‍वोंऽ मा भेजि। अर आज्ञा देई कि दुई साल का या वेसे कम साल का जथगा भि नौना छिन ऊं सभ्यों तैं मारी द्‍या। 17अर जब इन ह्‍वे, तब परमेस्वर को वु वचन पूरु ह्‍वे जु वेन यिर्मयाह रैबर्या का द्‍वारा बोलि छौ। अर उ इन च कि,
18 # यिर्म 31:15 “रामाह मा रुंण अर मातम की भौत आवाज औणी च,
अर राहेल#2:18 इख मा इन बतये जाणु च, कि राहेल की पीढ़ी की जु जनानियां छिन ऊ अपणा बच्‍चों खुणि रुंणी छिन। अर ऊंतैं दिलासा त दिये जाणि च, मगर ऊ मनणी नि छिन। अपणा नौनो का खातिर रुंणी च,
अर वींतैं दिलासा नि चयेणी,
किलैकि वींका नौना अब नि रयां।”
मिस्र देस बटि वापिस औण
19अर राजा हेरोदेस की मौत का बाद, प्रभु को एक दूत यूसुफ तैं सुपन्या मा दिखै, अर तब यूसुफ मिस्र देस मा ही छौ। 20अर वेन वेकू बोलि, “यूसुफ उठ, बच्‍चा अर वेकी माँ तैं इख बटि लेके इस्राएल देस कू चलि जा, किलैकि जु बच्‍चा तैं जान से मरण चाणा छा ऊ मोरि गैनी।”
21इलै यूसुफ उठी, अर बच्‍चा अर वेकी माँ तैं लेके इस्राएल देस मा ऐ गै। 22अर जब उ इख ऐ, त वेन सुणी कि हेरोदेस अन्तिपास की जगा मा अब वेको नौनु अरखिलाउस यहूदिया मुलक पर राज कनु च, त उ उख जाण से डौऽरी गै। पर परमेस्वर न वेतैं सुपन्या मा चितै, इलै उ गलील मुलक कू चलि गै। 23अर उख जैके गलील मुलक का नासरत गौं मा बसी गै, ताकि परमेस्वर का रैबर्यों द्‍वारा बुलयूं उ वचन पूरु ह्‍वे जौ जु कि इन च कि, #लूका 2:39; यूहन्‍ना 1:45“वे मनखि कू नासरत गौं को बुले जालु।”

Nke Ahọpụtara Ugbu A:

मत्ती 2: GBM

Mee ka ọ bụrụ isi

Kesaa

Mapịa

None

Ịchọrọ ka echekwaara gị ihe ndị gasị ị mere ka ha pụta ìhè ná ngwaọrụ gị niile? Debanye aha gị ma ọ bụ mee mbanye