Akara Njirimara YouVersion
Akara Eji Eme Ọchịchọ

Руфь 2

2
Глава 2
1В Исраиле был такой закон для вдов, сирот, бедных и приезжих: во время сбора урожая нужно было оставлять колосья на поле. 2И Руфь сказала Наоми: «Позволь мне пойти на поле собирать остатки ячменя. Я буду работать у того, кто меня не прогонит». «Иди, доченька», – ответила Наоми. 3Руфь пошла собирать ячмень. Оказалось, что та часть поля, на которую она попала, принадлежит богатому и знатному человеку, родственнику Наоми со стороны мужа. Звали его Боаз.
4В это же время и он и сам пришёл на своё поле. «Бог в помощь!» – сказал он работникам. «Спасибо, господин!» – ответили они. 5«Чья это молодая женщина?» – спросил он управляющего. 6«Это моавитянка. Та самая, которая вернулась с Наоми. 7Она попросила разрешения подбирать за нами остатки ячменя. Она трудится с самого утра и мало отдыхает». 8Боаз сказал Руфи: «Послушай, дочь моя. Давай, ты не будешь ходить на другие поля, оставайся здесь. 9Следуй за моими людьми, собирай за ними. Я своих предупредил, тебя никто не тронет. Если ты захочешь пить, пей из моих кувшинов». 10Она упала перед ним на колени и воскликнула: «Спасибо большое, господин! Но почему ты так добр ко мне? Я ведь из чужого народа». 11Боаз ответил: «Я слышал о том, что ты сделала для своей свекрови после смерти твоего мужа. О том, что ты оставила отца, мать, родную страну и пришла к народу, которого не знала. 12Пусть Вечный Бог Исраиля наградит тебя за твою доброту и даст тебе защиту под крылом Своим!» 13«О, господин мой! Благодарю тебя за твою заботу и защиту, хоть я этого и не заслужила».
14Наступило время обеда. Боаз позвал её: «Подойти сюда. Вот хлеб, соус – угощайся». Руфь села рядом с работниками. Боаз протянул ей хлеб. Она наелась досыта, а то, что осталось, она взяла с собой. 15После обеда Руфь вернулась на поле. Боаз приказал своим работникам: «Пусть она собирает и посреди снопов. Не прогоняйте её и не обижайте. 16Но даже подбрасывайте ей колосья из своих вязанок».
17Руфь работала допоздна. Когда она очистила зерно от колосьев, у неё получилась большая корзина ячменя. 18Потом Руфь принесла эту тяжёлую корзину домой, и Наоми увидела, как много она собрала. А ещё Руфь накормила свекровь тем, что осталось после обеда. 19«Да будет благословен тот человек, который дал тебе столько зерна! – сказала Наоми. – У кого ты работала?» «Я работала на поле Боаза», – ответила Руфь. 20«Боаз?!» – воскликнула Наоми. – Он же наш родственник и покровитель. По традиции он имеет право продолжить наш род. Слава Богу! Он не забыл ни нас живых, ни тех, кого мы похоронили!» 21«Представляешь, он вообще разрешил мне оставаться на своём поле до тех пор, пока они ни соберут весь урожай», – ответила Руфь. 22«Прекрасно, дочь моя», – сказала Наоми. – Здорово, что ты можешь остаться на его поле. На чужом поле с тобой могло бы что-нибудь случиться». 23Так Руфь несколько месяцев продолжала трудиться с работниками Боаза до окончания сбора ячменя и пшеницы и жила у своей свекрови.

Nke Ahọpụtara Ugbu A:

Руфь 2: CAROS

Mee ka ọ bụrụ isi

Kesaa

Mapịa

None

Ịchọrọ ka echekwaara gị ihe ndị gasị ị mere ka ha pụta ìhè ná ngwaọrụ gị niile? Debanye aha gị ma ọ bụ mee mbanye