Akara Njirimara YouVersion
Akara Eji Eme Ọchịchọ

Luke 13

13
nakata kimacātisiwiniwāwa ahpō ka‑nipināwāw
1ēkospīhk anima ātiht ayisiyiniwak ēkota ē‑ayācik kā‑wīhtamawācik Jesusa, ātiht anihi Galileehk ohci Pilate ē‑nipahāt mēkwāc ē‑pakitināsōstawāyit kisē-manitowa. 2ōmisi itēw Jesus, “aniki Galileehk ohci ē‑nipahihcik, ē‑itēyihtamēk cī nawac ayiwāk ē‑macātisicik ispīhci kahkiyaw Galileewiyiniwak? 3namōya! kiwīhtamātināwāw, kīspin ēkāya pōnihtāyēko kimacātisiwiniwāwa, kīstawāw kahkiyaw kika-nipināwāw. 4tānisi māka aniki ayinānēwosāp ayisiyiniwak Siloam ohci kā‑kī-nipahiskōsocik asawāpiwikamik ē‑kīpipayiyik? ē‑itēyihtamēk cī nawac ē‑māwaci-macātisicik ispīhci kotakak ayisiyiniwak kā‑ayācik Jerusalemihk? 5namwāc aniki! kiwīhtamātināwāw, kīspin ēkāya pōnihtāyēko kimacātisiwiniwāwa, kahkiyaw kīstawāw kika-nipināwāw.”
aspahākēmowin ēkāya ē‑mīnisiwit misi-sōmināhtik#13.6 fig ohci
6ēkwa Jesus kī‑ācimostawēw ē‑aspahākēmot, “kētahtawē pēyak nāpēw kī‑ohpikihēw misi-sōmināhtikwa okistikānihk. kī‑natonam mahti kita-mīnisiwiyit, māka namōya kīkway miskam. 7ōmisi itēw kā‑atoskātamiyit okistikān, ‘hāw, nisto askiy ēkwa nipē-nitawāpēnēn mahti kita-mīnisiwit awa misi-sōmināhtik, ēkosi namwāc mīnisiwiw. ka‑kīskatahwāw nitawāc. pikonita ōta kakēpiskam.’ 8māka ana okistikēwiyiniw itēw, ‘kiyām pitamā kita-ohpikiw, nitōkimām, kēyāpic pēyak askiy. nika-pīkopitēn asiskiy wāsakām ēkwa nika-astān mostos omēya. 9ēkwa kīspin mīnisiwici kotak askiy ka‑miywāsin; kīspin ēkāya mīnisiwici kika-kīskatahwāw.’”
Jesus iyinīhkahēw iskwēwa kā‑māskisiyit
10otayamihēwi-kīsikanisiwāhk Jewak,#13.10 sōtāwiyiniwak Jesus kī‑kiskinohamākēw otayamihēwikamikoyihk pēyak. 11pēyak iskwēw ēkota kī‑pīhciyawēskāk maci-ahcāhkwa ayinānēwosāp askiy ē‑āhkosīskākot; kī‑wākisiw ēkāya ē‑kī-tasokāpawit. 12ē‑wāpamāt Jesus kī‑tēpwātēw ē‑itāt, “iskwēw, kinakatikon ēkwa kitāhkosiwin!” 13kī‑sāminēw ostikwāniyihk ēkwa sēmāk ana iskwēw ē‑tasokāpawit, kī‑mamihcimēw kisē-manitowa.
14ana kā‑nīkānīstahk ayamihēwikamikohk kī‑kisiwāhik Jesusa ē‑iyinīhkahāyit otayamihēwi-kīsikanisiwāhk. ēkosi pīkiskwātēw ayisiyiniwa, “nikotwāsik kīsikāwa kita-atoskēhk, ēkwa pē‑itohtēk ēkota kita-iyinīhkahikawiyēk, namōya ē‑ayamihēwi-kīsikāk.”
15ē‑naskwēwasimāt kā‑tipēyihcikēt ōmisi itēw, “kitōtamohkāsonāwāw! kitāpihkonāwāwak kitotāpēwi-mostosomiwāwak ahpō kisōsōwacimosiwāwak ēkwa kinitawi-minihkwahāwāwak ē‑ayamihēwi-kīsikāk. 16ēkwa ēwako awa iskwēw Abrahamwa ē‑ohtaskānēsit, macāyisa ē‑tipēyimikot ayinānēwosāp askiy; namōya cī kita-kī-pakitiniht ē‑ayamihēwi-kīsikāk?” 17mitoni nēpēwisiyiwa anihi kā‑māyēyimikot, wiya ōki ayisiyiniwak miywēyihtamwak kahkiyaw mamāhtāwi-kīkwaya kā‑tōtahk.
Jesus aspahākēmow pīsi-kiscikānis
(Matthew 13.31,32; Mark 4.30-32)
18Jesus kakwēcihkēmow, “tānisi anima itēyihtākwan kisē-manitow otipēyihcikēwin? kīkway ē‑ohci-tāpiskōtēyihcikātēk? 19tāpiskōc ōmisi isi: pēyak nāpēw ispīhk ē‑otināt pīsi-kiscikānis#13.19 mustard ēkwa ē‑kistikēt okistikānihk, ana kiscikānis ohpikiw ēkwa ati-mistikowiw, ēkwa ēkota piyēsīsak watihkwanihk wacistonihkēwak.”
ohpihkasikan ohci aspahākēmowin
(Matthew 13.33)
20āsay mīna kakwēcihkēmow, ē‑itwēt, “kīkway ē‑ohci-tāpiskōtēyihcikātēk kisē-manitow otipēyihcikēwin? 21ōmisi itēyihtākwan: pēyak iskwēw kikinam ohpihkasikan miscahīs pahkwēsikanihk. piyisk ana pahkwēsikan ohpipayiw.”
iskwāhtēm kā‑sākāwāsik
(Matthew 7.13,14,21-23)
22Jesus kī‑sāpo-pimohtēhow mihcēt ōtēnawa mīna ōcēnāsa ēkwa ē‑ati-kiskinohamawāt ayisiyiniwa, Jerusalemihk ē‑isi-itohtēt. 23awiya ēsa kakwēcimik, ē‑itikot, “okiskinohamākēw, ātiht cī piko ayisiyiniwak kita-pimācihāwak?”
Jesus itēw, 24“ē‑isi-kaskihtāyēk kakwē-pīhtikwēk anima kā‑sākāwāsik iskwāhtēm, ayisk mihcēt ayisiyiniwak kita-kakwē-pīhtikwēwak māka namōya kita-kaskihtāwak. 25ana kā‑tipēyihtahk wāskāhikan kita-pasikōw mīna kita-kipaham, ēkosi wayawītimihk nīpawiyēko ē‑matwēhikēyēk, ōmisi kika-itwānāwāw, ‘kā‑tipēyihcikēyan, mahti yōhtēnamawinān.’ ōmisi kita-itwēw, ‘namōya nikiskēyihtēn tānitē ē‑ohtohtēyēk.’ 26ēkwa ōmisi kika-itāwāw, ‘kikī-wīci-mīcisōmitinān ēkwa kikī-wīci-minihkwēminān, ēkwa kikī-kiskinohamākān nitōtēnāmināhk!’ 27māka kēyāpic kita-itwēw, ‘namōya nikiskēyihtēn tānitē ē‑ohtohtēyēk. nakasik, kahkiyaw kiyawāw maci-ayisiyiniwak.’ 28māka kika-mātonāwāw ē‑cīskāpitēyēk ispī wāpamāyēkwāwi Abraham, Isaac, ēkwa Jacob, ēkwa kahkiyaw okiskiwēhikēwak otipēyihcikēwinihk kisē-manitow, ē‑mēkwā-wayawī-wēpinikawiyēk. 29ayisiyiniwak kita-takohtēwak māmihk ohci ēkwa natimihk ohci, nātakām ohci, ēkwa nimitāw ohci, ēkwa kahkiyaw kita-apiwak wīhkohtowinihk otipēyihcikēwinihk kisē-manitow. 30nākatohkēk, aniki mēkwāc iskwēyānihk kā‑ayācik ka‑nīkānīwak, ēkwa aniki kā‑nīkānīcik iskwēyānihk ka‑ayāwak.”
Jesus ē‑isi-sākihtāt Jerusalem
(Matthew 23.37-39)
31ēkwa ēkota ātiht Phariseewak pē‑nātēwak Jesusa, ē‑itācik, “ōta ohci sipwēhtē, osām Herod kinōhtē-nipahik.”
32ēkwa ōmisi itēw Jesus, “niyāk, wīhtamāhk ana maci-mahkēsīs, ‘niwayawī-wēpināwak maci-ahcāhkwak mīna nitiyinīhkahiwān anohc mīna wāpahki, ēkwa kī‑nīso-tipiskāki nika-kīsihtān nitatoskēwin.’ 33ēkosi piko kita-pimohtēhoyān anohc mīna wāpahki mīna awasi-wāpahki, ayisk namōya kita-kī-ihkihk okiskiwēhikēw kita-misiwanātisit ohpimē Jerusalemihk ohci.
34“Jerusalem, Jerusalem! kinipahāwak okiskiwēhikēwak, asiniya kitohci-pimosinātāwak itisahwākanak kisē-manitow kā‑pē-itisahamākoyēk! tānitahtwāw kā‑kī-nohtē-ākwaskitinakik kitayisiyinīmak, tāpiskōc pāhpahāhkwān kā‑māwasakonāt opāhpahākwānisisa sīpā otahtahkwaniwāhk māka namōya kikī-ohci-pakitinināwāw! 35ēkosi kikihci-ayamihēwikamikiwāw ka‑wēpinikātēw. kikēhcināmitināwāw namōya ka‑wāpamināwāw isko itwēyēko ka‑ispayik, ‘kisē-manitow sawēyimēw anihi kā‑pē-itohtēyit owīhowinihk ohci kā‑tipēyihcikēt.’”#13.35 kihci-masinahikan nikamowin 118.26

Nke Ahọpụtara Ugbu A:

Luke 13: PCSBR

Mee ka ọ bụrụ isi

Kesaa

Mapịa

None

Ịchọrọ ka echekwaara gị ihe ndị gasị ị mere ka ha pụta ìhè ná ngwaọrụ gị niile? Debanye aha gị ma ọ bụ mee mbanye