Akara Njirimara YouVersion
Akara Eji Eme Ọchịchọ

Génesis 4

4
Historia de Caín y Abel
1El hombre conoció a Eva su mujer, la cual concibió y dio a luz a Caín#Suena parecido a la palabra que significa adquirir.. Entonces ella dijo: “¡He adquirido un varón de parte del SEÑOR Dios!”. 2Después dio a luz a su hermano Abel. Abel fue pastor de ovejas; y Caín, labrador de la tierra.
3Aconteció después de un tiempo que Caín trajo, del fruto de la tierra, una ofrenda al SEÑOR. 4Abel también trajo una ofrenda de los primogénitos de sus ovejas, lo mejor de ellas. Y el SEÑOR miró con agrado a Abel y su ofrenda, 5pero no miró con agrado a Caín ni su ofrenda. Por eso Caín se enfureció mucho, y decayó su semblante. 6Entonces el SEÑOR dijo a Caín:
—¿Por qué te has enfurecido? ¿Por qué ha decaído tu semblante? 7Si haces lo bueno, ¿no serás enaltecido? Pero si no haces lo bueno, el pecado está a la puerta y te seducirá; pero tú debes enseñorearte de él.
8Caín habló con su hermano Abel#Pent. Sam. y vers. antiguas tienen Caín dijo a su hermano Abel: “Vayamos al campo”.. Y sucedió que estando juntos en el campo, Caín se levantó contra su hermano Abel y lo mató. 9Entonces el SEÑOR preguntó a Caín:
—¿Dónde está tu hermano Abel?
Y respondió:
—No sé. ¿Soy yo acaso el guarda de mi hermano?
10Le preguntó:
—¿Qué has hecho? La voz de la sangre de tu hermano clama a mí desde la tierra. 11Ahora pues, maldito seas tú, lejos de la tierra que abrió su boca para recibir de tu mano la sangre de tu hermano. 12Cuando trabajes la tierra, ella no te volverá a dar su fuerza. Y serás errante y fugitivo en la tierra.
13Caín dijo al SEÑOR:
—¡Grande es mi castigo para ser soportado! 14He aquí que me echas hoy de la faz de la tierra, y me esconderé de tu presencia. Seré errante y fugitivo en la tierra, y sucederá que cualquiera que me halle me matará.
15El SEÑOR le respondió:
—No será así#Según vers. antiguas; heb., por tanto.. Cualquiera que mate a Caín será castigado siete veces.
Entonces el SEÑOR puso una señal sobre Caín, para que no lo matara cualquiera que lo hallara. 16Así partió Caín de delante del SEÑOR, y habitó en la tierra de Nod, al oriente de Edén.
Descendientes de Caín
17Caín conoció a su mujer, y ella concibió y dio a luz a Enoc. Caín edificó una ciudad a la cual llamó según el nombre de su hijo Enoc. 18A Enoc le nació Irad. E Irad engendró a Mejuyael. Mejuyael engendró a Metusael. Y Metusael engendró a Lamec.
19Lamec tomó para sí dos mujeres. El nombre de la una fue Ada; y el nombre de la otra, Zila. 20Ada dio a luz a Jabal, quien llegó a ser el padre de los que habitan en tiendas y crían ganado. 21El nombre de su hermano fue Jubal, quien llegó a ser padre de todos los que tocan el arpa y la flauta. 22Zila también dio a luz a Tubal-caín, maestro#Según Targum; heb., pulidor. de todos los que trabajan el bronce y el hierro. Y la hermana de Tubal-caín fue Naama. 23Entonces Lamec dijo a sus mujeres:
“Ada y Zila, oigan mi voz.
Oh mujeres de Lamec, escuchen mi dicho:
Yo maté a un hombre, porque me hirió;
maté a un muchacho, porque me golpeó.
24Si Caín ha de ser vengado siete veces,
Lamec lo será setenta y siete veces”.
Descendientes de Set
25Adán conoció de nuevo a su mujer, y ella dio a luz un hijo y llamó su nombre Set#Significa sustitución., diciendo: “Porque Dios me ha sustituido otro hijo en lugar de Abel, a quien mató Caín”. 26A Set también le nació un hijo, y llamó su nombre Enós#Significa ser humano.. Entonces se comenzó a invocar el nombre del SEÑOR.

Nke Ahọpụtara Ugbu A:

Génesis 4: RVA2015

Mee ka ọ bụrụ isi

Kesaa

Mapịa

None

Ịchọrọ ka echekwaara gị ihe ndị gasị ị mere ka ha pụta ìhè ná ngwaọrụ gị niile? Debanye aha gị ma ọ bụ mee mbanye