Лука 16

16
Глава 16
Олэку ӈунэмэчимӈэв тэлэӈ
1Мэн хупкуттыӈэлтэкий Иисус гөнин:
– Өмэн эӈэе бэй ӈунэмэчимӈэн бисин, тарбач эӈэетки болганаритан, тарак ӈунэмэчимӈэн хунӈий абдуван манадыван, 2нян эӈэе, тарак эмдэн эририди, гөнин: «Яв тарак хину гөнивутэн долдарив? Гургэв миндулэ некчэй дукли, тек-эл хи ӈунэмэчимӈэ этэнри бис». 3Таракам ӈунэмэчимӈэ мэндэччи гөнин: «Он тек некчим? Мин хунӈив дюв ӈунэмэчинмэю аталуканни. Төру эрдэй туркуттэм, гасчидай-да хадарирам. 4Гэ, яв-да некэннэй харам, ӈие-вул мэр дюлавур мину гадатан, эрэк дю ӈунэмэчинмэйрив аталуканакатан». 5Нян хунӈий коталкарбан гөӈиссин. Дюлэгу эмчэв улгимрин: «Ирдывэн мин хунӈидув коталкан хи бисэнри?» 6«Нямав екэв хэтэӈэв», – тарак барагрин. Ӈунэмэчимӈэ ноӈантакин гөнин: «Эр котам дукунси, тэгриди, дукли „Тунӈанмярбу“». 7Тадук гяв эмчэв ӈунэмэчимӈэ улгэмрин: «Хи-ккэ ирдывэн онурис?» «Нямав орамив бурдуку», – тарак барагрин. Ӈунэмэчимӈэ ноӈантакин гөнин: «Эр онум дукунси. Дукли „Дяпканмярбу“». 8Нян хунӈи олэку ӈунэмэчимӈэи хавкач некчэлин эскэрин; айдит, эчин бисил мэр доливур хавкаматтыл бэил айгарарилдук бэилдук хавкадьмарал. 9Нян Би хунтэки гөнэм, эрэк этил айгарарил анӈаналдулатан мэӈэнь мэр дялгавур унийгэрэлрэ, тадук дюлэски, мэӈэӈэсэн мануракан, ноӈартан хуну мэр этылэ манур дюлдулавур алимататтан. 10Ӈи кучукэндулэ тэдеттэн, тарак эгдендулэ-дэ тэдеттэн. Ӈи кучукэндулэ олэк бивэттэн, тарак эгдендулэ-дэ олэк бивэттэн. 11Тарбач, этылэ айгарачла эӈэелэ ху эчилсэн яв-да айгарар, ӈи хуну айдитла тэдегрэдин? 12Тарбач хөнтэлӈив хунду экич эеттэ бисэкэн, ӈи хунду хунӈив-дэ бөдин? 13Өмэндэ-тит кэлмэ дӫрди эсни хунӈилаччотта, өмэм ноӈан аявдин, гяв этэн аявра, өмэм манрутчин, гяв этэн авдатта. Ху-дэ туркудис дӫрди хунӈилатта – Хэвкич, мэӈэнь-дэ.
Итун, Хэвки Тэгэмэрэдекэн-дэ
14Тарав Иисус гөнчэвэн, фарисеил, мэӈэм экич аяврил, долдаритан, нян ноӈартан Ноӈандин ининэдилритэн. 15Иисус ноӈартакитан гөнин:
– Бэил ясаллатан айгарарди бэилди мэнур ичувкэчис, тарбач Хэвки хун мявунсан дован хан. Яв бэил экичич эрилбувкэтчӫттэ, тарав Хэвки хуиввоттан. 16Итун, мэтумӈэл-дэ Иоанн эмэклэн биситэн, тараптук Хэвки Тэгэмэрэдеккон мэтуттэ, чэлэдюр тала ӈэндэвур экичич манрутта. 17Тарбач нянин, төр-дэ дюлэгэч ачча одир, эдлэн өмэндэ-титтэ игасанча эдук Итундук бэриптэ. 18Ӈи атыкаӈнюми эмэлдэвэттэн, тадук хөнтэнюн олдаватан, тарак атыкаӈнюми эевӈий хуилдывкэнни. Тарак-та, ӈи эмэлдэчэнюн асинюн олдаватан, тарак эевӈим хуилдывкэнни.
Эӈэе, Лазарь-да
19Өмэн бэй эӈэе бисин, тэгэмэргэчин ханилаттин, инэӈтэн хэбдекэдеккэчин ининни бисин. 20Өмэн-дэ дӫгри бисин, Лазарач гэрбэлэтты, чэлэн илрэн хурбат бисин, тарак эрэглэ эӈэе дюн уркэлэн дэсчидӫттэн, 21эӈэе тоинэктукун як-та дебэтлэ тикрэкэн тарав эетми дебдэй, ӈинал-да, анчиндулин гирками, хурбаттон чуватта. 22Дӫгри көкэрин, ангелал ноӈман няниндула Авраам анчиндулан хэрриглэ билэклэ хөруритэн. Эӈэе-дэ көкэрин, ачча один, ноӈман алдыла имаритан. 23Тарбач бунилэ, төр долан дуррилэн, хиладилми, ясалди өгэски ичиснин, тэгэлэ Аврааму иттин, анчиндулан-да Лазарю бисив иттин. 24Тарбач энтэкэе кунилрин: «Авраам, аманты! Мину илралли, Лазарю минтэки эмувкэли, мөлэ мэн уникми умидэн, амӈав мөдэдэн, экич энтэкэе элэ тогла хилрам!» 25Таракам Авраам ноӈантакин гөнин: «Хуто! Дёли, хи аю мэн инилэй укал бакрис, Лазари-си кэнелив-тэкэн, тек-эл ноӈан элэ аич биддэн, хи-си хиладинри. 26Тар бими, мут хуннюн элгэлит эгден ач хэрлэ кэӈрэ бисни, ӈи-дэ эдук хунтэки хөрэмэлми, давӈа туркудин. Хунгич-тэ эвуски ӈи-дэ ӈэнӈэ туркудин». 27Эӈэе гөнин: «Авраам, аманты, хину гасчирам, Лазарю мин амму дюлан хөрукэли. 28Мин тунӈан акнилбу бис. Ноӈарбутан ноӈан мэтудэн, ноӈартан-да элэ хэӈуньдулэ хиладякла билэклэ эмдикэл». 29Авраам барагрин: «Ноӈардулатан Моисей бисни, мэтумӈэл-дэ, таралбу долчидатан». 30Эӈэе гөнин: «Эсни, аманты Авраам, тар ӈи-вул көкэчэлдук ноӈартакитан ӈэнрэкэн, таракам ноӈартан бинивур хөнтэч овкандир». 31Таракам Авраам ноӈантакин гөнин: «Тарбач ноӈартан Моисею, мэтумӈэлбу-дэ эсэкэтэн долчиграр, ӈив-дэ, көкэчэлдук-тэ арчав, этэр тэдер».

Pilihan Saat Ini:

Лука 16: eve

Sorotan

Berbagi

Salin

None

Ingin menyimpan sorotan di semua perangkat Anda? Daftar atau masuk