Lc 18

18
Qodaloqotenaĝana jañe'me p'ai nataq'aen ñe'me nec'atenoqo't ga'me jiyaĝadipi
1Jesús 'yaĝatema dojo' laloqotenaĝanaĝaiqui qaedi yapaĝagueneque queda'me nach'e eta't ja yaĝadiñi da'me netamenaĝaco. 2T'aqataĝanema jogaa'me: “Ga'me noic ca'li 'uo ñe'me nec'atenoqo't ga'me jiyaĝadipi jo'ne ja t'oiyapega ñe'me Dios nataq'aen ja tayiyalo gaa'me jiyaĝa'u. 3Nach'ega ga'me noic na'ña nataq'aen jañe'me p'ai jo'ne 'uo da'me necotaĝac qama'le yec'ata ñe'me nec'atenoqo't gaa'me jiyaĝadipi, enaac: «Jetaque jayem alecochiya qa'a 'uo da'me ñecotaĝac.» 4Qayoĝode' noloqo'ote ñe'me nec'atenoqo't ja jetaque yelo'oguet, qalaĝaja ua'edi 'uo ga'me lelnataĝac, enaac: «Mate mane'e ja jo'oiyapega ñe'me Dios nataq'aen ja ja'ayeyalo ga'me jiyaĝadipi, 5'noota da'me je'uolegue nayi janjo' p'ai, qa'a ja yaĝañi da'me jayem yeloiquiaĝatac; qaedi ja jayem 'te 'niyelaqa'ta qama'le en jeliñi.»”
6Qama'le Jesús uoja'eda nenaĝategue, enaac: “Dojo' nenaĝategue ñe'me nec'atenoqo't ga'me jiyaĝadipi. 7Chane'eja naq'aeta joñe'me Dios: nach'e ena'am de'uolo'te gaa'me liquiyaqa queda'me noloqo'ote nataq'aen pi'yaĝadi da'me yiyaĝadetapecot joñe'me. Qama'le ¿jeele yedaĝachelo da'me leuataqataĝanaĝa'j gaa'me? 8Ami ja'aĝatema queda'me ja nayaloĝode'n da'me de'uolo'te. Qalaĝaja jayem jo'ne Jiyaĝaua Lec'oĝot 'ñiyelaq qomle, qama'le ¿qo'li jauana da'me maliaĝa uo'oe gaa'me jo'ne jayem p'iida'a?
Qodaloqotenaĝana ñe'me fariseo nataq'aen ñe'me lo'o da'me nejetenaguec ga'me Roma
9Jesús nach'e ena'am 'yaĝatetac dojo' laloqotenaĝanaĝaiqui qa'a uo'oe gaa'me tachiguilo q'ae'n jo'ne mach'egaua nepetapela'ajalo queda'me chimadichidiñe qama'le 'yota'tape gaa'me laqaya': 10“Uo'oe gaa'me jiyaĝa'u jo'ne dojolqa yec'adeta ca'li ga'me tamenaĝaiqui qaedi netame'n: onolec ñe'me fariseo, qama'le ñe'me laqaya lo'o da'me nejetenaguec ga'me Roma. 11Joñe'me fariseo nechachiñe, eetojo' da'me netamenaĝac: «Am janem da'me yamaic, am Ñedios, queda'me ja jena'ama gaa'me jiyaĝa'u laqaya' jo'ne cachaĝayaqa, ja chimadichidiñe gaa'me 'lonataqa, nataq'aen quejeguetaĝayaqa, uotaĝa ta'le jena'am dojo' lo'o da'me qoyejeten ga'me Roma. 12Jen dojolqa ñoqouaqatela't ga'me semana, nataq'aen nale diez da'me yoĝonaĝanaĝac qama'le jecolaĝatetegue ga'me onolec jo'ne am janem.» 13Qalaĝaja ñe'me lo'o da'me qoyejeten di'me Roma nach'e ua'a ga'me qaya'ta, ja nepetapela't ta'le nalo'taguet da'me yeloje'mec di'me piyem, dite da'me ye'uaĝalegue jaga'me letogue, qama'le enaac: «¡Degueja da'me yachoĝodec am Dios, 'noota qom jayem avichoĝoden, jo'ne jayem loeco lo'o!» 14Ami ja'aĝatema queda'me dojo' lo'o da'me qoyejeten di'me Roma joote Dios yachimaĝachiñe da'me 'loyaĝac da'me 'viyelaĝa ga'me 'lachaqa', qalaĝaja ja naq'aeta ñe'me fariseo. Qa'a ga'me jo'ne mach'ega da'me ni'yoĝodela't, nach'ega qamqa'me qaya'te ni'yoĝodenataguec qom'te; nataq'aen ga'me jo'ne ja ni'yoĝodela't, nach'ega jo'ne Dios yi'yoĝoden qom'te.”
Jesús netamelo'te gaa'me ñoqolqa
(Mt 19.13-15; Mc 10.13-16)
15Nach'e ena'am qoyaue'ualo ñe'me Jesús gaa'me ñoqolqapi qaedi yachalo'te naa'me loua'; qalaĝaja ca'li gaa'me lapaĝaguenataqa yauata da'me dojo', qama'le paja'a nelaĝalo jogaa'me jo'ne yauede'uo gaa'me ñoqolqa. 16Chane'eja Jesús yiyaĝanalo gaa'me, qama'le enapegalo:
—Auomachiyi'yalo gaa'me ñoqolqa da'me jayem nec'adeta, nataq'aen ena'te a'uoitapegueta, qa'a gaa'me jo'ne tadoue da'me lejaliaĝa ñe'me Dios nach'egaua ena'ama naajo' ñoqolqa. 17Eja da'me ami ja'aĝatema queda'me ga'me jo'ne ja yaconeguet da'me Dios lejaliaĝa ena'am da'me yacoteguet nat'olqa ñoqolqa, qama'le ja yaqanatet ta'le taue joda'me.
'Uo ñe'me jiyaĝaua neuoyaq jo'ne dojapegue' ñe'me Jesús
(Mt 19.16-30; Mc 10.17-31)
18'Uo ñe'me neuoyaq, yenatetac ñe'me Jesús:
—Paĝaguenataĝanaĝaic jo'ne am 'noota, ¿jach'e ga'me ja'uo qaedi jaqanatet ta'le jaue da'me 'yoyaĝac jo'ne ja 'naidena'a?
19Jesús 'yateguet joñe'me:
—¿Toqoch'e jayem auenaqatenec da'me jayem 'noota? Qaya'te gamachaqaega ta'le 'noota; onolec joñe'me 'noota, mach'e Dios. 20Joote auayate'n daa'me Dios lamaĝajoĝonaĝaco:
«Ena'te adeuaua jaga'me ja yataqachiñe adoua,
ena'te aualataĝan,
ena'te auecachi,
ena'te anenaĝategue ga'me jo'ne 'naĝat gamachaqaega adaqaya,
aviyamaĝatetac ñe'me adet'a chaqañe'me adat'e.»
21Joñe'me jiyaĝaua 'yateguet:
—Ena'uaque naa'me naajo' joote jiyamaĝate'tape chiyoqo'teguet ca'li jayem nejoq.
22Ca'li domachiya dojo', Jesús 'yateguet:
—Maliaĝa 'uo da'me ja aua'uo: auemen yema ga'me jo'ne adeuoyaĝac qama'le auanouelo jogaa'me choĝodayaqolqa. Nach'eda naq'aeta da'me male 'uo da'me adeuoyaĝac di'me piyem. Yem qama'le auanaequena, nataq'aen jayem oquegue.
23Qalaĝaja ñe'me jiyaĝaua ca'li domachiya da'me dojo' qama'le totelegue, qa'a ñe'me yataqachiñe neuoyaq. 24Ca'li ñe'me Jesús yauana da'me naq'aeta, qama'le enaac:
—¡Yataqachiñe 'uo da'me laqalaic ta'le tadoue da'me Dios lejaliaĝa jogaa'me neuoyaĝadi! 25Qa'a ena'am ta'le ñe'me jiyac jo'ne camello ja yaqalaatac ta'le taue jaga'me qana 'laete, da'me te'me ja yaqanatet ga'me neuoyaq ta'le taue da'me Dios lejaliaĝa.
26Gaa'me jo'ne domachita male yenatetedac:
—Qama'le ¿jach'e jogamaĝa yaqanatet ta'le nec'alegue?
27Jesús 'yategueta jogaa'me:
—Ga'me jo'ne jiyaĝaua eetapega qalaq, ñe'me Dios qamqa'me ja en 'te qalaq q'aen.
28Pedro enaac:
—Jaliaĝanec, qo'mi qamqa'me joote yema janaĝadegue gaa'me uo'oe jo'ne jauanaĝalo qama'le am qolaĝague.
29Joñe'me 'yategueta jogaa'me:
—Eja da'me ami ja'aĝatema queda'me qom 'uo gamachaqaega jo'ne chiyaqayi da'me quelegue da'me lejaliaĝa joñe'me Dios qama'le cha'li ca'e ga'me 'lachaqa', jaga'me loua, jogaa'me laqaya'olqa, gaa'me let'al, nataq'aen gaa'me c'oqo'te, 30qama'le yapaguegue ga'me yaconeguet nayi da'me nejiyaĝauayaĝac, nataq'aen da'me 'noyaĝac jo'ne na'taquena qom'te qamqa'me yaconeguet da'me 'loyaĝac jo'ne ja 'naidena'a.
Da'me p'ategue yitaĝa 'yaĝatetac da'me leleuaĝa ñe'me Jesús
(Mt 20.17-19; Mc 10.32-34)
31Jesús yiyota'alo da'me yiyaĝanalo gaa'me lapaĝaguenataqa jo'ne doce, qama'le enaac: “Nayi jajoĝogue di'me Jerusalén, ua'a da'me male yepaque'teguelo yema gaa'me yedidiñe joca'li dia'me Dios 'laqataĝanaĝanaqa jo'ne jayem 'yaĝatetedac, mach'e jayem Jiyaĝaua Lec'oĝot. 32Qa'a jayem qoyanouelo qomle gaa'me Roma laje', qama'le jayem qoye'uetac, nataq'aen qoyejouetac nataq'aen qonatoĝolegue. 33Jayem ye'uaĝa'n qomle nataq'aen jayem yala't; qalaĝaja gaa'me tres noloqo'ote qama'le 'ñiyelaĝajeguem.”
34Qalaĝaja jogaa'me ja yayate'n da'me dojo', qa'a daa'me daajo' 'naqataqa maliaĝa ja qoyayatenaĝaneque jogaa'me, qama'le ja yaqanate't ta'le yayate'n.
Jesús en yemegue ñe'me qanam di'me Jericó
(Mt 20.29-34; Mc 10.46-52)
35Ca'li joote yauaqa'a di'me Jericó ñe'me Jesús, 'uo ñe'me qanam jo'ne neta'ña lae ga'me naq'aec dajelaĝataque jaga'me nachetaqate. 36Mane'e da'me domachitapegoue ga'me jiyaĝadipi da'me tae'yidi, qama'le denataĝatapelegue ga'me 'uo joca'li. 37Jogaa'me t'aqataĝatem queda'me Jesús jo'ne Nazaret le'ec ta'ya di'me ue'ta, 38qama'le ñe'me qanam niyaĝajeguem:
—¡Jesús, mach'e am David lec'oĝot, jayem avichoĝoden!
39Jogaa'me jo'ne 'uaute' yecochaqatedac qaedi 'yemaqata, qalaĝaja ñe'me ma'ejama'le niyaĝatapejeguem:
—¡¡Am David lec'oĝot, jayem avichoĝoden!!
40Jesús nechachiñe qama'le damaĝajoĝona qaedi qonauega. Ca'li dajoya'aguet qama'le yenat:
41—¿Jach'e ga'me jetaque am jee'tem?
Ñe'me qanam 'yateguet:
—Jaliaĝanec, jetaque yitaĝa jauanaac.
42Jesús enaac:
—¡'Noota qom yitaĝa auanaac! Jouaĝat da'me adepe'e, male am qonec'alaĝategue.
43Qanach'e paja'a ñe'me qanam yitaĝa yauanac, qama'le 'nonaĝachigui ñe'me Dios da'me equegue ñe'me Jesús. Nataq'aen ena'uaque ga'me jiyaĝadipi jo'ne yauata da'me dojo' nach'e ena'am yi'yoĝodetedac joñe'me Dios.

Արդեն Ընտրված.

Lc 18: TSN

Ընդգծել

Կիսվել

Պատճենել

None

Ցանկանու՞մ եք պահպանել ձեր նշումները ձեր բոլոր սարքերում: Գրանցվեք կամ մուտք գործեք