Hch 15
15
Da'me necotaĝa'j jogaa'me namaĝa's nataq'aen ga'me 'yaĝaicachidipi
1Jaa'me jaajo' noloqo'ote, uo'oe gaa'me jo'ne chiyoqoda'a di'me Judea jo'ne yapaĝague'tape gaa'me qadaqaya'olqa: “Qom ja auacoñiyeguet da'me nichaĝajoĝonaĝac nach'e naq'aeta da'me damaĝajoĝolegue ca'li ñe'me Moisés, qama'le ja auaqanachichi ta'le adec'aliyegue.” 2Pablo nataq'aen Bernabé yataqachiñe jalcote da'me necotayapegue'to jogaa'me, qama'le qopacapega ta'le Pablo nataq'aen Bernabé choqogaa'me laqaya' jogaa'me, qaedi yec'adeta di'me Jerusalén da'me qonecotayapiye da'me 'uo jogaa'me namaĝa's choqogaa'me 'yaĝaicachidipi 'me neteda'ña di'me noic.
3Chane'eja lamaĝa's ca'li ga'me p'etaqadaiquipi jo'ne Antioquía laje', mane'e da'me tadelegue di'me aleua jo'ne Fenicia nataq'aen Samaria 'yaĝatetedac da'me eeta ca'li ga'me ja judiopi queda'me yaĝadegue joda'me toye's lepe'eco qaedi quetegue ñe'me Dios. Chane'eja ena'uaque jogaa'me qadaqaya'olqa jalcote made'tapolqa ca'li domachita da'me dojo' 'naqataĝanaĝac.
4Ca'li Pablo nataq'aen Bernabé yovideta di'me Jerusalén, jogaa'me p'etaqadayaqa yelo'ogueta jogaa'me nataq'aen jogaa'me namaĝa's choqogaa'me 'yaĝaicachidi, qama'le t'aqataĝanema jogaa'me yema ga'me jo'ne Dios 'yetaĝanaĝaneque jogaa'me. 5Qalaĝaja uo'oe gaa'me fariseopi jo'ne 'uo da'me lepe'e' ca'li, ñidijeguem qama'le enapega't:
—Joga'me p'etaqadaiquipi jo'ne ja judiopi yataqachiñe youetedaque ta'le yacoteguet da'me nichaĝajoĝonaĝac, nataq'aen qoyamaĝalo'te da'me male yoqocha'alo daa'me Dios lamaĝajoĝonaĝaco jo'ne chiyoqodo'ot ñe'me Moisés.
6Chane'eja yema'a'ajalo gaa'me namaĝa's choqogaa'me 'yaĝaicachidi qaedi qoyelaque ga'me lajoĝoc da'me dojo' 'uo ca'li. 7Ca'li jalcote da'me necotaĝa'j qama'le Pedro ñijeguem nataq'aen enaac:
—Ami yaqaya'olqa, ami joote auayachiñe queda'me ja cop'a jaa'me jaajo' noloqo'ote queda'me Dios 'yatetelo'te gaa'me jo'ne ja judiopi qaedi qo'yaĝatema da'me onaĝaic 'naqataĝanaĝac, qaedi jogaa'me p'iida'a joñe'me Dios. 8Qama'le Dios, jo'ne yateton na'me nauel, yaloĝonalo queda'me yaconegueta jogaa'me ca'li yanema joñe'me Lepaqal 'me ja 'nalegue, nach'e naq'aeta ca'li da'me qo'mi. 9Dios ja qo'mi 'te ye'tema da'me qaedi qo'mi yodapecache jogaa'me nataq'aen qo'mi, qa'a nach'e ena'am yoqovite' q'ae'n da'me lepe'e' naa'me lai'li. 10Chane'eja, ¿toqoch'e auapiyeñi ñe'me Dios? Qa'a auemichitalo'te naa'me naajo' p'etaqadaiqui ga'me li'yacochi'j jo'ne ja jañoĝotaq ta'le jachoĝojoq da'me qo'mi, nach'e naq'aeta joca'li dia'me qadet'al ja yaqanate't ta'le yachi'y. 11Ja 'noota da'me dojo', qa'a ja'amaqatenaq da'me qadec'alegue nach'edata da'me chiyaqayi da'me lichoĝodenataĝanaĝac ñe'me Qadejaliaĝanec Jesús, qama'le nach'e ena'ama jogaa'me ja judiopi.
12Ena'uaque 'nemaĝadiñe jogaa'me nataq'aen naquiaĝata ñe'me Pablo nataq'aen Bernabé da'me 'yaĝa'tape gaa'me 'nanaqa choqogaa'me nañoqotaĝanaĝaco jo'ne Dios 'yetaĝanaĝaneque jogaa'me da'me tauelo q'ae'n joga'me ja judiopi. 13Ca'li yoma't da'me lojaĝa'j, ñe'me Santiago enaac:
—Ami yaqaya'olqa, cha'li jayem anaquiaĝañiya: 14Simón qo'mi 'yaĝatetapema da'me eeta queda'me yemta nayi Dios yotaua'n joga'me ja judiopi, nataq'aen 'yatetelo'te joga'me noic jo'ne mach'e c'oqo'tepi. 15Dojo' nach'eda yedidiñe ca'li gaa'me Dios 'laqataĝanaĝanaqa, jo'ne naq'aeta ga'me qoyediñe, eet'oi:
16«Qom yem da'me dojo' qama'le 'ñiyelaq,
qama'le ñedijeguem ga'me 'uaqatañe 'me 'lachaqa' di'me David;
ñedijeguem ga'me ueta'ñdi
nataq'aen yitaĝa jañijeguem,
17qaedi joga'me jiyaĝadipi yelodaque ñe'me Jaliaĝanec
nataq'aen yema jena'me jiyaĝadipi
jo'ne joote jiyota'alo qaedi je'n yalemaĝajetpi.
18Ñe'me Jaliaĝanec, jo'ne qo'mi yatetonaĝatetapeque
naa'me naajo' uo'oe
chiyoqo'tagueta gaa'me noloqo'ote jo'ne 'uaechidiñe,
yauo'oe ca'li daa'me 'laqataqa.»
19“Chane'eja yiyamaĝaden da'me ena'te auachiyalo'te ga'me li'yacochi'j jo'ne ja youetedaque ga'me ja judiopi, dite da'me yaĝadiñi ga'me toye's lepe'eco qaedi male quetegue ñe'me Dios. 20Jaldata da'me jedenaqatenaĝalo jaga'me qadediije qaedi queda'e yema ga'me jo'ne t'aĝanataĝa'n nale jouaĝat ga'me qop'iyapegalo, 'noota ta'le t'oida'aguet ga'me nonáĝaco jo'ne ja qoyajeta nataq'aen 'noota ta'le ja yali'j ga'me lapat ga'me jiyac jo'ne ouaĝaic uotaĝa jaga'me tauo'. 21Qa'a chiyoqo'tegueta gaa'me noloqo'ote jo'ne 'uaechidiñe uo'oe gaa'me noyaqa jo'ne joote qoyapaĝaguetapeque daa'me namaĝajoĝonaĝaco jo'ne chiyoqodo'ot ñe'me Moisés, 'me nach'edaua qoyec'ate'n nale gaa'me noloqo'ote jo'ne niyamaqataqa.”
Qodedaĝanalo ga'me ja judiopi
22Jogaa'me namaĝa's nataq'aen jogaa'me 'yaĝaicachidi, choqoga'me ena'uaque ga'me p'etaqadaiquipi, 'yamaqate'n ta'le uo'oe gaa'me yiyaĝanalo 'me chiyaqauelo jogaa'me qaedi qoyamaĝata di'me Antioquía, qoyapetenouelo ñe'me Pablo nataq'aen Bernabé. Chane'eja qoyiyaĝana ñe'me Judas, jo'ne nach'e ena'am lenaĝat Barsabás, nataq'aen Silas, jiyaĝa'u jo'ne di'yaĝalo jogaa'me qadaqaya'olqa, 23qama'le jogaa'me qoyamaĝaguelo jana'me janjo' nediije:
“Qo'mi jo'ne namaĝa's nataq'aen 'yaĝaicachidi mach'e adaqayadi'; qadamaic ami janemaĝama, ami qadaqaya'olqa jo'ne ja judiopi, nataq'aen 'me oñiya'ña di'me Antioquía, nataq'aen di'me aleua Siria choqodi'me Cilicia.
24“Qo'mi jayatenaq queda'me uo'oe gaa'me chiyoda'ña jena'me jenjo' jo'ne ja yachitedac da'me qadamaĝajoĝonaĝac, nataq'aen queda'me yeloiquiaĝa'ape jogaa'me 'laqataqa, nataq'aen queda'me ja ami 'te yataĝalo'te q'ae'n. 25Qo'che' qadalo'ta't da'me qadelnataĝac, queda'me jenaqatapega 'noota ta'le uo'oe gaa'me jiyaĝanaĝanalo jo'ne qo'mi chiyaqauelo qaedi ami dec'atenaĝaneguelo nataq'aen naajo' qadaqaya'olqa jo'ne jauotaĝaque Bernabé choqoñe'me Pablo, 26nach'enaua jo'ne yeuomaĝatedapegoue da'me nejiyaĝauayaĝa'j joga'me 'uo da'me lichi'j, qa'a yajouaĝat ñe'me mach'e Qadejaliaĝanec Jesucristo. 27Chane'eja ami jamaĝajaĝalo ñe'me Judas nataq'aen Silas: naajo' yataqachiñe ami dojetapegue'to qomle qaedi ami noqoteteneque ena'uaque naa'me naajo' qat'aqataqa. 28Qa'a 'noota q'aen ñe'me Dios Lepaqal 'me ja 'nalegue nataq'aen qo'mi, da'me ja ami 'te jachaqalo'te gamachaqaega adi'yaqui niyaqa'alo naa'me naajo' uo'oe jo'ne auoviñetaque ta'le aĝañidiñi: 29ena'te yitaĝa aualiqui ga'me lapat ga'me jiyac jo'ne qoyanegue nataq'aen qoyigoue da'me qoyanot ga'me qop'iyapegalo, 'noota qom ena'te aualiqui ga'me jiyac jo'ne ch'e qoyechiyoqot, ena'te aualiqui jaga'me tauo' nataq'aen achiya'agueta gaa'me 'nonáĝaco jo'ne ja qoyajete'. Qom nataq'aeta aviyamaĝachi' naa'me naajo', nach'eda chimaqachiñe ga'me at'onataqui.
Qadet'a ami ue'tajopa.”
30Chane'eja, ca'li yem qama'le jogaa'me qoyep'iye'tape da'me yec'adeta di'me Antioquía. Ca'li joote yovi't, qama'le yemata'a't ga'me p'etaqadaiquipi da'me yanema jaga'me nediije. 31Ca'li yec'ate'n jogaa'me qadaqaya'olqa qama'le jalcote made'tapolqa, qa'a qoloyaĝanate'tape jogaa'me. 32Qama'le queda'me Judas nataq'aen Silas nach'e ena'ama Dios 'laqataĝanaĝanaqa, gaa'me 'laqataqa jalcote da'me loyaĝa'tape nataq'aen 'yañaqate'tape jogaa'me qadaqaya'olqa. 33Ca'li joote yenoĝodegue qayoĝode' gaa'me noloqo'ote, jogaa'me qadaqaya'olqa jo'ne 'lachaqa'tedi yep'iye'tape jogaa'me namaĝa's, yachetalo'te da'me 'lemaĝa'j qaedi 'viyelaĝadeta ga'me chiyoqoda'a. 34-35Qalaĝaja Pablo nataq'aen Bernabé nach'e ueda'a di'me Antioquía, nataq'aen gaa'me laqaya' 'me qayoĝode' quetedalegue da'me napaĝaguenataĝanaĝac nataq'aen 'yaĝatetedac da'me onaĝaic 'laqataĝanaĝac ñe'me Jaliaĝanec.
Ca'li Pablo nataq'aen Bernabé male qolaĝayelo
36Ca'li uo'oe gaa'me noloqo'ote jo'ne yenoĝodegue, Pablo dojapegue' ñe'me Bernabé, enaac:
—Yitaĝa jejapichaĝalo jogaa'me qadaqaya'olqa ena'uaque gaa'me noyaqa jo'ne joote ja'aqataĝanaqatapema da'me 'laqataĝanaĝac ñe'me Jaliaĝanec, qaedi jayatenaq ga'me eete'.
37Bernabé jetaque lequiaĝaua ñe'me Juan, jo'ne nach'e ena'am lenaĝat Marcos; 38qalaĝaja Pablo ja eetapega 'noota ta'le qoyauec, qa'a Marcos joote ca'ae ca'li ueda'a di'me Panfilia qama'le ja quetauelo jogaa'me da'me 'lonataĝanaĝa'j. 39Yataqachiñe eja da'me ja niyamaĝadidiye ca'li qama'le nañoĝodeta da'me qolaĝayelo: Bernabé lequiaĝaua ñe'me Marcos qama'le nedañgui jaga'me licota yec'adeta di'me Chipre, 40qaale Pablo, da'me mach'e ya'uo, yelotelegue ñe'me Silas qama'le jogaa'me qadaqaya'olqa qoyaloĝolo'te da'me lichoĝodenataĝanaĝac ñe'me Jaliaĝanec, eque' ca'li. 41Qama'le tadelegue di'me Siria nataq'aen Cilicia, 'yañaqate'tape jogaa'me qadaqaya'olqa yema gaa'me noyaqa.
Արդեն Ընտրված.
Hch 15: TSN
Ընդգծել
Կիսվել
Պատճենել

Ցանկանու՞մ եք պահպանել ձեր նշումները ձեր բոլոր սարքերում: Գրանցվեք կամ մուտք գործեք
Nuevo Testament Toba del Oeste © 2010 Sociedad Bíblica Argentina