Hch 13
13
Da'me 'uaechiñe 'lonataĝanaĝac jo'ne lapaĝaguenataĝanaĝa'j ñe'me Bernabé nataq'aen Saulo
1Joga'me p'etaqadaiquipi jo'ne neda'ña di'me Antioquía uo'oe ca'li gaa'me Dios 'laqataĝanaĝanaqa nataq'aen paĝaguenataĝanaĝayaqa. Nach'eñe Bernabé, Simón (jo'ne nach'e ena'am qoyenaqatetapec ñe'me Ledaĝaic), Lucio jo'ne Cirene le'ec, Menahem (jo'ne naquetaje'me' ca'li ñe'me Herodes, nach'eñe jo'ne nejaliaĝatelegue di'me Galilea) nataq'aen Saulo. 2'Uo jo'me nolo' ca'li cha'li yema'a't, 'nonaĝachidegue ñe'me Jaliaĝanec nataq'aen noqouaqatela'ajalo, qama'le ñe'me Dios Lepaqal t'aqataĝanema jogaa'me, enaac: “Aviyochiya'a ñe'me Bernabé nataq'aen Saulo qa'a 'uo ga'me jen 'lonata'j: qo'che' jiyaĝanalo.”
3Chane'eja ca'li yem da'me netame'tape nataq'aen noqouaqatetapela'ajalo, nataq'aen qoyachalo'te naa'me noua' qama'le qoyep'iye'n da'me eque'.
Bernabé nataq'aen Saulo tategue di'me Chipre
4Yem da'me dojo' qama'le ñe'me Dios Lepaqal yama' ñe'me Bernabé nataq'aen Saulo, qama'le dajotegue di'me Seleucia, qama'le nach'edi ua'a da'me nedañgui jaga'me licota jo'ne dajoyi di'me Chipre. 5Ca'li yovideta ga'me napi'ña jana'me licota di'me Salamina, paja'a da'me 'yaĝatetedac da'me 'laqataĝanaĝac ñe'me Dios, uetauelo gaa'me lemaĝaiqui' jogaa'me judiopi. Ñe'me Juan nach'e ena'am quetauelo jogaa'me, lecochitapegalo.
6Yema jaga'me nepole quedalegue ca'li qama'le yovideta di'me Pafos, ua'a da'me 'uo ñe'me yejomedalegue pi'yoĝonaq judío lenaĝat Barjesús, eetapela't Dios 'laqataĝanaĝanec. 7Jenjo' pi'yoĝonaq ue'tajop ca'li ñe'me jaliaĝanec Sergio Paulo, jiyaĝaua jo'ne yatenaĝanaĝaic ca'li. Ñe'me jaliaĝanec damaĝajoĝona ca'li ñe'me Bernabé nataq'aen Saulo, qa'a jetaque domachiya da'me 'laqataĝanaĝac ñe'me Dios. 8Qalaĝaja ñe'me pi'yoĝonaq jo'ne lenaĝat laqaya 'me griego 'laqatac da'me Elimas yataqata nauatapegueta ca'li, jetaque da'me ja 'yamaqaten ñe'me nejaliaĝanec qaedi ja p'iya'a. 9Chane'eja Saulo, nach'e ena'am lenaĝat Pablo, najaqachigui ñe'me Dios Lepaqal, yataqachiñe yelochigui 10qama'le enapega, enaac:
—¡Am qovinaĝanaĝaic, am ja no'en jo'ne payac c'oĝot nataq'aen anautenalo ena'uaque gaa'me jo'ne 'noota! ¿Toqoch'e ja aĝañi da'me auajáĝañi' gaa'me chimadetedegue ladico ñe'me Jaliaĝanec? 11Nayi ñe'me Jaliaĝanec 'uo ga'me am 'yetec: nataq'aen am qanam nayi, nataq'aen uo'oe gaa'me noloqo'ote da'me cha'li ja auana ga'me ajeua lauaq.
Qampaja'a qaale Elimas 'uo da'me laqamaĝac, qama'le yepotetaque ga'me jo'ne yacona ga'me louaq qaedi yauec qa'a yataqachiñe qanam. 12Ca'li yauana da'me dojo', ñe'me jaliaĝanec p'iya'a, yoqoch'em da'me napaĝaguenataĝanaĝac jo'ne 'yaĝatetac ñe'me Jaliaĝanec.
Pablo nataq'aen Bernabé tategue di'me Pisidia
13Pablo nataq'aen jogaa'me lecochaĝa'u nedañgui jaga'me licota di'me Pafos qama'le dajotegue di'me Perge, mach'e aleua jo'ne Panfilia. Qalaĝaja Juan ca'ae qama'le 'viyelaĝa di'me Jerusalén. 14Chiyoqoda'ña di'me Perge da'me taida'a di'me Antioquía jo'ne uaue di'me aleua Pisidia. Nach'edi jo'me nolo' jo'ne niyamaqatac, tadoue ga'me nemaĝaiqui qama'le ñidiñe. 15Ca'li yem da'me qodojelo'te gaa'me nedii's jo'ne lamaĝajoĝonaĝaco ñe'me Dios nataq'aen ledii's gaa'me Dios 'laqataĝanaĝanaqa, qama'le jogaa'me lejaliaĝanaqa ga'me nemaĝaiqui dojapegue'to jogaa'me, enapega't:
—Ami qadaqaya'olqa, qom 'uo ga'me jetaque anenaĝachiyegue qaedi a'uañaqachichi' jena'me jiyaĝadipi, qama'le anenaĝachiyegue nayi.
16Chane'eja Pablo ñijeguem, nodegue ga'me louaq da'me en tochiñe, enaac:
—Ami jo'ne Israel laje', jayem anaquiaĝañiya, nataq'aen ami jo'ne ja at'achaqadiyena jo'ne adoqopichiya ñe'me Dios. 17Joñe'me Nedios ga'me noic jo'ne israelpi 'yatetelo'te ca'li dia'me qadet'alpi; qama'le en nichiquetaye ga'me noic, mate mane'e jogaa'me neteda'ña ga'me ja 'lachaqa't mach'e aleua jo'ne Egipto, qama'le ua'edi, da'me lañoqotaĝanaĝac naqategue ca'li yachiyoĝota'ña di'me aleua. 18Nalo'taguet cuarenta gaa'me 'uoidi da'me Dios neualaĝaetapegue'to ga'me aleua jo'ne totapega't, 19qama'le yapalaĝa't siete noyaqapi di'me aleua Canaán, qaedi ga'me 'naleua yanema dia'me qadet'alpi. 20Yema da'me dojo' nalo'taguet cuatrocientos cincuenta 'uoidi.
“Yem qama'le yauo'oe gaa'me lajoĝola'te, chayovida'alo gaa'me nenoloqo'ote ñe'me Dios 'laqataĝanaĝanec Samuel. 21Chane'eja jogaa'me yiyaĝadetapecot qaedi 'uo ga'me lejaliaĝane'j jo'ne nejaliaĝatelo'te, qama'le Dios yanema ñe'me Saul qaedi lejaliaĝane'j, c'oĝot di'me Quis, jo'ne lapidipi dia'me Benjamín c'oqo'tepi, nalo'taguet cuarenta gaa'me 'uoidi. 22Ua'edi Dios en ca'e ga'me 'lonatac ñe'me Saul, qama'le yanem da'me lejaliaĝa di'me David, ua'a ca'li enaac: «Jauana queda'me David jo'ne Jesé c'oĝot nach'ena jiyaĝaua jo'ne jayem 'yamaqaten nataq'aen nach'e eta't yeviteta't da'me ya'uo ga'me jo'ne ja'amaqaten.» 23Ga'me chiyaqayi ñe'me David mach'e Jesús, nach'ena Dios Lamaĝajec qaedi nec'alaĝatedegue ga'me israelpi, naq'aeta da'me joote yaqataĝañi da'me 'laqatac ca'li. 24Ca'li yauaqa'a da'me Jesús naequena, Juan 'yaĝatetac da'me 'naqataĝanaĝac ena'uaque gaa'me noyaqa di'me Israel, 'yaĝatetapema queda'me 'noota ta'le 'viyelaĝadetot joñe'me Dios nataq'aen qaedi qonachilaĝa'n. 25Qama'le ca'li Juan yauoqotalegue da'me loiquiaqa'yaĝac da'me nejiyaĝauayaĝac, enaac: «Ja naqayem ga'me jo'ne auepíchitapega; qalaĝaja qom yem da'me jayem qama'le 'uo ñe'me novi' nach'eñe ja jaqanatet ta'le ja'uo yaedenataĝanac qaedi jejodegue gaa'me lapela'te leque'te.»
26“Ami yaqaya'olqa jo'ne Abraham c'oqo'tepi, nataq'aen ami jo'ne ja at'achaqadiyena nataq'aen jo'ne at'oiyapega joñe'me Dios: jenjo' qo'yaĝatetac 'me nec'alaĝa mach'e qo'mi nelo'talo. 27Qa'a gaa'me jo'ne neda'ña di'me Jerusalén nataq'aen gaa'me lejaliaĝanaqa ja yatetoteguet ñe'me Jesús, uotaĝa ta'le yayate'n gaa'me 'laqataqa dia'me Dios 'laqataĝanaĝanaqa jo'ne qoyec'ate'n nale uedaue gaa'me lemaĝaiqui yemeda gaa'me noloqo'ote 'me niyamaqataqa. Qama'le naq'aeta da'me mach'egaua, ca'li yala't ñe'me Jesús, qama'le yepaquichiguilo gaa'me jo'ne joote qo'yaĝate'tape. 28Mate mane'e ja yauata ga'me yajouaĝat jo'ne chiyaqayi q'aen da'me qoyalat, qama'te yiyaĝatot ca'li ñe'me Pilato qaedi damaĝajoĝolegue da'me qoyalat. 29Ua'edi, ca'li yem yema ga'me jo'ne qo'yetec, ga'me jo'ne qoyediñe joca'li 'me 'yaĝatetac joñe'me, qama'le qoyachiyoĝotalegue jaga'me sodoso, qama'le qoyijeñi. 30Qalaĝaja Dios yitaĝa 'niyelaĝachijeguem. 31Chane'eja, qayoĝode' gaa'me noloqo'ote da'me naloĝotapegueta gaa'me lapaĝaguenataqa ñe'me Jesús, nach'egaua jo'ne naequetedapegue' ca'li ga'me leuoĝoc da'me yec'ata di'me Jerusalén, chiyoĝogue di'me Galilea; qama'le nayi nach'egaua choqotaĝanaĝayaqa jo'ne 'yaĝatetapema ñe'me Jesús ga'me noyaqapi.
32“Chane'eja qo'mi male ami ja'aĝataĝama da'me dojo' onaĝaic 'naqataĝanaĝac: da'me jo'ne Dios yaqataĝanoto ca'li dia'me qadet'al, 33qama'le nayi joote yepaquichigui, qaedi qo'mi jo'ne qo'mi nec'oqo'tepi male jauanaĝa. Dojo' nach'eda ya'uo ca'li 'niyelaĝachijeguem ñe'me Jesús, nach'e naq'aeta ga'me jo'ne qoyediñe ca'li 'me uedaye jaga'me nede jo'ne lenaĝat Nalacpi, ga'me nalac dos, eet'oi: «Mach'e am jo'ne am yalec, qama'le nayi am janem da'me yalequiyaĝac.» 34Dios joote 'yaĝatetac ca'li queda'me ja nec'oechiñe ga'me lapat, ca'li eet'oi gaa'me nedii's: «Jepaque'teguelo jauo'oe gaa'me ja 'nalo'te nataq'aen yataqatelo'te naa'me 'yaqataqa 'me jaqataĝaneque ca'li di'me David.» 35Qo'che' ga'me nede ledaĝat laqaya enaac: «Ja auajeta ta'le nec'oechiñe ga'me lapat ñe'me ja 'nalegue adalemaĝajet.» 36Chane'eja, da'me eja queda'me David yelo'ogue ga'me mach'e layi, nach'e naq'aeta da'me jo'ne Dios yamaĝalegue. Yem qama'le yeleu, qoyacha'ajopa dia'me let'al nataq'aen queda'me nec'oechiñe ga'me lapat. 37Qalaĝaja ga'me lapat ñe'me jo'ne Dios 'niyelaĝachijeguem qamqa'me ja nec'oechiñe. 38Chane'eja, ami yaqaya'olqa, 'noota qom auayachiñe da'me dojo': chiyaqayi joñe'me Jesucristo, male ami qo'yaĝatema da'me ladic da'me qoyapalaĝa't naa'me noeco. 39Qa'a ena'uaque ami jo'ne ja auaqanachichi ta'le auachiyoĝochiyaye da'me namaĝajoĝonaĝac jo'ne chiyoqo'ot ñe'me Moisés da'me qoyapalaĝa't jogaa'me adoecodi', nayi ami yachimaĝachichidiñe queda'me nach'eñe ñe'me Jesús jo'ne chiyaqayi da'me male qoyapalaĝa't daa'me loeco ena'uaque gaa'me jo'ne p'iida'a. 40Chane'eja 'noota qom auec'achiñe, qaedi ja ami 'te tachiguilo ga'me jo'ne 'yaĝatetedac ca'li dia'me Dios 'laqataĝanaĝanaqa, eet'oi:
41«Auec'achiñe, ami jo'ne otanaĝanaĝaiquipi,
auoqochetapeguem nataq'aen ami pa'l qomle,
qa'a 'uo ga'me ja'uo nayi naa'me noloqo'ote jo'ne ovitauelo,
gaa'me 'yonataqa jo'ne ja a'uamaqachiñe
qom 'uo gamachaqaega ami t'aqataĝanema.»”
42Ca'li Pablo nataq'aen gaa'me naequetedapegue' yenoĝodegue ga'me nemaĝaiqui, qopaquetapegue'to qaedi ga'me nolo' laqaya 'me niyamaqatac da'me yitaĝa nach'e ena'am 'yaĝatetapema naa'me naajo' uo'oe jogaa'me. 43Ca'li joote yataqachiñe yem ga'me yema'a't jo'ne qoyachaue ga'me nemaĝaiqui, jalcote ga'me judiopi nataq'aen joga'me jo'ne tadoue ga'me judiopi lepe'e quetegue ñe'me Pablo nataq'aen Bernabé. Qama'le noqotetapegalo jogaa'me qaedi 'nañaĝatela'ajalo da'me quetedalegue da'me joote yacoteguet 'me chiyaqayi da'me lichoĝodenataĝanaĝac ñe'me Dios.
44Yenoĝodegue gaa'me noloqo'ote, qama'le yovita ga'me nolo' 'me niyamaqatac, yamta'le yema ga'me noic da'me yema'a't qaedi qonaquiaĝana da'me 'naqataĝanaĝac 'me 'yaĝatetac ñe'me Jaliaĝanec. 45Qalaĝaja joga'me judiopi, ca'li yauata ga'me jiyaĝadipi, qama'le yataqachiñe nejaĝayelo da'me lep'aguenataĝanaĝa'j. Chane'eja paja'a en ja 'noe'n q'ae'n gaa'me 'laqataqa da'me yejouetedac ñe'me Pablo. 46Qama'le Pablo nataq'aen Bernabé 'uo da'me 'lañaĝa'j da'me doje'tape, 'yategueta:
—Qo'mi qoyanema da'me qa'nelopaguec qaedi ja'aĝataqatac da'me Dios lep'iquenataĝanaĝac a'uaviñe ami jo'ne judiopi. Qalaĝaja queda'me a'uoitapeguet, nataq'aen ja auacoñiyeguet da'me at'oyaĝaqui 'me ja 'naidena'a qomle, male jec'ataĝalo nayi gaa'me jo'ne ja judiopi. 47Qa'a naq'aeta da'me qo'mi yamaĝalo'te ñe'me Jaliaĝanec, enaac:
«Am jene'tem lecoyadaĝanaqate na'me noyaqapi,
qaedi aueda'alo da'me yec'alaqataĝanaĝac
chayovida'alo gaa'me loiquiaqa'te jena'me aleua.»
48Ga'me jo'ne ja judiopi, ca'li domachita da'me dojo' male made'tapolqa nataq'aen paja'a 'yaĝatetedac da'me 'laqataĝanaĝac ñe'me Jaliaĝanec yataqachiñe 'noota, qama'le p'iida'a ena'uaque jogaa'me jo'ne joote qoyen tachiguilo da'me 'loyaĝa'j jo'ne ja 'naidena'a qomle. 49Chane'eja qoyapaĝaguetapeque da'me 'laqataĝanaĝac ñe'me Jaliaĝanec yema di'me dijo' aleua. 50Qalaĝaja joga'me judiopi dojapegue'to gaa'me yauo' jo'ne choĝodenataĝanaĝail nataq'aen 'uo da'me li'yoĝodi'j choqogaa'me jiyaĝa'u jo'ne p'ajodaye 'me neteda'ña ga'me noic, qama'le qoyachelo'te jogaa'me qaedi paja'a qonautenalo ñe'me Pablo nataq'aen Bernabé, qaedi qoyen queda'e ga'me aleua. 51Chane'eja ñaa'me yichiyoĝolo'te naa'me lapia'te, 'lane'j jo'ne yelo'teguet da'me ja yitaĝa t'aqataĝanema qomle joga'me jiyaĝadipi. Yem qama'le dajotegue di'me noic Iconio. 52Qalaĝaja joga'me p'etaqadaiquipi yataqachiñe jalcote da'me lamai'j nataq'aen najaqachiguilo ñe'me Dios Lepaqal.
Արդեն Ընտրված.
Hch 13: TSN
Ընդգծել
Կիսվել
Պատճենել

Ցանկանու՞մ եք պահպանել ձեր նշումները ձեր բոլոր սարքերում: Գրանցվեք կամ մուտք գործեք
Nuevo Testament Toba del Oeste © 2010 Sociedad Bíblica Argentina