MARCOS 8
8
Basaparati Jesús ɨmo axɨbama taruku nububikixhimia
(Mt 15.32-39)
1Taman nanenes naukiche iyoberabaramakɨ tatityo taruku nububikixhimia champɨ utuburiboma, atasuti Jesús ɨmo axɨbama nesaxti apóstoles, nanti ɨmoma:
2–Takisɨrɨmantai iñemo axɨbama aboma auna, tɨtabe trex naneneka nakaxɨma auna ichepeñɨ champɨ uimia utuburiboma. 3Axtɨ ikɨpukama tato au nipoxɨma aɨbu nikɨrɨpɨxɨma, taɨbɨkoma ñana akɨ isiu kutubiux, abomaintyo axɨbama kuamatɨ auki iche.
4Aiñumuma axɨbama nesaxti apóstoles:
–¿Kausanempɨ osoi nauki basaparama au axɨna takana auna, kauta champɨ sɨborikixh?
5Ñankitioti Jesús pɨnanakimia:
–¿Mantukubu pan abe aboi?
–Aiñumuma–abe siete.
6Auki bakɨpuruti nauki atɨmoma akɨ, aikianiontiño mekuti axɨmanio siete pan, machampienkanati ɨmoti Tupax, bochepesɨro uiti auki botoxio ɨmoma axɨbama nesaxti apóstoles tari uimia aityoximiama ɨmo namanaiña, ta sane isamutema. 7Abetyo uimia mɨmanantai nopiokomanka. Bukurusɨo uiti Jesús, bakɨpurutityo autoxi ɨmo namanaiña. 8Namanaiña basoma iñatai nuxia ɨmoma, takɨmanaunkunu uimia axɨba niyochepesɨtuka ubataso uimia siete nokonoka. 9Axɨmanuma basoma nububikixhimia saimia ɨmo cuatro mil. Auki nanti Jesús ɨmoma aɨromatɨ tato au nipoxɨma, 10axti sɨroti au axɨmanu canoa aɨbu axɨmanuma nesaxti apóstoles sɨromatɨ au axɨmanio poka Dalmanuta.
Axɨbama Fariseos ñankitioma axɨna champɨ tastaimia
(Mt 16.1-4; Lc 12.54-56)
11Iñataimia axɨmanuma fariseos anityama aɨbuti Jesús. Nauki aiñama ñakokotoxɨma ɨmoti, mankioma pɨnanakiti asamuti sukarɨma axɨna champɨ tastaimia, nauki atusi uixh ta kuatati auki noñemaxti Tupax. 12Axti Jesús sucheboti nuxia, auki nanti:
–¿Kausane ankimia axɨbama mañoñɨnka atusianka sukarɨma axɨna champɨ tastaimia? Ñemanaunkuxatoe sukanañɨ champɨ isane tusiankanabo ausukarɨ.
13Auki onkonoma uiti, sɨrotitɨ tatityo au axɨmanu canoa sɨrotitɨ au kiatax narɨkɨki axɨmanu narubaityu tux.
Manunekatax takana levadura
(Mt 16.5-12)
14Takɨrusu ñakionkoxɨma aka'ama utuburiboma, tamantai pan ane uimia au canoa. 15Nanti Jesús ɨmoma:
–Amasasai nuxia ñɨnana axɨna nesaxɨma levadura axɨbama fariseos, ñɨnanaintyo nesaxti levadura Herodes.
16Axɨbama nesaxti apóstoles baparioma ɨmomantoe ta champɨ uimia utuburiboma.
17Tusinaunx ɨmoti Jesús, nanti ɨmoma:
–¿Kausane amukanaño champɨ aboi amutuburibo? ¿Kaɨmainki chɨtusiupɨ aume? ¿Champɨ tusiu aume? 18¿Munatai abe nausɨto chamasakapɨtɨ, abe naumumasu chamonsapekapɨ? ¿Chapakionkañopɨ? 19Naukiche bochepesɨro sobi axɨmanio cinco pan ɨmo axɨmanuma cinco mil mañoñɨnka, ¿Mantukubu nokonoka ubataso oboi axɨba niyochepesɨtuka takɨmanaunkunu aboi?
Axɨma aiñumuma:
–Doce.
20–Karɨ naukiche bochepesɨro sobi axɨmanio siete pan ɨmo axɨmanuma cuatro mil, ¿mantukubu nokonoka takɨmanaunkunu aboi?
Aiñumuma:
–Siete.
21Auki nanti ɨmoma:
–¿Kaɨmainki chiyebopɨ aboi?
Uxiankati tato uiti Jesús axti maniki supusu auki Betsaida
22Auki iñataimia au Betsaida, aikianamati esati Jesús tamanti naki supusu, namatɨ ɨmoti asamuti nuxia aiñanti ne'esti onɨti. 23Auki axti Jesús aipiasuruti maniki supusu aikiaɨburutiti auki axɨmanu tube. Mupankana nisɨtoxti uiti ui nutureuxti, aiñanionti ne'esti onɨti auki ñankitioti pɨnanakiti axtɨ asaratitɨ pariu. 24Axti maniki supusu masamuña asaratitɨ, nanti:
–Yasakatɨ ɨmo mañoñɨnka. Takana soeka mamenko.
25Iñatati tatityo Jesús ne'esti omonɨ nisɨtoxti, auki axti maniki ñoñɨnx asaratitɨ nuxia uxia tato nastaxti. 26Auki ikɨpuruti tato Jesús au nipoxti, nanti ɨmoti:
–Tapɨ ayekatɨ tato au axɨna tube. Tapɨ urapoityo sukarɨ makiataka.
Nanti Peru tyonenti Jesús naki Samamekana
(Mt 16.13-20; Lc 9.18-21)
27Yopɨrɨkɨ axɨmanio sane, sɨrotitɨ Jesús aɨbu axɨmanuma nesaxti apóstoles au axɨmanio poka Cesarea au Filipo. Isiu kutubiux, ñankitioti Jesús pɨnanakimia axɨmanuma nesaxti apóstoles:
–¿Urapɨma makiataka isanempɨ axɨna niyaka ɨmoma?
28Axɨma aiñumuma:
–Aboma axɨbama namatɨ tyonenti Kuan Bautixhta, makiataka namatɨ, axti Elías, abomaintyo axɨbama namatɨ, axɨkɨ tamankɨ axɨpekukimia axɨbama profetas.
29–Karɨ axaño, ¿aburaño sane? –ñankitioti pɨnanakimia.
Aiñumuti Peru:
–Axɨkɨ tyonenti Cristo.
30Tapɨti Jesús bakɨpuruti ɨmoma tapɨ manityanama kɨtɨpɨti sukarɨ makiataka.
Urapoiti Jesús nikonkoxti ñana
(Mt 16.21-28; Lc 9.22-27)
31Auki manunekanati Jesús ɨmoma ta axti naki Aɨtoxti noñɨnx taruku ñana nityakisɨrɨkɨxti, chiyasuriurupɨmati axɨbama mayɨriabuka, takanentyo ɨriatu axɨbama sacerdotes axɨbamaintyo manunekanama niriakax. Nanti ɨmoma ta uimia ñana aityabairomati, yopɨrɨkɨ trex naneneka sɨborikoti tato. 32Axɨna sane urapoiti nuxia sukarɨma. Auki axti Peru sɨrotitɨ aɨbuti iche'eña nauki aikuansomokonoti axone nuxia. 33Auki asɨkɨbɨti tato Jesús, asaratitɨ ɨmo axɨmanuma nesaxti apóstoles auki aikuansomokonoti Peru, nanti sane ɨmoti:
–¡Aikiaɨbusɨ yesakiñɨ, Chobores! Axɨkɨ chastaipɨ axɨna sane takana astaiti Tupax, takanantai axɨna astaimia mañoñɨnka.
34Auki batasuruti Jesús ɨmoma axɨbama nesaxti apóstoles, ɨmo axɨbamaintyo makiataka, nanti:
–Axtɨ anati naki xhanxti aɨrotitɨ isiuñɨ, tari tyakɨruba ñakionkoxti tyakutiatoi, tari ikianati nikurusɨxti auki yebatitɨ isiuñɨ. 35Tyopiki axti naki taruku nikuasɨrɨkɨ nisɨborikixhti ɨmoti, ensoro Pɨnanakiti. Tapɨti naki ensoro nisɨborikixhti pɨnanakiti auki niyaka ityopikityo yasutiuti axɨba omixhia manityakax, iyebo uiti nisɨborikixhti. 36¿Isane nɨmoche uiti ñoñɨnx axtɨ iyebo uiti enaxiboti nanaiña ikuki axɨna kɨx, axtɨ chiyebopɨ uiti nisɨborikixhti? 37¿Isane toxiobo uiti ñoñɨnx ityobo nisɨborikixhti? 38Axtɨ anati naki kɨsobotiatai ñɨnanañɨ yotopiki nisura isukarɨ axɨbama chuxiampɨ nisɨborikixhimia, champɨ ikokotama, sanentityo ñana Aɨtoxti noñɨnx kɨsoboti ñɨnanati axtɨ kuatati tato aɨbu nɨriakaxti Iyaɨ ichepe axɨbama ángeles.
Արդեն Ընտրված.
MARCOS 8: CHIQB
Ընդգծել
Կիսվել
Պատճենել
![None](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fimageproxy.youversionapi.com%2F58%2Fhttps%3A%2F%2Fweb-assets.youversion.com%2Fapp-icons%2Fhy.png&w=128&q=75)
Ցանկանու՞մ եք պահպանել ձեր նշումները ձեր բոլոր սարքերում: Գրանցվեք կամ մուտք գործեք
Nuevo Testamento en Chiquitano © Sociedad Bíblica Boliviana 2002.