Lucas 24

24
Jesús chokae jiradud̶a
Mateo 28:1-10; Marcos 16:1-8; Juan 20:1-10
1Misa ewarid̶e daped̶eed̶e wẽrarã Jesús jau b̶uped̶aad̶amaa wãsid̶au. Maarãba chi kakua purubadau kera wauped̶aad̶a adoesid̶au. [Ãchi baara waabenarã wẽrarã sid̶a wãsid̶au.]#24:1 Griego bed̶ead̶e chi b̶ee kartad̶e bed̶ea corcheted̶e b̶uu wãꞌãe. 2Maamina mo mechiu chi chob̶ea jʉ̃a kub̶uad̶a ãyaa bʉraa kub̶uu unusid̶au. 3Chi chob̶ead̶e ed̶a wãaduud̶e chi Mechiu Jesús kakua unud̶aabasii. 4Maud̶eeba ãchiba kãare kʉ̃risiad̶ai adua basii. Maka b̶uud̶e ãchi kaita ẽbẽra ome b̶ari topanuu unusid̶au. Paru ted̶echoa jʉ̃ panasid̶au. 5Maabae wẽrarã ãrea perad̶aped̶a daub̶ʉʉrʉ ioromaa tʉsid̶au. Maud̶e chi ẽbẽrarãba ãchimaa jarasid̶au:
—¿Sakãe machiba chokae nii biud̶arã tãed̶e jʉrʉ panuma? 6Mau nama b̶uuwãe chokae jiradusiid̶eeba.#24:6 Mau nama b̶uuwãe chokae jiradusiid̶eeba. Griego bed̶ead̶e chi b̶ee kartad̶e mau wãꞌãe. Mau wabid̶a Galilead̶e machi baara b̶uasiid̶e, ichiba machimaa jara b̶uad̶a kĩrabásturu. 7Ichiba naka jarasii: “Mʉ, chi Ẽbẽra Ba B̶uad̶a ẽbẽrarã kachiruarãmaa jidau dead̶ai panasii. Mʉ cruzd̶e bead̶ai, maamina ewari õbead̶e chokae jiradui”.#Lucas 9:22; 18:31-33.
8Maabae wẽrarãba kĩrabasid̶au Jesusba maka jarad̶a. 9Ara makʉd̶e waya wãd̶aped̶a Jesusba bʉid̶arã 11 panuumaa maud̶e joma waabenarãmaa ãchiba unuped̶aad̶a nebʉrʉsid̶au. 10María Magdalenaba, Juanaba, Santiago nawe Mariaba maud̶e waabena wẽrarã ãchi baara panuuba Jesusba bʉid̶arãmaa maka nebʉrʉsid̶au. 11Maamina maarãba chi wẽrarãba barikia berrea panuu kʉ̃risia panuud̶eeba, ijãad̶aabasii. 12Maamina Pedro mau Jesús jau b̶uped̶aad̶amaa pira wãsii. Chi chob̶ead̶e ed̶a ichiasiid̶e paru chi kakua bʉra b̶uad̶áturu unusii. Maud̶eeba deed̶aa chi makad̶a ʉ̃rʉbena kʉ̃risia baraa wãsii.
Emaús puurud̶aa wãbadau od̶e nibaped̶aad̶a
Marcos 16:12-13
13Ara mau ewarid̶e ome Jesusd̶e ijãabadaurã Emaús puuru kaebeud̶aa wãaduu basii. Mau puuru Jerusalend̶eeba kaitawẽwãe b̶uu.#24:13 Kaitawẽwãe b̶uu. Griego bed̶ead̶e naka b̶ʉ kub̶uu: 60 estadia. Mau 11 kilómetro kĩra b̶uu. 14Ãchiba Jesús joma makad̶a ʉ̃rʉbena berrea nibasid̶au. 15Maka berrea nid̶aud̶e Jesús ara kaita neeped̶a ãchi baara nibasii. 16Maamina Jesús maka nii ãchimaa ida kauwa unubiibasii. 17Maabae Jesusba ãchimaa id̶isii:
—¿Machiba kãare ʉ̃rʉbena berrea panuma?
Mau ũrisid̶aud̶e kĩra nomaa b̶ari topaneesid̶au.#24:17 Mau ũrisid̶aud̶e kĩra nomaa b̶ari topaneesid̶au. Griego bed̶ead̶e chi b̶ee kartad̶e b̶ʉ kub̶uu: ¿Sakãe kĩra nomaa panuma? 18Ab̶a Cleofás abadauba panausii:
—Chi ẽbẽrarã ãrea Jerusalend̶e imiped̶aad̶ad̶ebena ¿ab̶a bichiaburu adua b̶uka nau ʉ̃raud̶e makad̶a?
19Jesusba ãchimaa id̶isii:
—¿Kãare ʉ̃rʉbena jara panuma?
Ãchiba panausid̶au:
—Jesús Nazaret ʉ̃rʉbena jara panuu. Ichiba wausiid̶eeba maud̶e jarasiid̶eeba kuitaabisii ichi Dachi Akõre baita berreabarii. Dachi Akõreba maud̶e puurud̶ebenarãba ichi biꞌia unusid̶au. 20Maamina puuru karrarãba maud̶e paare mechiurãba ichi Romad̶ebena jaradea ua b̶uabadaurã juad̶e jidau deasid̶au, maarãba bead̶amera. Maabae cruzd̶e jirab̶u beabisid̶au. 21Daiba kʉ̃risiasid̶au ichiaburu dachi Israel puuru Romabid̶arã juad̶ebena karibai. Maamina ichi beaped̶aad̶a id̶i ewari õbea basii.
22Maamina chi nuree wẽrarã daid̶ebenaba jaraped̶aad̶a kakua dai pera duanuu kĩra duaneebisid̶au. Ãchi id̶i daped̶e chi jau b̶uped̶aad̶amaa wãsid̶au. 23Chi biud̶a unud̶aabasiid̶eeba daimaa jarad̶e neesid̶au ãchiba angelerã unusid̶au. Maarãba ãchimaa jarasid̶abid̶a Jesús chokae jiradusii. 24Maud̶eeba chi nuree daid̶ebenaba ichiad̶e wãsid̶au. Chi jau b̶uped̶aad̶amaa ara wẽrarãba jaraped̶aad̶a kĩra unusid̶au. Maamina ichi unud̶aabasii.
25Maud̶eeba Jesusba ãchimaa jarasii: ¡Joma Dachi Akõre baita berreabadaurãba jaraped̶aad̶a machiba ijãad̶ai ida b̶u panuu! ¡Machi kʉ̃risiaswãe panuu! 26¿Dachi Akõreba Dachi Karibabarii deai jarad̶a chi Mechiu b̶eei naed̶e biꞌiwãe b̶uai baska?#Isaías 53:7-12.
27Maabae Dachi Akõre kartad̶e ichi ʉ̃rʉbena b̶ʉped̶aad̶a joma kuitaa jarasii. Moisesba b̶ʉd̶a maud̶e Dachi Akõre baita berreabadaurãba b̶ʉped̶aad̶a joma kuitaa jarasii.
28Maka nid̶aud̶e ãchi wãaduu puurud̶e neesid̶au. Maud̶e Jesús wãyaa wãaruu basii. 29Maamina ãchi baara b̶eemera ãrea chi chuburia id̶isid̶au:
—Kiumaa b̶uud̶eeba wãrã́se. Dai baara b̶eese.
Maud̶eeba ãchi baara b̶eesii. 30Kooduud̶e Jesusba pan adauped̶a Dachi Akõremaa ichíturu kid̶ibai jarasii. Chi pan b̶ʉakuaped̶a ãchimaa deasii. 31Maud̶éburu Dachi Akõreba ãchimaa ida kuitaabiasii Jesús b̶uu. Maamina Jesús ara makʉd̶e wãꞌãesii.#24:31 Ãchimaa ida kuitaabiasii. Griego bed̶ead̶e naka b̶ʉ kub̶uu: Ãchi dau bũasid̶au. 32Maud̶e ãchi du ab̶a naka jarasid̶au:
—Ichiba Dachi Akõre bed̶ea jara nibasiid̶e ¿dachi ãrea kĩrajʉʉ panad̶aabaska?#24:32 Dachi ãrea kĩrajʉʉ panad̶aabaska. Griego bed̶ead̶e naka b̶ʉ kub̶uu: ¿Dachi sõ wãsia kopaneesid̶aka?
33Ara makʉd̶e ãchi waya Jerusalend̶aa wãsid̶au. Aria Jesusba jʉrʉ adaud̶arã 11 duanuu maud̶e waabenarã araa ãbua duanuu baara unusid̶au. 34Maarãba naka jara panasid̶au:
—¡Dachi Mechiu Jesús biawãra chokae jiradusii! Simonmaa ichi unubisii.
35Ara makʉd̶e ãchiba nebʉrʉsid̶au od̶e makaped̶aad̶a. Ãchiba jarasid̶au:
—Ichiba pan b̶ʉasiid̶e, daiba Jesús b̶uu kuitaasid̶au.
Jesusba jʉrʉ adaud̶arãmaa ichi unubiad̶a
Mateo 28:16-20; Marcos 16:14-18; Juan 20:19-23
36Wabid̶a chi makad̶a ʉ̃rʉbena berreamaa panuud̶e Jesús ãchi ẽsa neesii. Maabae ãchimaa jarasii:
—¡Jirukaraayuwãe panásturu!
37Mau unusid̶aud̶e ãrea perasid̶au, jauríturu maka nii kʉ̃risiasid̶aud̶eeba. 38Maamina Jesusba ãchimaa jarasii:
—¿Sakãe machi pera panuma? ¿Sakãe mʉ chokae jiradud̶a ijãad̶awẽa panuma? 39Mʉ jua maud̶e mʉ jʉ̃rʉ ichiásturu. Mʉʉbʉ. Mʉ wáusturu. Jauri kiuruswãe nii; maud̶e ichiásturu: mʉ kiuru bara nii.
40Maka jaraped̶a ichi jua maud̶e jʉ̃rʉ unubiasii.#24:40 Griego bed̶ead̶e chi b̶ee kartad̶e mau versículo wãꞌãe. 41Maamina kĩrajʉʉba ãchiba wabid̶a poyaa ijãad̶aabasii. Ãchi pera duanuu kĩra duaneesii. Maud̶eeba Jesusba ãchimaa id̶isii:
—¿Machiba chiko kod̶ai baita uru panuka?
42Maud̶eeba ãchiba Jesusmaa b̶eda baad̶a deasid̶au. Maud̶e nidurr kũab̶ari b̶aa sid̶a deasid̶au.#24:42 Nidurr kũab̶ari b̶aa sid̶a deasid̶au. Griego bed̶ead̶e ãrea kartad̶e mau wãꞌãe. 43Maabae ãchi daad̶e kosii.
44Mau maad̶akare ãchimaa jarasii:
—Mʉ wabid̶a machi baara b̶uasiid̶e jara b̶uabachii mʉ ʉ̃rʉbena naa b̶ʉped̶aad̶a joma makai b̶uu. Mau Moisesba b̶ʉsii, Dachi Akõre baita berreabadaurãba b̶ʉsid̶au, maud̶e Salmos kartad̶e bid̶a b̶ʉ kub̶uu.
45Maabae Jesusba ãchimaa kʉ̃risia deasii Dachi Akõre bed̶ea kuitaad̶amera.#24:45 Ãchimaa kʉ̃risia deasii. Griego bed̶ead̶e naka b̶ʉ kub̶uu: ãchi kʉ̃risia ewasii. 46Naka jarasii:
—Dachi Akõre kartad̶e naka b̶ʉ kub̶uu: Dachi Akõreba Dachi Karibabarii deai jarad̶a biꞌiwãe b̶uai b̶uu. Biuped̶a ewari õbead̶e chokae jiradui. 47Maabae ichi trʉ̃d̶eeba ichi ijãabadaurãba ẽbẽrarãmaa jarad̶ai ãchi kachirua ida b̶ud̶aped̶a Dachi Akõremaa need̶amera. Maka Dachi Akõreba ãchi kachirua perdonai. Mau naa Jerusalén puurud̶e jarad̶aped̶a joma puuru b̶eecha jarad̶e wãd̶ai. 48Ara machi dauba mʉ makad̶a joma unusid̶au. 49Biawãra mʉʉba machimaa mʉ Chachaba ichi Jauri deai jarad̶a bʉi. Maud̶eeba machi nama Jerusalend̶e panásturu ab̶a ichi bajãad̶ebena poyaabarii adauduud̶aa.
Jesús bajãad̶aa wãd̶a
Marcos 16:19-20
50Mau maad̶akare Jesusba ãchi Jerusalén puurud̶ebena Betania puuru kaita uad̶osii. Maabae ichi jua ʉtaa jiraped̶a ãchimaa biꞌia jarasii Dachi Akõreba aid̶amera. 51Maka biꞌia berrea b̶uud̶e Dachi Akõreba ichi bajãad̶aa adoesii.#Hechos 1:9-11. 52Ãchiba Jesús ãrea kʉ̃riad̶aped̶a ãrea kĩrajʉʉ waya Jerusalend̶aa wãsid̶au. 53Makaed̶ebena ãchi ewaricha Dachi Akõre de mechiu ãbudare wãbachid̶au Dachi Akõremaa biꞌia berread̶ai baita.#24:53 Griego bed̶ead̶e chi b̶ee kartad̶e mawãare b̶ʉ kub̶uu: amén.

Արդեն Ընտրված.

Lucas 24: cmi

Ընդգծել

Կիսվել

Պատճենել

None

Ցանկանու՞մ եք պահպանել ձեր նշումները ձեր բոլոր սարքերում: Գրանցվեք կամ մուտք գործեք