Lucas 24
24
Jesusan jactäwipa
(Mt 28.1-10; Mr 16.1-8; Jn 20.1-10)
1Semana kallta urunsti, warminacajj wali albawa sepulturar sarapjjäna suma k'apquir kollanacas apt'ata, uqhamaraquiw mayni warminacajj jupanacamp chica sarapjjaraquïna. 2Purisinsti, sepulturar atcatatäcän uca kal atekat jicjjatapjjäna. 3Ucat mantapjje, ucampis Tatit Jesusan janchipjja janiw jicjjatapcänti. 4Sustjatäsipcänwa janiw camacht'irjamäpcänsa. Uqhamäsquipanwa jupanac jac'an uñsti pani suma jank'ot ist'at chachanacajja. 5Jupanacasti ajjsarañat orakeruw alintapjjäna. Uca chachanacasti sapjjewa:
—¿Cunats jumanacajj jacasquirirojj jiwatanac taypinjj thakapjjta? 6Janiw acancjjeti, jactawayjjewa. Amtasipjjam, cunjämsa Galileancascäna ucqhajj parlapjjäyätamjja uca. 7‘Waquisiw Jaken Yokapan jucharar jakenacan amparaparu catuyatäñapajja, ch'accatatäñapasa, ucat quimsürut jactjjañaparaqui’ sasa.
8Ucapachaw jupanacajj Jesusan arunacapat amtasipjjäna. 9Sepulturat cuttjjasinsti, tunca mayan apostolonacaparu, uqhamarac mayninacarusa take acanac yatiyapjjäna. 10Apostolonacar yatiyapcän ucanacasti acanacänwa: María Magdalena, Juana, Santiagon taycap María, uqhamarac yakha warminacampi. 11Apostolonacataquisti cuntejj uca warminacajj parlcäna uca arunacajj lokhe cancañjamaw jupanacataquejj amuyasïna, ucatsti janiw iyawsapcänti.
12Ucampis Pedrojj mistuwayasin, jalacamaw sepulturar jali; mankha uñantcän ucapachasti mä thiyar sábana apnokt'atac uñjäna, ucat utaparojj wali musphataw sarjjäna cunatejj pascatayna ucanac uñjasina.
Emaús thaquina
(Mr 16.12-13)
13Uca pachpa uruwa jupanacat paninejj Emaús sat mä marcaru sarasipcäna, ucasti Jerusalén marcatjj mä tunca mayan kilometronjamänwa. 14Jupanacasti, take cuntejj pascatayna ucanacat parlasisaw sarasipcäna. 15Ucatsti uqham jupanacajj parlasis uqhamarac ch'ajjwasa sarapquipanwa, Jesús pachpa jicjjati, ucat jupanacamp chica sarawayi. 16Jupanacajj Jesusarojj uñjapchïnsa, ucampis janiw jupan qhitïtaps amuyapcataynati. 17Ucapachaw Jesusajj jupanacar jisct'äna:
—¿Cunjjats jumanacajj thac sarcasajj ch'ajjwapjjta? ¿Cunats llaquitäpjjta? —sasa.
18Jupanacat mayni Cleofas satäcän ucajj juparojj sänwa:
—Take jakew yatipjje cunatejj Jerusalenan aca urunacajj pasqui ucjja. ¿Juma sapaquit ucanccasin jan yatctajja? —sasa.
19Ucapachaw Jesusajj jupanacarojj jisct'äna:
—¿Cunarac pasisti? —sasa.
Jupanacasti sapjjänwa:
—Nazaretanquir Jesusajja wali ch'aman profetänwa, luräwinsa, arunsa Dios nayrakatana, uqhamarac jakenac nayrakatansa. 20Uqhamaraquiw sacerdotenacan jilïrinacapampi, jiwasan autoridadanacasampejja jiwayañatac juchañchapjje, ucat juparojj ch'accatapjjaraqui. 21Nanacajj suyt'apjjäyätwa, jupan Israel marcar khespiyañapa. Jichhasti, take ucanac pasatatsti niya quimsüröjjewa. 22Nanacatjja yakhep warminacajj sustjapjjaraquituwa. Jupanacasti wali albatwa sepulturar sarapjjatayna, 23ucatsti jupanacajj janiw janchipjj jicjjatapcataynati. Jutasinsti yatiyapjjetuwa: ‘Nanacajj angelanacaruw uñjapjjta, Jesusajj jacasquiwa siri’ sasa. 24Ucjjaruw nanacat yakhepanacajj sepulturar sarapjjaraqui, ucanacasti cunjämtejj warminacajj sapqui uqham jicjjatapjjatayna, Jesusarusti janiw uñjapcataynati.
25Ucapachaw Jesusajj jupanacarojj saraquïna:
—¡Cunja jan amuyt'irïpjjaracta jumanacasti, kala chuymaninaca cunatarac profetanacan arsutanacapar jan iyawsapjjtasti! 26¿Janit Cristonjj take acanaca t'akhesiñapajj waquiscänjja janïra alajjpacharu aptatäcasinjja? —sasa.
27Ucatwa amuyt'ayañ kallti jupa toket take kellkatanacajj parlqui ucanacata, Moisesan libropat kalltasina, profetanacan take kellkatanacapat yatjjatasa.
28Cawquïr marcarutejj sarapcän uca marcar purisasti Jesusajj thac pasawayañ munascaquïnwa. 29Jupanacasti kheparañapataquiw achict'apjjäna:
—Nanacamp chica kheparam, niya jayp'uquëjjewa, niyaw arumt'jjani —sasa.
Ucatwa Jesusajj jupanacamp chica kheparañataqui mantjjäna. 30Cunapachatï mesan jupanacamp chica kont'ascäna ucqhajja, t'ant'a irtasin Diosaruw yuspagaräna, pachjasinsti jupanacaruw churäna. 31Ucapachaw jupanacan nayranacapajj jist'artäna, khanpachawa Jesusarojj uñt'jjapjjäna. Ucampis jupajj chhaktawayjjänwa. 32Ucat jupanaccama sasipjje:
—¿Janit khanpacha chuymanacasajj nacquistänjja thac jiwasamp chic jutascäna, uqhamarac Kellkatanacat amuyt'ayasquistäna ucqhajja? —sasa.
33Ucapachasti, janc'aquiw Jerusalenar cuttawayapjjäna, ucansti tunca mayani apostolonacaru uqhamaraqui mayninacampiruw jicjjatapjje. 34Jupanacasti sapjjewa:
—Chekapuniw Tatitojj jacatatjjatayna, Simonaruw uñstatayna —sasa.
35Ucatwa jupanacajj cunatejj thaquinjj pascatayna uc yatiyapjjäna, uqhamarac cunjämsa Jesusarojj uñt'apjjatayna t'ant'a pachjcän ucapachajja.
Jesusajj yatekerinacaparuw uñsti
(Mt 28.16-20; Mr 16.14-18; Jn 20.19-23)
36Jupanacasti parlasipcaquïnwa take acanacatjja, uqhamaruw Jesusajj acatjamat jupanac taypir sayt'asi ucat jupanacar arunti:
—Samarañajj jumanacampïpan —sasa.
37Jupanacajj muspharataw wal sustjasipjjäna, mä ajays uñjapcaspa uqham amuyapjjäna. 38Jesusasti jupanacarojj sänwa:
—¿Cunatsa sustjatäpjjta? ¿Cunatsa chuymanacamanjj uca pächasiñanacamajj utjapjjtamjja? 39Uñjjatapjjam amparanacajjsa uqhamarac cayunacajjsa, nayäsctwa. Llamct'apjjeta uqhamarac uñcatapjjeta, mä ajayojj janiw janchinïquisa, ni ch'aqhanïquisa, ucampis nayajj janiw uqhamäcti —sasa.
40Ac sasinjja jupajj amparanacapampi cayunacapampwa uñacht'ayasi. 41Ucampis jupanacajj cusisiñampit ajjsarapjjänwa janïraw iyawsapcänti, ucatsti Jesusajj jupanacarojj sänwa;
—¿Acan cuna mank'añas utjapjjtamti? —sasa.
42Ucat churapjjäna mä jisc'a chawlla cancampi, [uqhamarac mä juc'a misq'imp cuna]. 43Jupasti catokasinwa mank'antäna jupanac nayrakatana. 44Ucjjaruw saraquïna:
—Cunatejj nayamp lurasqui ucajj cunatejj jumanacampïsin sapcäyäsma ucawa: Phokhasiñapänwa take cunatejj naya toketjj kellkatäqui Moisesan leyipana, profetanacan libronacapana, uqhamarac Salmonacansa ucanacajja.
45Ucapachaw Kellkatanacatjj jupanacarojj amuyt'ayäna. 46Ucatsti saraquïnwa:
—Aqham kellkatawa: Cristojj jiwaniwa, ucatsti quimsürut jiwatanac taypitjj jacatatani; 47sutipanaracwa take marcanacarojj parlasini, Jerusalenat kalltasina, aqham sasa: ‘Jan wali jacäwinacamatjja arrepientisipjjam juchanacamajj perdonatäñapataqui’ sasa. 48Jumanacaw take acanacatjj testigonacäpjjtajja. 49Yatipjjaraquim nayajj qhitanïwa cuntejj Awquejjajj ‘Churämaw’ sisquitu uca; jumanacasti aca Jerusalén marcan kheparapjjam, alajjpachat ch'amajj jutcani uc catokañcama —sasa.
Jesusajj alajjpacharuw maqhatjje
(Mr 16.19-20)
50Ucapachaw Jesusajj jupanacarojj irpi Betania marccama; jupasti amparanac aytasinwa jupanacarojj bendici. 51Ucatsti bendiscasinwa jupanacatjja jithektawayjje, alajjpacharu aptatäjjänwa. 52Jupanacasti yupaychasinjja wali cusisitaw Jerusalenar cutt'awayjjapjjäna. 53Ucatsti Diosarojj templonjja yupaychasipcaquipunïnwa.
Արդեն Ընտրված.
Lucas 24: AYOP
Ընդգծել
Կիսվել
Պատճենել
Ցանկանու՞մ եք պահպանել ձեր նշումները ձեր բոլոր սարքերում: Գրանցվեք կամ մուտք գործեք
Biblia Aymara ©Sociedad Bíblica Boliviana 1997.