Hechos 2

2
Kollan Ajayun jutäwipa
1Pentecostés urunsti, take jilatanacaw mayawjanaqui tantachasipjjäna. 2Ucatsti acatjamatwa alajjpachat ist'asïna mä jach'a thayan thayt'atapjama. Uca thayasti uca utpacharuraquiw phokhantäna, cawquintejj jupanacajj kont'atäpcäna ucaru. 3Ucatsti sapa maynjjana lajjrar uñtata ninanacaw uñstaräna. 4Jupanacasti sapa mayniw Kollan Ajayumpi phokt'atäpjjäna. Ucatsti yakha arunac parlaña kalltapjjäna, cunjämarutejj Kollan Ajayojj parlaycäna uqhamarjama.
5Ucürunacansti Jerusalén marcanjja, yakha marcanacat jutir judionacaw utjaraquïna. Jupanacasti Dios chuyma jakenacäpjjänwa. 6Jach'a thayjam thayt'anitap ist'asinjja, walja jakenacaraquiw ucawjar chhucthapinipjjäna. Ucatsti janiw cuna pasatapsa yatipcänti. Jupanacasti Jesusan arquirinacapatjja sapa mayniw quicpa arunacapat parlir ist'apjjäna. 7Uqham muspharat jicjjatasisinsti, sapjjaraquïnwa:
—Uñjapjjam. ¿Janit take aca parlirinacajj Galileanquir jakenacäpquejja? 8¿Camisaraqui jupanacasti jiwasanacan nacïwisatpach yatit arunacasatsti parlapjjesti? 9Aca marcanacatjjay acancapjjstanjja: Partia, Media, Elam, Mesopotamia, Judea, Capadocia, Ponto, Asia, 10Frigia, Pamfilia, Egipto, uqhamarac Cirenet juc'amp qhursa Africa tokenacatsa. Uqhamaraquiw acan utjir romanonacas acancapjje. Jupanacatjja mayninacajj nacïwipatpach judionacäpjjewa. Yakhepanacasti jan judiöcasin, judionacan arcatanacapar cutiquipstirinacaraquiwa. 11Acancapjjaraquiw Creta marcanquirinacasa, arabenacasa. Takeniraquiw arunacasatcam parlir ist'tanjja Diosan jach'a muspharcañ luräwinacapjjata —sasa.
12Takeniw muspharapjjaraquïna, janiw cunjämarus amuyt'apcänti. Maynit mayniruraquiw jisct'asipjjäna:
—¿Camsañs munpach take acanacajja? —sasa.
13Mayninacasti larusipjjaraquïnwa:
—Machatäpjjewa —sasa.
Pedron jakenacar parlatapa
14Pedrojj tunca mayan apostolonacampi sayt'asisinjja jach'at arsusaw säna: “Judeanquir chachanaca, Jerusalén marcanquirinaca, jumanacajj acjja yatipjjam, sumpach ist'apjjaraquim cuntejj nayajj sapcäma uca. 15Janiw acanacajj machatäpquiti, camisatejj jumanacajj amuyapcta uqhama. Jichhaquejjay llätunca horasäscchejja. 16Ucampis jichhajj phokhasisquiw cuntejj Diosajj Joel profetap toke arsuwaycäna uqhamarjama:
17‘Khepa urunacansti nayaw Kollan Ajayojj take jakenacjjar qhitanï.
Yokanacamasa phuchanacamasa jan uñjcañanac uñjapjjani.
Chuyman jakenacasti samcanac samcasipjjaraquini.
18Qhä urunacanjja take nayar sirvirinacjjaruw Kollan Ajayojj qhitanï.
Ucatsti jupanacajj nayjjatwa parlapjjani.
19Alajjpachansti muspharañanacwa uñacht'ayä,
orakensti unañchanacaraqui, wilampi, ninampi, jek'e kenayampi.
20Intis ch'amact'aniwa, phajjsis wilaruw tucuni, janïr taripañ uru purinquipanjja.
Ucürojj mä jach'a cusiscañ c'ajquir urüniwa.
21Take qhitinacatejj Tatitun sutipar art'ascanejja, khespiyatäniwa’ sasa.
22“Ist'apjjam Israelanquir chachanaca, cuntejj sapcäma uca: Diosajj jumanac taypinjja Nazaretanquir Jesusampejj cunayman muspharcaña uñacht'äwinacwa luri. Uca tokeraquiw Jesusajj Diosan asquit uñt'atäna. Uca luratanacsti jumanacajj sumwa yatipjjta. 23Ucampisa, cunapachatï Jesusajj jumanacar catuyatäcän ucqhajja, phokhasiscänwa cunjämtï Diosajj nayratpach amtcatayna uqhamarjama. Jumanacasti jucharar jakenacan amparanacap tokew catuntapjjtajja. Ucatsti jiwayapjjaractawa, mä cruzar ch'accatasina. 24Ucampis Diosajj Jesusarojj jactayiwa, jiwañar atipjayasa. Jiwasti janiraquiw juparojj atipcaspati. 25Rey Davidasti Jesusjjat parlcasinjja aqham sänwa:
‘Nayajj Tatiturojj uñjapunirïtwa nayrakatajjancasquiri.
Jupasti cupëjjajjanquiwa, jan qhitis nayar ajjsarayañapataqui.
26Ucatpï nayan chuymajjajj cusisiñan phokt'atajja, ucatsti cusisiñ arunac parlaractjja.
Ucataracwa janchejjas Diosar catuyat samarani.
27Ucatpï jumajj nayan almajj-jja jiwatanac taypir jan jaytcätatejja.
Janiraquiw muncätati munat sirviriman janchip ñusjañapsa.
28Uñacht'ayaraquistawa jacañar irpir uca thaqui chek sarañsa.
Nayan jac'ajjancañamampisti, cusisiñampiw phokhantaraquitäta.’
29“Jilatanaca, takenejjay yatstanjja David awquisan jiwatapjja, imasitapsa. Jupan sepulturapasa jiwasanac taypincascchejjaya jichhürcama. 30Davidasti profetäsinjja, yatiraquïnwa cuntejj Diosajj juramentompi jupar siscatayna uca: ‘Juman tronomarojj, jumat saraker mayni wawamaruw utt'ayä’ sasa. 31Davidajj nayratpachas uñjcaspa uqhamwa parlawayäna Jesucriston jactäwipatjja. Saraquïnwa: ‘Almapajj janiw jiwatanac taypinjj kheparcaspati. Janiraquiw janchipas ñusjcaniti’ sasa. 32Uca quicpa Jesusaruw Diosajj jiwatat jactayi. Ucjja take nanacaw sum uñjapjjta. 33Uqhamasti Jesusajj Diosan cupi amparapampi aptatawa. Ucatsti Dios Awquitjja Kollan Ajayu catokaraqui, arsutaparjama. Cuntï jichhajj jumanacajj uñjapcta ist'apcaracta, ucajj Diosatwa juti. 34Chekpachansa janiw Davidajj alajjpachar maqhatcänti. Ucampis jupa quicpaw säna:
‘Tatitojj Tatitojjarojj siwa: Cupëjjajjar kont'asim,
35cunürutejj juman uñisirinacamarojj cayumar usccä ucürcama.’
36“Take Israel marcpachaw yatipjjañamajja, jumanacas ch'accatapctasa uca Jesusar Diosajj Cristo Tatitu tucuyatapjja.”
37Take acanac ist'asinsti, chuymanacapan wali llact'ataw uñjasipjjäna. Ucatsti Pedrompiru mayni apostolonacampirojj jisct'asipjjänwa:
—Jilatanaca, ¿cuns lurapjjäjja? —sasa.
38Ucjjarusti Pedrojj jupanacarojj sänwa:
—Sapa mayni jumanacajja cutiquipstapjjam, uqhamarac bautisasipjjam Jesucriston sutiparu, juchanacamata perdonatäpjjañamataqui. Ucatwa Diosajj Kollan Ajayu churapjjätam. 39Diosan aca arsüwipasti jumanacataquiwa, uqhamarac wawanacamampitaqui, jayanquirinacampitaqui, kawkhanirutejj Dios Tatitusajj jawscaraquini ucanacampitaqui —sasa.
40Aca arunacampi, yakha arunacampi cunaw Pedrojj jupanacar ewjjt'äna, saraquïnwa:
—Jethektapjjam aca ñankha jucharar jacañata —sasa.
41Qhitinacatejj Pedron arunacapar ist'asinjja jaysapcän ucanacajja, Diosaruw cutiquipstanjjapjjäna bautisasisina. Ucürusti mä quimsa warank jakenacjamaw iyawsirinacarojj yapjjattäna. 42Takeniw sum arcapjjäna cunjämtejj apostolonacajj yatichcäna uqhamarjama, maynit maynicama suman jacasisa. Uqhamaraquiw tantachasipjjäna Diosat mayisiñataqui, t'ant'a pachjañataquisa.
Nayrïr iyawsirinacan sarnakäwipa
43Take jakenacaw wali sustjasipjjäna muspharasipjjaraquïna. Apostolonacasti walja jach'a milagronaca uñacht'äwinacampi lurapjjäna. 44Take qhitinacatejj Jesusar iyawsapcän ucanacajja, mayaquïpjjänwa. Take yänacapasa takenincaraquïnwa. 45Jupanacajj aljapjjänwa yänacapsa uqhamarac orakenacapsa. Ucanacsti takeniruw laquintapjjaraquïna sapa mayniru cunataquïy munapjjchi ucarjama. 46Sapüruw templon tantachasipjjäna. Utanacapansti mayaquiw t'ant'a pachjasajj mank'asipjjäna take cusisiñampi, llamp'u chuymampiraqui. 47Diosarusti wal yupaychapjjäna, take jakenacansa wali munatäpjjaraquïnwa. Tatitusti sapüruw iglesiar yapjjattayäna qhitinacatejj khespiyasiñapäcän ucanacampi.

Արդեն Ընտրված.

Hechos 2: AYOP

Ընդգծել

Կիսվել

Պատճենել

None

Ցանկանու՞մ եք պահպանել ձեր նշումները ձեր բոլոր սարքերում: Գրանցվեք կամ մուտք գործեք