Hechos 10
10
Pedrompi Corneliompi
1Cesarea marcan mä jakew utjäna, Cornelio sutini. Jupajj Italiano sata soldado taman capitanaparaquïnwa. 2Jupasti Dios chuyma jakënwa, uqhamaraquiw Diosar ajjsartas sarnakerïna, takpach familiapampi. Jupasti judionac taypit pobrenacar walja limosna churirïnwa, Diosar jan armt'asis oracionan mayisiriraqui. 3Mä urusti, niya quimsa horasarjamaw Diosan mä angelapajj uñstäna. Ucatsti samcanjama jupan ucar mantasinwa, saraquïna:
—¡Cornelio! —sasa. 4Corneliosti wali ajjsarasaw angelar uñcatasinjja jisct'i:
—¿Cunach, Tata? —sasa. 5Angelasti siwa:
—Oracionanacamampi pobrenacar qhuyapayatanacamampejj Dios nayrakatanjja, asquit uñt'atawa. Jichhasti qhitamay Jope marcaru, Simonar jawsanipjjañapataqui. Jupan yakha sutipasti Pedro sataraquiwa. 6Jupasti lip'ichinacampi lurir Simonan utapan korpachatäsquiwa, ucan utapasti kota jac'anquiwa. Uca Pedrow sätam cuna lurañamatejj waquisctam ucjja —sasa.
7Corneliomp parlcäna uca angelan sarjjatapatsti, jupajj uywatanacapat paniniruw jawsäna, uqhamarac maynïri soldadorusa. Uca soldadosti wali Dios chuymänwa, Cornelionsa wali munataraquïnwa. 8Jupanacarojj take cunatï pascäna uc yatiyäna. Ucatwa Jope marcarojj qhitäna.
9Khepürusti, jupanac thac sarquipana, Jope marcar jac'achapquipanwa, Pedrojj uta pat terrasar maqhatäna oración luriri. Ucasti niya chica uröjjänwa. 10Jupasti wal mank'at awtjatäsinjja, mank'añ munäna. Mank'añ waquicharapipcän ucchañcamasti, jupajj mä unañchäwi uñjana. 11Ucasti aqhamänwa: Alajjpachaw jist'arti, ucatsti mä jach'a mantelar uñtataw orakcam warcoktani, pusi esquinat chint'ata. 12Ucansti acapachanquir take cast pusi cayun animalanacaw utjäna, uqhamaraqui take cast asirunaca, jamach'inacasa. 13Ucatsti Pedrojj mä aru ist'i, aqham siri:
—Pedro, sartasim, jiwarayam, ucatsti mank'araquim —sasa.
14Pedrosti ucjjarojj sänwa:
—Janiw, Tata. Nayajj janipuniw cunapachas jan mank'añ k'añu animalanacjja mank'erïcti —sasa. 15Wasitatwa uca arojj juparojj arjjayani, saraquiwa:
—Cuntï Diosajj k'omachqui ucarojja, jan k'añuw samti —sasa.
16Ucasti quimsa cutiw uqham lurasïna. Ucatwa uca mantelajj alajjpachar cutcatawayjjäna. 17Pedrojj uca unañchäwi uñjäwitjja wal lup'iscäna: “¿Cun sañs munpach ucajja?” sasa. Uca quicpa horasaw Cornelion qhitanit jakenacajj puncur purinipjjäna. Jupanacasti lip'ichinacampi lurir Simonan utapat jisct'as jisct'asaw purinipjjatayna. 18Purinisinsti: “¿Acanti Pedro sat Simonajj korpachasi?” sasaw jisct'asipjjäna.
19Pedrojj uca muspharcañ uñjäwit lup'isquipanwa, Kollan Ajayojj juparojj säna: “Pedro, quimsa jakew jumarojj thakasctam. 20Sartam, sarakaraquim. Jupanacamp sarañsti janirac pächasimti, nayaw jupanacarojj qhitanta” sasa.
21Pedrojj ucapachajja, Cornelion qhitanit jakenacajj cawqhanccäntejj ucqharuw sarakäna. Jupanacarusti sänwa:
—Nayätwa qhitirutï jumanacajj thakapcta ucajja. ¿Cunarus jutapjjta? —sasa.
22Jupanacasti sapjjaraquïnwa:
—Capitán Corneliow qhitanipjjetu. Jupajj asqui jakewa, Diosar ajjsartas sarnakeriraquiwa, take judionacansa sumat uñt'ata. Juparojj Diosan mä angelapaw parlatayna, utapar jum jawsayañataqui, ucata arunacam ist'añapataquiraqui —sasa.
23Ucatwa Pedrojj jupanacar uta mankhar irpantasina, uca arumajj korpachawayäna. Khepürusti, Pedrojj waquicht'asisina jupanacamp chicaw sararaquïna, Jopenquir mä kawkha jilatanacas jupamp chicajj sararaquïnwa.
24Uca khepürusti Cesarearuw puripjjäna. Corneliosti familianacaparu, suma munat amigonacapampir jawsthapisinwa jupanacarojj suyäna. 25Pedrojj utar puripansti, Corneliojj ankar mistunisinjja quillt'asisaw juparojj catokäna yupaychañataqui. 26Ucampis Pedrojj aqham sasaw juparojj wayti:
—Sayt'asim, tata. Nayajj jumjam jakequiraquïtwa —sasa.
27Ucatsti Pedrojj Corneliomp parlasinjja, utaruw mantäna. Ucansti walja tantacht'at jakenacaruw jicjjatäna. 28Pedrosti jupanacarojj sänwa:
—Jumanacajj yatipjjtawa, mä judío jaketaquejj jan walïtapa mä yakha marcanquir jakempi parlañapajja, uqhamarac utapar mantañapasa. Ucampis Diosaw nayarojj yatichitu jan qhitirus: ‘Jan wali jakëtaw’ saña, uqhamarac jan qhitirus jisc'achañataqui. 29Ucatwa nayajj jan pächasis jutta, juman jawsatamarjama. Jichhajj yatiñ munirista, ¿cunarus jawsayista? —sasa.
30Corneliosti ucjjarojj sänwa:
—Niya pusüröjjewa, cunapachatï nayajj utajjana aca quicpa horasana ayunascäyäta, uqhamarac jayp'u token quimsa horasan oracionsa lurascäyäta, ucapachasti mä khanquir isin chachaw nayar uñstitu. 31Jupasti nayarojj situwa: ‘Cornelio, oracionanacamjj Diosajj ist'tamwa, pobrenacar qhuyapayatanacamas Dios nayrakatanjja asquit uñt'ataraquiwa. 32Qhitamay Jope marcaru, Pedro sat Simonar irptanipjjañapataqui. Jupasti lip'ichinacampi lurir yakha Simonan utapan korpachatäsquiwa, ucasti jach'a kota jac'anquiwa. Jupaw jutasin jumarojj parlätam’ sasa. 33Ucspachaw nayajj jumar jawsañatac qhitanta. Jumasti jichhajj asquin juttajja. Nanacasti takeniw acancapjjta Diosan nayrakatapana jumar ist'añataqui, take cuntï Tatitojj sisctam ucanac nanacar yatiyañamataqui.
Pedrojj Cornelion utapanwa parli
34Ucatsti Pedrojj parlañwa kalltäna, saraquïnwa:
—Jichhajj chekpachanwa amuyta, Diosataquejj take casta jakes mayaquïtapa. 35Jupasti cuna cast jakerus catokaquiwa, qhitinacatejj jupar ajjsarqui, uqhamarac asqui lurapqui take ucanacarusa. 36Diosajj Israelan wawanacaparuw parläna Jesucristo toke sumancañ utjañapata. Jesucristosti take jakenacan Tatitupawa. 37Jumanacajj sum yatipjjtajj cunatejj Galilea marcat kalltasina, judionacan orakepan lurascäna ucjja. Ucasti Juanajj bautiscäna, parlcaraquïna uca khepatwa ucajj lurasïna. 38Yatipjjaractawa cunjämtejj Diosajj Nazaretanquir Jesusar Kollan Ajaysa, uqhamarac ch'amsa churcäna ucjja. Uqhamaraquiw yatipjjtajja cunjämtï jupajj sarnakcäna, asquinac lurasa, usutanacar c'umarachasa, uqhamarac supayan munañapan t'akhesiyatäcän ucanac c'umarachasaraqui. Tatit Jesusajj Diosampïtap laycuw take ucanacjja luräna. 39Nanacäpjjtwa take ucanac uñjirejja, cuntejj Jesusajj lurcäna Judeansa Jerusalenansa ucanacata. Ucatsti juparojj jiwayapjjaraquiwa, mä cruzar ch'accatasa. 40Quimsürutsti Diosajj juparojj jiwatat jactayi, ucatwa Diosajj nanacar uñstayapjjetu. 41Janiw take jakerut Jesusajj uñstcänjja, jan ucasti nanacaruquiwa uñstapjjetu, qhitinacarutejj Diosajj ajllipquitäna nayratpacha, khanañchirinacäpjjañajjataqui ucanacaru. Nanacaw mank'apjjta, umapjjaracta jupampi, jiwatanac taypit jactatap khepatjja. 42Uca Tatit Jesusaw qhitapjjaraquitu jakenacar jupjjat yatiyiri, khanañchiriraqui: Diosajj uca quicpa Jesusaruw taripirit uchi take jaquirinacjjaru, uqhamarac jiwatanacjjarusa. 43Take profetanacaraquiw uca Jesusjjat parlapjjäna: Take qhitinacatejj jupar iyawsapqui ucanacajj jupan sutip laycuw juchanacapat perdón catokapjjani —sasa.
Jan judiöpquis uca jakenacaw Kollan Ajayu catokapjje
44Pedrojj uqham parlquïpanwa, jupan arunacap isch'uquirinacarojj Kollan Ajayojj jutäna. 45Pedrompi chic jutir judío iyawsirinacasti muspharataw uñjasipjjäna, jan judiöpquis uca jakenacjjar Kollan Ajayojj jutatapatjja. 46Jupanacarusti yakha arunacat parlirwa ist'apjjäna, uqhamarac Diosar yupaychirsa. 47Pedrojj ucjjarojj sänwa:
—¿Qhitis jarc'aspa aca jakenacan bautisatäñapjja, jiwasanacjamaraqui Kollan Ajayu catokapjjaracchi ucapachajja?
48Pedrosti —Jesusan sutipar bautisasipjjam —sasaw jupanacarojj säna. Pedrorusti mä kawkha urunac jupanacamp chic kamarañapataquiw achict'apjjäna.
Արդեն Ընտրված.
Hechos 10: AYOP
Ընդգծել
Կիսվել
Պատճենել

Ցանկանու՞մ եք պահպանել ձեր նշումները ձեր բոլոր սարքերում: Գրանցվեք կամ մուտք գործեք
Biblia Aymara ©Sociedad Bíblica Boliviana 1997.