Psalms 4

4
An Evening Prayer for Help
For the Pure and Shining One # 4 The Hebrew word used here, found in the inscription of fifty-four Psalms, is usually rendered as “choirmaster” or “chief director of music.” It is taken from the root word for “shining” or “brilliant” (i.e., purity, holiness). Another way to translate “choirmaster” is “the shining one” or “the one who glitters from afar.” Jesus Christ is the chief musician of all eternity who sings in the midst of his people (Heb. 2:12).
For the end, # 4 As translated from the Septuagint. The Hebrew is “stringed instruments” or “smiting.” a melody by King David
1God, you are my righteousness, my Champion Defender.
Answer me when I cry for help!
Whenever I was in distress, you enlarged me. # 4:1 Or “you created room for me.”
I’m being squeezed again—I need your kindness right away!
Grant me your grace, hear my prayer, and set me free!
2Listen to me, you elite among men:
How long will you defame my honor # 4:2 Or “my glorious one.”
and drag it down into shame?
Will you ever stop insulting me?
How long will you set your heart on shadows,
chasing your lies and delusions?
Pause in his presence
3May we never forget that Yahweh works wonders # 4:3 There is considerable variation in possible translations from different manuscripts. Some manuscripts read “Yahweh sets apart a faithful one for himself.” Another possible translation is “Yahweh has revealed to me his marvelous love.”
for every one of his devoted lovers.
And this is how I know that he will answer my every prayer.
4Tremble in awe before the Lord, and do not sin against him.
Be still upon your bed and search your heart before him. # 4:4 Or “Meditate on your bed and repent [lament].” It is always wise at the end of every day to cleanse our hearts in God’s grace and mercy.
Pause in his presence
5Bring to Yahweh the sacrifice of righteousness and put your trust in him.
6Lord, prove them wrong when they say, “God can’t help you!”
Let the light of your radiant face
break through and shine upon us!
7The intense pleasure you give me
surpasses the gladness of harvest time,
even more than when the harvesters
gaze upon their ripened grain
and when their new wine overflows.
8Now, because of you, Lord, I will lie down in peace and sleep comes at once,
for no matter what happens, I will live unafraid!

Արդեն Ընտրված.

Psalms 4: TPT

Ընդգծել

Կիսվել

Պատճենել

None

Ցանկանու՞մ եք պահպանել ձեր նշումները ձեր բոլոր սարքերում: Գրանցվեք կամ մուտք գործեք