Isaiah 27
27
Israel’s Redemption
1In that day, the Lord Yahweh
will mercilessly wield his massive, mighty sword
and punish Leviathan, the swift, slithering serpent.
He will slay the dragon of the sea # 27:1 See Job 41:1–10; Ps. 74:13–14; Isa. 51:9; Ezek. 29:3. —
Leviathan, the twisting serpent. # 27:1 Or “the crooked serpent” or “the serpent of confusion.” Satan always attempts to twist and distort the words of God to deceive humanity (see 2 Cor. 11:3). The sword of the Lord is merciless to the enemies of Christ (see Rev. 19:15). The massive, mighty sword of the Lord is the message of the cross (see 1 Cor. 1:18–25). It is mighty to save and will thwart every principality and power (see Col. 2:14–15; Heb. 2:14–15). Leviathan means “coiled” or “contorted.”
2In that day, they will sing the song “The Vineyard of Delight.”
3“I, the Lord, watch over my vineyard of delight.
Moment by moment, I water it in love
and protect it day and night.
4There is no anger in me,
for if I found briars and thorns
I would burn them up and march to battle against them.
5So let the branches cling to my protection # 27:5 See John 15:5.
when they make true peace with me.
Yes, let them make me their friend.” # 27:5 Or “make true peace with me.”
Cleansing, Not Destruction
6The coming ones # 27:6 Although most translations read “In days to come,” the literal Hebrew is “Those to come.” of Jacob’s tribes will take root.
Israel’s branches will bud and blossom,
and her beautiful fruit will cover the face of the earth.
7Has Yahweh struck Israel
as other nations have struck her? # 27:7 Commentators and linguists agree that this is one of the more difficult verses to translate in Isaiah (as is the section to follow). A literal rendering is “Like the striking down of the one striking him down, does he strike him down?” A possible meaning of this verse could be “Israel has not been punished by the Lord as he has punished Israel’s enemies.”
Has Israel been killed like her enemies have been killed?
8No, but with measured justice
he exiled them and contended with them. # 27:8 The meaning of this line is uncertain.
He removed them from the land with his severe blast
on the day his searing east wind blew.
9By the mercy of Yahweh the guilt of Jacob will be forgiven. # 27:9 Or “atoned for.”
Yet the full proof of their forgiveness will be
when they crush all the altars to false gods
and make them into chalkstones, crushed to pieces,
with neither cultic poles nor incense altars still standing.
10The fortified city lies in ruins,
forsaken and deserted like a wilderness.
Cattle graze there and lie down,
chewing on twigs and branches.
11The trees are withered and stripped bare,
and their women gather dead branches for firewood,
because they are a people of no understanding.
That is why their Maker will show them no compassion,
and he who formed them will show them no favor.
12In that day, from the Egyptian border to the Euphrates, the Lord Yahweh will gather one by one the people of Israel, as one sifts wheat from the chaff. 13When that day comes, a great trumpet will sound, and those lost in the land of Assyria and Egypt—all the exiles—will come and bow down before the Lord Yahweh in Jerusalem and worship him on the holy mountain!
Արդեն Ընտրված.
Isaiah 27: TPT
Ընդգծել
Կիսվել
Պատճենել
Ցանկանու՞մ եք պահպանել ձեր նշումները ձեր բոլոր սարքերում: Գրանցվեք կամ մուտք գործեք
The Passion Translation® is a registered trademark of Passion & Fire Ministries, Inc.
Copyright © 2020 Passion & Fire Ministries, Inc.
Իմացեք ավելին The Passion Translation-ի մասին