Gha ta Wəshi 26

26
Yɛ Izak le Abimɛlɛk
1Pa ma menete geva te hɛɗi, tekeleke le nya kemenete geva mbe vəa Abraham. Cape Izak kadzembe Gɛrar sha Abimɛlɛk, meghea ka Filisti. 2Pa Mahwətə ncɛte nda geva ke Izak, ma ke shɛ: «Mba na kadzawa Ɛzhipte, ama nza ŋa te hɛɗi nya tencɛ ŋa 'ya. 3Nza ŋa te hɛɗia shɛ, le gha tenza 'ya ba'a katewəpi ŋa 'ya. Kwa nza ŋkɛ ne, ke gha ba'a ke ŋwalea ŋa teve ŋayɛ hɛɗi nyi 'ya. Tsagha teyipə meɗe mɛ nya menete nda 'ya ke yiteyɛ ŋa Abraham 'ya. 4Katezhɛre hwelefe ta ŋa 'ya kwele kwele kala saseregwa nyi te ghweme, kateve nda hɛɗi nyi 'ya pɛtɛ ke hɛ. Laka ghenci tewəpi geva pɛtɛa hwelefefi nyi te hɛɗi, 5kwa nza nde nahe Abraham kefate ghena ta ɗa ba'a keyate wəshi nyi 'yɛwete 'ya, ghena nyi gezete 'ya, wəshi nyi tseɓate 'ya ba'a wəshi mahalegəa ɗa.»
6Pa Izak nzanyɛ mbe Gɛrar. 7Ntake mbeli nyi te ŋkwa shɛ ka'yɛwe ghena ve te ghəa male ta ŋkɛ. Ma ke sha hɛ: «Wəzha ta meyɛ ɗa nde.» Kese ŋkɛ kageze kamale ta ŋkɛ Rɛbɛka we, nahe ghazlənə kezhɛte nda va nya tepesle ŋkɛ mbelia shɛhɛ tewəmbəreke Rɛbɛka nya kendeɗe nda.
8Nahe Izak ketemə kwele kwele tagha. Ma te kwete hɛ kanewe ŋkwa Abimɛlɛk, meghea ka Filisti dzawa te wəfela ta cɛ ne, pa ŋkɛ nakɛ kaɓərəvə yɛ Izak le male ta ŋkɛ Rɛbɛka. 9Pa Abimɛlɛk hekakɛ Izak, ma ke shɛ: «Male ta ŋa nde ya tsemanyɛ ŋkɛ! Yitea wa gezete na kawəzha ta meyɛ ŋa nde wa?» Ma ke Izak: «Ma nda gezete 'ya tsagha ne, va ghazlənə yagha mbeli kapeslekɛ ɗa tewəmbəreke ghenta.» 10Ma ke Abimɛlɛk zhɛkwa: «Wa wəsə nya menete n'yɛ na wa? Ma ya nahe ŋkɛ keverazle ɓɛhwɛ kaɓelahehwe ɓelahe kwete wəndəa mbelia ɗa le male ta ŋa ne, beze ghena yavame n'yɛ na mbe.»
11Ma ke Abimɛlɛk gezave nda ke mbeli: «Ma wəndə nya kendave kakwaɗakɛ wəndə nya keɗema male ta ŋkɛ ne, katepesle ŋkɛ mbeli.»
12Ma te va shɛ ne, pa Izak wəzakɛ wəshi te hɛɗia shɛ, pa ŋkɛ ŋ'wete wəsə nya tsawete ŋkɛ gwəmsə zhigə se te wəve, kwa nza nde nahe Mahwətə kewəpikɛ ŋkɛ. 13Nda mbake yambake geva wəshia ŋkɛ, pa ŋkɛ zhɛrenyɛ kande mcɛlə nya wəba. 14Kwele kwele kemave wəvəsəa timɛti, kwi, yɛ sla ba'a ka mene slene ŋkɛ.
Izak kamene jikə geva le Abimɛlɛk
Ntake zlɛ kazhɛ nda ke ka Filisti va Izak. 15Pa hɛ zhizhiɓəmte ghwa nyi late ka mene slene ta yitenyɛ Abraham kwa nza ŋkɛ mba teghweme. 16Ma ke Abimɛlɛk sha Izak: «Kwiɗi ŋa cakeɗake le ghen'yɛ kwa nza ŋkɛ nahe na kezhɛre ŋa berete ma ke ghen'yɛ.»
17Pa Izak slənyɛ tagha, pa ŋkɛ menete cɛ lekwesa ta ŋkɛ kwa zlərəa Gɛrar ba'a nzanyɛ kwagha. 18Pa ŋkɛ fəakame hɛɗi same kwa ghwa nyi late mbeli mbe vəa yitenyɛ Abraham, nyi zhiɓəmte ka Filisti kwetere wəmbəa mte ta Abraham. Pa ŋkɛ zhɛne kahekate nda slə nyi se yitenyɛ kaheha hɛ le hɛ ke ghwa shɛhɛ.
19Ma te kwete hɛ ne, pa ka mene slene ta Izak late kwete ghwa kwa zlərəa shɛ, pa hɛ ntsate ɗasle. 20Ntake ka ya wəshi nyi mbe Gɛrar katseha mɛ le ka ya wəshia Izak, ma ke hɛ sha hɛ: «Ŋa n'yɛ yɛmə nya!» Pa Izak ndeke nda slə kaƐsɛk ke ghwa shɛ, geze ta ŋkɛ, “Tseha mɛ”, va nya mtseke nda tseha mɛ ŋkɛ. 21Pa ka mene slene ta Izak late kwete ghwa, pa mbeli tsehate mɛ yite zhɛkwa, pa Izak ndeke nda slə kaSitna ke ghwa shɛ, geze ta ŋkɛ, “Ghema”. 22Pa ŋkɛ slənyɛ tagha ba'a zhɛne kalate ghwa kwa maheke. Kese mbeli katseha mɛ te nyagha we. Pa ŋkɛ ndeke nda slə kaRehobot, geze ta ŋkɛ, “Ŋkwa nya waɗe”. Kwa nza ŋkɛ ma ke: «Nahe Mahwətə kendeke ɓəmə ŋkwa waɗe tsetsenya, kezha jive gheɓəmə mbe kema te hɛɗi nya.»
23Cape ŋkɛ se tagha kadzeme Bɛrshɛba. 24Pa Mahwətə ncɛte nda geva heviɗia shɛ, ma ke shɛ: «'Ya ya kaShala ta yiteyɛ ŋa Abraham. Ghazlənəma na ma, va nya nza nde le gha 'ya ba'a katewəpi ŋa 'ya. Katembake hwelefefia ŋa 'ya tewəmbəreke nde mene slene ta ɗa Abraham.» 25Pa Izak pate reghwetɛ te ŋkwa shɛ, pa ŋkɛ səkwəte Shala laka heka sləa ŋkɛ kaMahwətə. Pa ŋkɛ mɓeyi cɛ lekwesa ta ŋkɛ te ŋkwa shɛ ba'a pa ka mene slene ta ŋkɛ late kwete ghwa.
26Cape Abimɛlɛk se mbe Gɛrar kanewe Izak, zlaɓe hɛ le mcɛnyɛ Ahəwzat ba'a Pikol nya te ghəa ka sewajɛa ŋkɛ. 27Ma ke Izak sha hɛ: «Yitea wa se yɛ kanewe ɗa, ndagwara kaɗema ntsə ta ɗa yɛ ba'a nahe yɛ keŋkamte ɗa shave hwa gheyɛ wa?» 28Ma ke hɛ shɛ: «Nahe ghen'yɛ kenakɛ le gha Mahwətə. Ma ke ghen'yɛ kwelɛ ghəa n'yɛ ne, nda jikə geva kamenete geva kwelɛ gha le ghen'yɛ laka zeme fela. 29Zemete n'yɛ fela kaɗema na katemene n'yɛ wəsə kwa ndiremi kwa ɗema ghen'yɛ kese kasa ŋa yaka, kala nya menete ŋa ganyɛ n'yɛ ba'a nya pelakɛ ŋa n'yɛ kaslə le kwelɛŋe. Tsetsenya ne, wəndə nya kewəpi wəpi na sha Mahwətə.» 30Pa Izak menete nda wəsə kezeme ke hɛ, pa hɛ zehwe wəsə kezeme ba'a sahwe wəsə kesa. 31Ma te hendɛ ta ŋkwa, pepelɛhetɛme hɛ sate te ŋkwa masheke masheke, pa hɛ zemete fela kwelɛ ghəa nci. Pa Izak beghakɛ hɛ, cape hɛ le kwelɛŋe.
32Ma te vecia shɛnyɛ, ma ke ka mene slene ta Izak se kagezete nda ghena ta ghwa nya la hɛ: «Nahe ghen'yɛ kentsate yɛmə.» 33Pa Izak hekate ghwa shɛ kaShiba, geze ta ŋkɛ, “Fela”. Vatse nza sləa melemea shɛ pa ɓeshi kaBɛrshɛba, geze ta ŋkɛ, “Ghwa ta fela”.
Ɛzawə kawəme male
34Va wəfaɗemsə menete Ɛzawə nda wəmeve mi ŋkɛ bake hwa ka Hɛt: yɛ Yɛhəwdit, wəzha ta Bɛri le Basmat, wəzha ta Ɛlon. 35Pa mi nyi bake nyighɛ zhɛrete nza ta yɛ Izak le Rɛbɛka ndiremike.

Արդեն Ընտրված.

Gha ta Wəshi 26: BEK12

Ընդգծել

Կիսվել

Պատճենել

None

Ցանկանու՞մ եք պահպանել ձեր նշումները ձեր բոլոր սարքերում: Գրանցվեք կամ մուտք գործեք