Jób 10:1-4
Jób 10:1-4 Revised Hungarian Bible (RÚF)
Szívből megutáltam életem. Szabadjára engedem hát panaszom, hadd beszéljek keserű lélekkel! Azt mondom Istennek: Ne tarts bűnösnek! Add tudtomra, miért perelsz velem! Jó neked az, hogy sanyargatsz, hogy megveted kezed munkáját, a bűnösök terveinek pedig kedvezel? Hát testi szemeid vannak neked, és annyit látsz te is, amennyit egy ember?
Jób 10:1-4 2012 HUNGARIAN BIBLE: EASY-TO-READ VERSION (EFO)
„Lelkemből megutáltam az életemet! Szabadjára engedem panaszomat, kiöntöm lelkem keserűségét, hadd szóljak szabadon! Azt mondom Istennek: Ne ítélj el, hadd tudjam, mivel vádolsz engem! Mi hasznod belőle, ha engem nyomorgatsz, miért veted meg kezed alkotását? Miért pártolod a gonoszok szándékait? Pedig szemeid nem emberszemek, te nem úgy látsz, mint a halandó!
Jób 10:1-4 Karoli Bible 1908 (HUNK)
Lelkemből útálom az életemet, megeresztem felőle panaszomat; szólok az én lelkem keserűségében. Azt mondom az Istennek: Ne kárhoztass engem; add tudtomra, miért perlesz velem?! Jó-é az néked, hogy nyomorgatsz, hogy megútálod kezednek munkáját, és a gonoszok tanácsát támogatod? Testi szemeid vannak-é néked, és úgy látsz-é te, a mint halandó lát?
Jób 10:1-4 Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája (HUNB)
Lelkemből megutáltam életemet. Szabadjára engedem panaszomat. Hadd beszéljek keserű lélekkel! Azt mondom Istennek: Ne tarts bűnösnek! Add tudtomra, miért perelsz velem? Jó neked az, hogy nyomorgatsz, hogy megveted kezed munkáját, a bűnösök tanácsának pedig kedvezel? Vajon testi szemeid vannak neked, és úgy látsz, ahogyan az ember lát?