Hechos 13
13
Ko ja Bernabé ets ja Saulo tsyoontë Tios y'aaw y'ayuk kajpxwa'kxpë
1Ma ja mëpëjkpëtëjkën jam Antioquía, jam ijty yajpaatë Dios ja kyäjpxynyajxpëtëjk ets ja yaj'ijxpëjkpëtëjk. Jä'ä ja Bernabé, ja Simón mëti'ipë näjyëtu'un yajtijpën Yëk, Lucio, mëti'ipë Cirenë ja'ayën ets ja Menahem mëti'ipë yä'kën tu'ukyë mëët ja Herodes, jampë yajkutujkyën Galilea ets nän tam ja Saulo. 2Tëkok, ja Wintsën ënety jam wyintsë'këtëp ets ayuu'ajtëp ënety jam ko ja Kënu'kxymyëkajtën ojts y'ënä'äny:
Ëpëky yë Bernabé ets Saulo pëjkta'aktë ets tuntëty mëti'ipës të ntukniwoowtsowëtën.
3Tëë ënety ja Dios tja'amyäjta'atë ets y'ayuu'ajta'atë, ënät ojts tkë'ënixajtë ja Bernabé ets ja Saulo ets mëët nyäjyëkajpxëtë.
Ko yajkajpxwä'kxy ja Tios ja y'aaw y'ayuk jam Chipre
4Ko ja Saulo ets ja Bernabé ja Kënu'kxymyëkajtën yajtso'onëtë, jamtsow ojts nyëjkxtë Seleucia ets jam tuktëjkëtyë ja kepy nëëwinye'epyë, jam nyëjkxtë Chipre, tu'uk ja it mëti'ipë mejy itkujkyën. 5Ko jyajtë mejypyë'am ma txëëwatyën Salamina, ënät tkajpxwa'kxtso'ontë ja Dios ja y'aaw y'ayuk ma ja jutiis ja'ayëty ja tsyajptëjkëtyën. Tam ënety mëëtëty ja Juan, jä'ä ojts pyutëkëtë.
6Tääts ja Chipre itjot tuknajxtë ets jyajtë jam ma Pafos kajpnën. Jamts tpatë tu'uk ja jutiis mëti'ipë xëëwmääpyën, jä'ä xyëëwajtyp Barjesús, Dios kyäjpxynyajxpë nyätyijyë. 7Ya'atë xëëwmääpyë yë'ë ijty myëtuumpy ja yajkutujkpë Sergio Pablo. Wijy kejy ja yajkutujkpë ijty. Ënet ojts nikäxë ja Bernabé ets ja Saulo, Dios ja y'aaw y'ayuk y'amëtoow'itanëp. 8Tääts ja patooy panajxpë, Elimas, jëtu'un griego ayuk yajtijy, ojts t'akajpxë ja yajkutujkpë ets ka'ap tmëpëkëty mëti'ipë ja Bernabé ets ja Saulo nyimëtyaktëpën. 9Ënet ja Saulo, mëti'ipë näjyëtu'un yajtijpën Pablo mëët ja Kënu'kxymyëkajtën ja myëk'ajtën twintë'kxpejty ja xëëwmääpyë, 10ets t'ënëmaay:
Mijts, win'ë'ënpë, mëjku'u y'u'unk. Mmëtsip'ajtyp tu'kë'ëyë mëti'ipë mëtëyën. ¿Tii ko xëmë xyajma'ata'any ja Wintsën ja nyë'ë tyu'u tëypyë? 11Tyam ja Wintsën mtëytyuna'anyë, winpi'its mwë'ëma'any, jeky xykya'ixëty yë xëëw ajajk. Tääts ënätyë ojts wyi'im kupi'its kukoots. Je'eyë tjaakpëjktsooy pën tu'uwinye'eyëtëpën. 12E ko jëtu'un t'ijxy ja yajkutujkpë, tää ojts ënätyë tmëpëky ja Wintsën. Janty mëjmëtoy tja'awëy ja Wintsën ja y'ijxpëjkën.
Wi'ix jyat kyëpätë ja Pablo mëët ja Bernabé jam Antioquía, Pisidia y'itjotm
13Ënet ja Pablo mëët ja jyämyëët tuktëjkëtyë ja kepy nëëwinye'epyëjoty jam Pafos ets ojts nyëjkxtë Perge, ma ja Panfilia y'itjotmën. Jam ja Juan y'ëxmajtsëtë ets nyëjkxnë Jerusalén. 14Jam Perge tsyo'ontë ets jyajtë Antioquía, Pisidia y'itjotm. Po'kxënxëëw ënety ko tyëjkëtyë jap tsajptëkoty ets nyaaxwä'tstë. 15Ko tkajpxtaaytyë ja Moisés ets ja käjpxnyajxpëtë ja y'ënä'ämën, ënät ja tsajptëkotyëtë wintsënëty t'ënëmaaytyë ja Pablo ets ja Bernabé:
Mëku'uktëjkëty, pën jam tii xynyikajpxa'antë, oy tyam yë ja'ay xytyuk'ëwaanëtëty.
16Tääts ja Pablo wya'kujkëy ets ja kyë'ë txajjë'ky ets ja ja'ay y'amontëty ets t'amëtoow'itëty. Tää y'ënäny:
Mëtoow'itë miits, Israel ja'ayëty ets näjyëtu'un miitsëty mëti'ipë ka'ap jyutiisëty mëti'ipë ja Dios wyintsë'këtëpën. 17Ja Dios, mëti'ipë ja Israel ja'ay Tyios'ajtëpën, jä'ä ojts twin'ixy ja nteety'ajt n'ap'ajtëmë ets ojts tyajnimayë ko tsyënaaytyë jap Egiptë. Ok ojts tyajpëtsëmy mëët ja myëk'ajtën mëkpë. 18Wëxytyikxy jëmëjt jam të'ëts'itjotm tmëmä'kxtujky. 19Tääts ojts tyajkutëkoy wëxtujkpëky ja naax kajpn mëti'ipë ijtën Canaán ets ja nteety'ajt n'ap'ajtëmë yajmooytyë ja naax. 20Jëtu'unts jyä'äjty taxk mëko'px ja kujkm jëmëjt. Ënet ja Dios myooyëtë ja paye'epyë koonëm ja Dios ja kyäjpxynyajxpë myiiny mëti'ipë xyëëwajtypyën Samuel. 21Tääts t'amëtoowtë tu'uk ja yajkutujkpë mëti'ipë ënä'ämëpën. Ënet ja Dios tu'uk myooyëtë ja yajkutujkpë mëti'ipë xyëëwajtypyën Saúl, yë'ë Quis ja myaank, Benjamín y'u'unk y'ok. Jä'ä ojts yajkutuky wëxtyikxy jëmëjt. 22Ënet ja Dios ojts pyëjkëty ja kyutujkën ets tpëjktäky ja David yajkutujkpë, mëti'ipë nyikajpxën: Tëës npaaty ja David, Jesé y'u'unk, mëti'ipës ntukjotkëtäkpyën. Yë'ë ënät tyunëp mëti'ipës ntsojkpyën. 23Tääts ja Dios näjyëtu'un najtskäjxëy ja Yajknitsokpë Jesús, David yë y'u'unk y'ok, jëtu'un ijxtëm të twaantä'äkyën. 24Naamka'anëm ënety ja Jesús myëxu'unk'atynyëm, ënät ja Juan Yajnëëpäjtpë ojts tkajpxwä'kxy ets ja Israel ja'ayëty ja y'ëxëëk winma'any t'ëxmatstëty ets nyëëpätëty. 25Ko ja Juan Yajnëëpäjtpë ënety tyajkëxanë ja tyuunk ets y'ënäny: ka'ap jëtu'un y'ëjtsëty mëti'ipë miits mwinmaaytyëpën, ix'ok myina'any mëti'ipë ja wintsë'kën wäänë mëj myëët'ajtypyën. Ka'apës xypyaat'aty etsës ja kyë'ëk n'akäjëty.
26Tääts ja Pablo jyaak'ënany:
Mëku'uktëjkëty, Abraham yë y'u'unk y'ok, ets miitsëty ka'apë jyutiis'atën je'eyëp ko mmëpëjktaktëp ja Dios: ëëts jëtu'un ojts nyajtuknikäjxëm ja aaw ayuk mëti'ipë yajknitsokpën. 27Mëti'ipë ënety jam tsënaaytyëpën Jerusalén mëët ja kyutuunkëty ka'ap tmëj'ijxtë ja Jesús ets ka'ap tja'akyujkëtyë mëti'ipë ja käjpxynyajxpëtëjk ojts tnimëtya'aktën, mëti'ipë xëmë yajnikajpxpën jap tsajptëkoty winpo'kxënxëëw. 28Oy ënety ka'ap tii poky tmëëtëty, ojts t'amëtowtë ja Pilato ets tyaj'ookëty ja Jesús. 29Ko ëxëëk tuuntë ijxtëm ënety ja Dios ja kyäjpxynyajxpë të y'ëna'antën, ënät tyajjënajktë jam kruutskëjxm ets tyajnaaxtëjkëtyë. 30Ka'ap ojts ooky wyi'im, Dios jatëkok yajjuukpyëjkë. 31Ets komjeky jatëkok t'ijxtë mëti'ipë ënety tëë mëët jyëtitën ko tsyo'ontë jam Galilea ets ojts nyëjkxtë Jerusalén. Mëti'ipë y'ijxtën ja Jesús ko tëë jyuukpyiky, yë'ë tyam yajtëytyëjkëtyëp ma ja ja'ayëtyën.
32E tyam miits näjyëtu'un ntuk'ëwaanëtë ya'atë aaw ayuk oypyë mëti'ipë ja Dios tyukwinwa'anëyën ja nteety'ajt n'ap'ajtëm. 33Ets të tkuuytyuny ets ntuk'oy'ajtmëty ko të tyajjuukpyijky ja Jesús jatëkok. Jëtu'un ijxtëm y'ënä'änyën ja mëmäjtskpë ja salmos: Mijts n'u'unk'ajtyp.
Ëjts mijts të nyajkojy.
34Tëë ënety ja Dios tnikäjpxy ko tyajjuukpyëka'any ja Jesús ets ko nijëna'a ja nyi'kx kyopk kyawintëkoyä'äny. Jëtu'un y'ënä'äny jatu'kpëky:
Nkuuytyunäämpyës ja wa'atspë ets ja mëtëypyë ja aaw ayuk mëti'ipës të ntukwinwanën ja David.
35Paaty wiinkpë salmos y'ënä'äny:
Këtii xyajkutukëty ets ja wa'atspë ja Tuumpë nyi'kx kyopk wyintëkoyëty.
36Jä'ä ko ja David ojts oytyuny ma ja jyä'äyën ijxtëm ja Dios ënety tsokyën, ko ojts y'o'knë jam nyaaxtëjkëy ma ja tyeety y'apën ets ja nyi'kx kyopk ojts wyintëkoy. 37E mëti'ipë ja Dios të tyajjuukpyikyën, ka'ap ja nyi'kx kyopk të wyintëkoy. 38Miits, mëku'uktëjkëty, jä'äkyëjxm miits ntuk'ëwaanëtë ya'atë ets xynyijawëtëty ko Jesúskyëjxm ja'ay yajkpokymye'kxy. 39Jëtu'un miitsëty mëku'uktëjkëty xynyijawëtëty ko ja pokymyä'kxën yë'ë mëët yajnimëtyä'äky ja Jesús. Pënjaty mëpëjktëpën mëët yë'ëkyëjxm yajpokymyä'kxtë, ets ni'ëmukë ja nimä'kxën tpaatëty mëti'ipë ojts ka'ap yajnimä'kxtën mëët ja Moisés ja kyutujkën. 40Mëk näkyëwent'atëtë këtiipë jëtu'un mjatëty ijxtëm ja Dios ja kyäjpxynyajxpëtëjk y'ënantën:
41Ixtë, miitsëty mëti'ipë päjxtëpën,
mëj'ix naak'ixtë ets mtimkyutëkoytyëty,
jä'ä ko ntunäämpyës ja mëjëtypë ma ënety jam mjuuky'atën,
mëti'ipë ka'ap xymyëpëktëtyën oy ënety pën mjatukmëmëtya'akëtë.
42Ko ja Pablo ets ja Bernabé tsajptëkoty pyëtsëëmtë, tääts ja ja'ay y'ënëmaayëtë ets tjaaknikajpxtëty nän jää ko ja tu'ukpë po'kxënxëëw tpaatëty. 43Ko ye'eywya'kxnëtë tsajptëkotm, nimay ënety ja jutiis ja'ay jam ets näjyëtu'un ja ja'ayëty mëti'ipë ënety të tmëpëjknëtën ja jutiis ja'ay ja myëpëjkënëty, jä'ä pyanëjkxtë ja Pablo ets ja Bernabé. Ënet ja Pablo ets ja Bernabé ojts tkajpxwijtë ja ja'ayëty ets nyäyaj'itëtëty mëët ja Dios ja tsyojkën jya'awën.
44Komsëmaan, po'kxënxëëwëtë, ni'iknimay ojts ja ja'ay myuktë, kajpn'apëtsëmy jam nyiye'eypyäjtë ets ja Wintsën ja y'aaw y'ayuk tmëtowa'antë. 45Ko ja jutiis ja'ay t'ijxtë ko nimay ja ja'ayëty, tääts ja Pablo ojts yajtuk'ëxëëk'ixy, ets ojts twinkajpxpätë, y'ënantë ko nëkoo je'eyë wyin'ëëntë. 46Ënet ja Pablo ets ja Bernabé ojts ja ja'ay amëk jotmëk tmëkajpxtë ets t'ënëmaaytyë:
Israel ja'ayëty, kopkpëky ets miits ja Dios ja y'aaw y'ayuk jëwyiin myajtuk'ëwaanëtëty, jä'ä ko miits mjutiis'atë; e miitsëty ka'ap xykyupëktë ets ka'ap mnätyukmë'a'ixëtë ja juukyajtën xëmëkyëjxmëpë. Nikë oy ëëts nëjkxëty wiink kajpn ma ja ja'ayëtyën ka'apë jyutiis'atën. 47Jä'ä ko jëtu'un ja Wintsën të xytyuknipëktës, ko të y'ënä'äny:
Tëë mijts npëjktä'äky ets m'itëty ijxtëm tu'uk ja jajpë të'kxpën ma naax kajpnën,
mtuk'ëwaanëtëp ja ja'ay ja nitsokën naaxwiinyëtë apëtsëmy.
48Tääts ko jëtu'un tmëtoowtë mëti'ipë ka'ap jyutiis'atën, ënät xyoontaktë ets y'ënantë ko Dios ja y'aaw y'ayuk y'oyëty ets ni'ëmukë tmëpëjktë mëti'ipë ënety ja Dios të tyuknipëjktaakëtën tpaatëty ja juukyajtën xëmëkyëjxmëpë. 49Jëtu'un ojts yajkajpxwä'kxy ja Dios ja y'aaw y'ayuk maajaty ja kajpnën. 50E ja jutiis ja'ayëty ojts t'akajpxëtë ja to'oxytyëjkëty mëti'ipë wintsë'ëkë ijtëpën ets mëti'ipë oy juuky'ajtëpën; näjyëtu'un t'akajpxëtyë ja ye'etyëjkëty mëti'ipë mëj'äämpy ijtëpën ma ja kajpnën ets yë'ëjëty tyajjotma'atëty ja ja'ayëty ets yaj'ëxwojppëtsëmtëty ja Pablo ets ja Bernabé. 51Ënet ja Pablo ets ja Bernabé ojts twinxitë ja pu'uxm tyekykyëjxm ets jëtu'un tuk'ijxtë tuknijawëtë ko ka'ap y'oyëty mëti'ipë ja ja'ay tyuuntëpën ets ojts nyëjkxtë ma ja Iconio kajpnën. 52Ja mëpëjkpëtëjkëty akujk jotkujk ojts wyë'ëmtë jam Antioquía ets mëët ja Kënu'kxymyëkajtën.
Jelenleg kiválasztva:
Hechos 13: QUETZMIXE
Kiemelés
Megosztás
Másolás

Szeretnéd, hogy a kiemeléseid minden eszközödön megjelenjenek? Regisztrálj vagy jelentkezz be
Biblia Dc en Mixe de Quetzaltepec, Oaxaca México © Sociedad Bíblica de México, A.C.