Psalmi 88:1-18
Psalmi 88:1-18 Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)
BOŽE, moj Spasitelju, danju i noću pred tobom zapomažem. Prihvati moje molitve, poslušaj moje vapaje. Duša mi je sita nesreće, život mi se primiče Podzemlju. Već me računaju među one koji u grobnu jamu odlaze. Nema mi pomoći. Ostavljen sam među truplima, kao što leže u grobu ubijeni, od tebe zaboravljeni, od tvoje brige odvojeni. U najdublju si me jamu položio, u mračne dubine spustio. Tvoja ljutnja teško me pritišće, udara me poput valova. Udaljio si od mene prijatelje, učinio si me omraženim. Zatvoren sam, bez izlaza. Oči su mi oslabjele od patnje. Iz dana u dan tebi vapim, BOŽE, prema tebi pružam ruke. Činiš li čuda za umrle? Ustaju li mrtvi da bi ti zahvalili? Selah Priča li se u grobu o tvojoj ljubavi, pamte li tvoju vjernost u Podzemlju? Zna li se za tvoja čuda u svijetu tame i za tvoju pravednost u zemlji zaborava? BOŽE, a ja ti ipak vapim, svakog ti se jutra molim. Zašto me odbacuješ, BOŽE, i od mene skrivaš svoje lice? Od mladosti sam jadan i slab, iznemogao od tvoga gnjeva. Tvoja me ljutnja preplavljuje, satiru me tvoje strahote, vrtlože se oko mene kao vode i odasvud me udaraju. Udaljio si od mene prijatelje i voljene. Sada mi je tama jedini prijatelj.
Psalmi 88:1-18 Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)
BOŽE, moj Spasitelju, danju i noću pred tobom zapomažem. Prihvati moje molitve, poslušaj moje vapaje. Duša mi je sita nesreće, život mi se primiče Podzemlju. Već me računaju među one koji u grobnu jamu odlaze. Nema mi pomoći. Ostavljen sam među truplima, kao što leže u grobu ubijeni, od tebe zaboravljeni, od tvoje brige odvojeni. U najdublju si me jamu položio, u mračne dubine spustio. Tvoja ljutnja teško me pritišće, udara me poput valova. Udaljio si od mene prijatelje, učinio si me omraženim. Zatvoren sam, bez izlaza. Oči su mi oslabjele od patnje. Iz dana u dan tebi vapim, BOŽE, prema tebi pružam ruke. Činiš li čuda za umrle? Ustaju li mrtvi da bi ti zahvalili? Selah Priča li se u grobu o tvojoj ljubavi, pamte li tvoju vjernost u Podzemlju? Zna li se za tvoja čuda u svijetu tame i za tvoju pravednost u zemlji zaborava? BOŽE, a ja ti ipak vapim, svakog ti se jutra molim. Zašto me odbacuješ, BOŽE, i od mene skrivaš svoje lice? Od mladosti sam jadan i slab, iznemogao od tvoga gnjeva. Tvoja me ljutnja preplavljuje, satiru me tvoje strahote, vrtlože se oko mene kao vode i odasvud me udaraju. Udaljio si od mene prijatelje i voljene. Sada mi je tama jedini prijatelj.
Psalmi 88:1-18 Biblija kralja Jakova (BKJ)
GOSPODE, Bože spasenja moga, danju i noću pred tobom sam vapio. Neka molitva moja pred tebe stigne, prikloni uho svoje vapaju mome! Jer duša je moja puna nevolja, i život mi se bliži grobu. Pribrojen sam onima koji u jamu silaze; ja sam kao čovjek koji nema snage; slobodan među mrtvima, poput ubijenih koji leže u grobu, kojih se više ne sjećaš i koji su od ruke tvoje odsječeni. Položio si me u jamu najdublju, u tamu, u dubine. Gnjev tvoj na meni leži, i pritisnuo si me svim valovima svojim. Sela. Uklonio si od mene poznanike moje, učinio si me da im gnjusobom budem; zatvoren sam i ne mogu izaći. Oko moje žaluje zbog tjeskobe; GOSPODE, prizivao sam te svakodnevno, pružao sam ruke svoje k tebi. Hoćeš li mrtvima čudesa pokazivati? Hoće li mrtvi ustati i tebe hvaliti? Sela. Hoće li se blagost tvoja objavljivati u grobu, ili vjernost tvoja u propasti? Hoće li se čudesa tvoja raspoznavati u tami, i pravednost tvoja u zemlji zaborava? Ali ja sam, GOSPODE, k tebi vapio, i ujutro će te molitva moja presresti. GOSPODE, zašto odbacuješ dušu moju? Zašto skrivaš lice svoje od mene? Izmučen sam i spremam se umrijeti od mladosti svoje; dok podnosim strahote tvoje zbunjen sam. Žestina gnjeva tvoga preko mene prelazi, tvoje su me grozote dokončale. Okružuju me svakodnevno kao voda, opkoljavaju me zajedno. Voljenog i prijatelja uklonio si od mene, i poznanike moje u tamu.