YouVersion logo
Ikona pretraživanja

San Marcos 2

2
Attho Jesús aꞌkrraterran ñamha ñeñth echarrtaña
(Mt. 9.1-8; Lc. 5.17-26)
1Oꞌña met allponmat Jesúsñapaꞌ oꞌ alla xherrerr anetso Capernaumo. Acheñeneshaꞌñapaꞌ eꞌmareꞌchet oꞌ alla xherrerr pokollo. 2Allempoñapaꞌ oꞌ alla shonterrñañerr acheñeneshaꞌ. Attheñapaꞌ oꞌwañ epoet oꞌpono pokollo. Amaꞌt alloth beꞌthenet pokollopaꞌ oꞌwañ epoet. Jesúsña allpaꞌ serrpareꞌtatapan acheñeneshaꞌ Yompor poꞌñoñ. 3Attheñapaꞌ wapatamphsoñet ñamha echarrtaña ñeñthñapaꞌ paꞌtatssheña ñeñth anmampeneꞌ poecheknaphoth. 4Ñetpaꞌ añ moenenetañ oꞌch beꞌthososet oꞌch eꞌñe noset Jesúsesho, tharraña shonteꞌ acheñeneshaꞌ ñeñthoꞌmarña ama eshkayeꞌ abeꞌthosetoña atsnañeth atthoch xhapachet eꞌñe Jesúsesho. Attheña aꞌtapatoset enoth pokollato, ñeñthña pokollpaꞌ patsopoꞌ. Ñetñapaꞌ rrorosetña ñeñth pokollatar enoth eꞌñe ñeñthekoptaroꞌtsen Jesús all patsoth. Allothña aꞌswatamphsosetña echarrtaña eꞌñe poecheknapeꞌna. Atthoña xhapachet eꞌñe rroxho alloꞌtsen Jesús. 5Jesúsñapaꞌ eñotapanet ñetpaꞌ atarr nanak yemteñet. Allempoña ñapaꞌ otapan echarrtaña:
—Theꞌña neyochre, pha phoꞌchñarpaꞌ oꞌ aphretnaꞌwarethterra.
6Ñewa, allñapaꞌ alloꞌtsaꞌyen ñamha poesheñaꞌtets ñeñth atarr etsotayenayeñ ñoñets ñeñth ateth anareth judioneshakop. All anorrxhaꞌtyenet ñetñapaꞌ ateth otatseꞌtyeset poeyoxhreto: 7“Esoꞌmareꞌtña ateth eñenña añ acheñer. Ñeñth ateth otenpaꞌ ñapaꞌ xhakaꞌye achmhareꞌtenanña Yompor tharroꞌmar arr patsropaꞌ amaꞌt eꞌñe poesheñarra ama eñalleña ñeñth peretneneꞌ ochñarets ñapthaña Yompor peretneneꞌ ochñarets.” 8Jesúsña poeyoxhropaꞌ eñotanet ñeñth ateth otyenet ñet poeyoxhreto ñokop. Allempoña Jesúspaꞌ ateth otanet:
—Sapaꞌ esoꞌmareꞌtchaꞌña ateth sokthapeꞌchatseꞌtyesña seyoxhro. 9Sapaꞌ xhatheꞌ soten ñeñth ateth oꞌ notwe echarrtaña poꞌchñar oꞌ aphretnaꞌwarethta, ñeñthpaꞌ ama thorrapawoyaye. Sapaꞌ añña atarr thorrapoꞌ senten atthoch naꞌkrrater, xhonchaꞌña oteꞌ: “Petantena, pechtaꞌnen pemoeꞌpaꞌ oꞌch pechopeꞌchnen.” 10Ñewa, napaꞌ oꞌch neñotatas na Ñeñthen Acheñetosets, napaꞌ ñeñthen aparethen llesens atthoch nach peretnerreꞌ ochñarets añ patsro.
Ñeñthoꞌmarña Jesús allempopaꞌ ateth otan echarrtaña:
11—Theꞌña napaꞌ oꞌch notaph: Petantena, pechtaꞌnen pemoeꞌpaꞌ oꞌch pechopeꞌchnen, aweneph pepakllo.
12Eꞌñe otweꞌ atethpaꞌ echarrtañañapaꞌ xha tantetsa eꞌñe allorokma, oꞌ chetaꞌnenan poꞌmoeꞌpaꞌ xhaꞌnen alloth. Allowenña acheñeneshaꞌ eꞌñe entweñet; ñetñapaꞌ xha atarr kowanrrortapoeñet. Ñeñthoꞌmarña ñet allempopaꞌ atarr kowentatyeññañet Yompor. Ñetñapaꞌ ateth otyenet:
—Yapaꞌ amaꞌt awathapaꞌ ama yentareña ateth ñeñth atarr kowen.
Allempo Jesúspaꞌ waꞌñaꞌnman Leví atthoch poeyochreshaꞌ per
(Mt. 9.9-13; Lc. 5.27-32)
13Jesúsñapaꞌ alla awerrerr saꞌpatophño. Allowen acheñeneshaꞌpaꞌ alla waxherrñañeterr, ñañapaꞌ yexhatyesapanet. 14Oꞌña yexhatwanetpaꞌ oꞌ meterrerr Jesús alloth, allña oñenpaꞌ entnoman ñamha Leví#2.14 Levípaꞌ ñeñthara ñeñth sochenet Mateo. ñeñth Alfeo poechemer. Ñañapaꞌ alla anen allekma cobraꞌyenan acheñeneshaꞌ kelle ñeñth gobiernokop. Jesúsñapaꞌ ateth otosan Leví:
—Theꞌpaꞌ oꞌch phokthaꞌn atthoch neyochreshaꞌ neperreph.
Eꞌñe otweꞌ Jesús atethpaꞌ Levíñapaꞌ xha tantnomtsapaꞌ allentha kothan Jesús.
15Allempoña xhap ñamha allempo Jesúspaꞌ alla rrallmeꞌchen Leví paꞌpakllo. All rrallmeꞌchapreteñ shonteꞌ acheñeneshaꞌ ñeñth poꞌtarwas phaꞌyenet ñamet oꞌch cobraꞌyenan acheñeneshaꞌ kelle ñeñth gobiernokop. Ñetpaꞌ atarr ashkañneshaꞌ entenanet acheñeneshaꞌ. Ñamha alloꞌtsaꞌyen shonteꞌ poꞌpotantañexhno ñeñth atarr ochñatheneshaꞌ entyen acheñeneshaꞌ. Ñetñapaꞌ all anorrxhaꞌtyenet all anen Jesús epoet poeyochreshaꞌ. Tharroꞌmar shonteꞌ acheñeneshaꞌ ñeñth kothaꞌwaneneꞌ Jesús. 16Añña fariseoneshaꞌ ñeñth alloꞌtsaꞌyen ñamha ñeñth etsotayenayeñ ñoñets ñeñth ateth anareth ñeñthareta judioneshet, ñetña allempo enteñet Jesús all rrallmeꞌchapretenan ñeñth atarr ochñatheneshaꞌ ñetñapaꞌ allentha otoñet poeyochreshaꞌ:
—Esoꞌmareꞌtña ñeñth semaestror sepenpaꞌ rrallmeꞌchapretenanña añ acheñeneshar ñeñth poeshkëñotheꞌna cobraꞌyeneꞌ acheñeneshaꞌ ñamha epoet acheñeneshaꞌ ñeñth atarr ochñatheneshaxhno.
17Ateth eꞌmanet Jesús, ñañapaꞌ ateth tomaꞌntatanet:
—Ñeñth eꞌñe womech entetsapaꞌ ñetpaꞌ ama eꞌneñetoña apartañ. Añña ñeñth atsnaꞌtetspaꞌ ñetñapaꞌ xhokma eꞌnenet ñeñthchaꞌ aꞌkrraterrawet. Napaꞌ ama añekpayeꞌ nowapo atthoch nexhoreꞌtos ñeñth eꞌñe ateth entetsañ ñetpaꞌ eꞌñoꞌ kowen es phaꞌyenet. Napaꞌ añekopña nowapa atthoch nexhoreꞌtos ñeñth atarr ochñath entyetsa. Allochñapaꞌ atthoch oꞌch kothapeꞌcherret ello eꞌñe kowen Yomporekop.
Allempo Jesúspaꞌ eñotatanet atethchaꞌ thoreꞌtet Yomporekop ñeñth poꞌñoxh sherbets
(Mt. 9.14-17; Lc. 5.33-39)
18Parrochña allempo thoreꞌtyena#2.18 Añ thoreꞌteñetspaꞌ añekop oꞌch yethorra Yomporekop. Amach añekpayaye atomat, ñeñthpaꞌ añekpa mameshakop oꞌch yekexhpaꞌ yerrar. Juan poeyochreshaꞌ Yomporekop ñamha fariseoneshaꞌ poeyochreshaꞌ, poesheñaꞌtetsña acheñpaꞌ waxhaꞌtet Jesúsesho, ñetñapaꞌ ateth otoset Jesús:
—Juan poeyochreshaꞌpaꞌ thoreꞌtetset Yomporekop; fariseoneshaꞌ poeyochreshaꞌpaꞌxhoꞌña thoreꞌtetset ñamet Yomporekop. Phaña peyochreshaꞌpaꞌ esoꞌmareꞌtña amaña thoreꞌteneto.
19Jesúsñapaꞌ ateth tomaꞌntatanetpaꞌ ñeñthpaꞌ ateth otanet:
—Ñeñth awaꞌñarethexhno all rrallmeꞌchapreteñet ñeñth eꞌñe errteꞌ senaꞌtetsa, ama pokteyaye oꞌch yotanet “amach es serraꞌyesatsto” tharroꞌmar ñeñthpaꞌ ateth koshapreteñet ñeñth senaꞌtetsa. Amachña xha thoreꞌteno allempo alloꞌtsenmeñ parro ñeñth errteꞌ senaꞌtetsa. 20Tharraña ñerraꞌm esempo machayotha saꞌnerranet ñeñth senaꞌtetsa, ñeñthña parro yemoetyenapaꞌ allempoña ñetpaꞌ eꞌñe poellkëñothet kexhpaꞌwerretchaꞌ poerrar, amach arrenayeꞌ enterreto. Ñeñthpaꞌ atthochña thoreꞌterret allempo Yomporekop eꞌñe poꞌñoxh. Arrpaꞌ allowa wañ ñeñth ateth Jesús tomaꞌntata ña senaꞌtostsa.
21Elloñapaꞌ oꞌ alla tomaꞌntaterraneterr ñeñth ateth yexhen judioneshaꞌ arr patsro ñeñthoꞌmarña ateth otanet:
—Yapaꞌ ñerraꞌm mellashañ yeshtampaꞌ amach yelltatsche emarr lletamtso. Tharroꞌmar amaꞌt ateth yephatsechpaꞌ ñeñthpaꞌ eꞌñech orrena yellteñ tharroꞌmar ñeñth emarr lletamoetspaꞌ ñerraꞌm esempo yatsamaꞌtampespaꞌ xhach chellamaꞌta xhach martseꞌtatanña shetamtsosheꞌm. Ñeñthña yelltenpaꞌ alloꞌnach sen rrarrtseꞌtats nanak.
Ñeñthpaꞌ atthoña Jesúspaꞌ eñotatanet ña pokthaphña eꞌñe etserra.
22Jesúsñapaꞌ alla tomaꞌntaterraneterr poꞌpoñ ñeñth ateth yexhen judioneshaꞌ oꞌch yexhkatenet paꞌrrom orroth. Ñeñthoꞌmarña ateth otanet:
—Amaꞌt poesheñarrotheyapaꞌ amach yeshatstoña vinos emasa mellashaꞌmhañ orrotho ñeñth ayexhkatareth paꞌrrom. Tharroꞌmar ñerraꞌm ateth yepeꞌpaꞌ oꞌch chasaꞌña vinospaꞌ xhach aꞌptsan orroth, vinosñapaꞌ xhatheꞌ eꞌñe shebwa, ñeñthña orrothpaꞌ amaꞌt mameshapaꞌ amach es sherberro. Añña ñerraꞌm emasa vinos arrchaꞌ yesheꞌ emerra orrotho ñeñth ayexhkatareth paꞌrrom.
Ñeñthpaꞌxhoꞌña atthoña Jesúspaꞌ eñotatanet ña pokthaphña eꞌñe etserra.
Allempo Jesús poeyochreshaꞌ tasoꞌtampesyesnomoet trigo añe yethro allempokma amesen judioneshaꞌ
(Mt. 12.1-8; Lc. 6.1-5)
23Allempoña xherrerr pamtharr allempo xhokma amesen judioneshaꞌ. Allempoña Jesúspaꞌ arr oñem chetsoꞌmar epoet poeyochreshaxhno. Allempo oñenet chetsoꞌmar poeyochreshaꞌñapaꞌ tasoꞌtampesyesnomoet poechmhaꞌtets trigo. 24Fariseoneshaꞌñapaꞌ ñeñth entawet ñetñapaꞌ allentha otyeset Jesús:
—Pekweꞌ esoꞌmareꞌtña peyochreshaꞌñapaꞌ ateth penet ñeñth ama pokteyaye oꞌch ateth yepha tharroꞌmar theꞌpaꞌ añe yethropaꞌ ñeñth ateth anareth awathotheñ allempokmach yamesen.
25Jesúsñapaꞌ ateth otanet:
—Sapaꞌ amaꞌtrra selleyareña ñeñth ateth pha awath David allempo palltaꞌphsa ñeñthchaꞌ rret allempo cheporraꞌnma epoet ñamha allowen ñeñth kotheneꞌ. 26Ña allempopaꞌ beꞌthosos Yompor paꞌpakllo, allñapaꞌ rrosan pan ñeñth atmaꞌntatareth ateth ñerraꞌmrratheꞌ ñeñth nenet all Partsokop. Ñewa, ñeñth panpaꞌ ama pokteyayñe oꞌch eseshaꞌ rreꞌ. Ñeñthpaꞌ añach ñapoeth rreneꞌ kornaneshaxhno, ñeñthpaꞌ eꞌñe ateth anwareth judioneshakop. Ñeñthña panpaꞌ oꞌ rros David, rratosan ñamha allowen ñeñth epoet. Ñewa, ñeñthpaꞌ tharrempo ateth peꞌth David allempo judioneshaꞌ poꞌkornanesharpaꞌ añ paꞌmhchaꞌtarether peteꞌth Abiatar.
27Jesúsña alla oterraneterr:
—Añ yethro allempo yamesen ñeñthpaꞌ añekop anareth acheñeneshakpay ñeñthchaꞌ yesherbeneꞌ. Amaña añekpayeꞌ anaretheña yethñats ñeñthchaꞌ yesherben ya. 28Ñeñthoꞌmar na Ñeñthen Acheñetosets, ñeñthen allsensarethen, nakaꞌyeña ateth otets estheꞌ poktetsaña ñeñthchaꞌ ateth yepha añe yethro allempokma yamesen.

Trenutno odabrano:

San Marcos 2: ame

Istaknuto

Podijeli

Kopiraj

None

Želiš li svoje istaknute stihove spremiti na sve svoje uređaje? Prijavi se ili registriraj

Videozapis za San Marcos 2