Jean 3
3
Jésus enseigna des affaires à Nicodème
1Parmi les Pharisiens, il y avait un homme du nom de Nicodème, qui était l'un des chefs des Juifs. 2Une nuit, celui-ci vint auprès de Jésus et lui dit: «Rabbi, nous savons que c'est Dieu qui t'a envoyé pour nous enseigner. Car personne ne pourrait faire les signes miraculeux {les miracles} que tu fais, si Dieu n'était pas avec lui.» 3Jésus lui répondit: «Je te dis la vérité: si quelqu'un ne naît pas de nouveau {si quelqu'un ne se laisse pas enfanter de nouveau}, il ne peut pas voir le Royaume de Dieu.» 4Nicodème lui demanda: «Comment un homme {une personne} qui a déjà vieilli peut-il naître de nouveau {peut-il se laisser enfanter de nouveau}? Peut-il entrer une seconde fois dans le ventre de sa mère pour naître {pour qu'on l'enfante de nouveau}?» 5Jésus lui répondit: «Je te dis la vérité: si quelqu'un ne naît pas d'eau et d'Esprit {si quelqu'un ne se laisse pas enfanter par de l'eau et par l'Esprit de Dieu}, il ne peut pas entrer dans le Royaume de Dieu. 6Celui qui est né d'une personne a la vie naturelle. {Celui qu'une personne a enfanté a la vie du corps.} Mais celui qui est né de l'Esprit a la vie spirituelle. {Mais celui que l'Esprit de Dieu a enfanté a la vie de l'Esprit.} 7Ne t'étonne pas {Ne laisse pas ton esprit se couper} parce que je t'ai dit: ‹Il faut que vous naissiez de nouveau. {Il faut que vous vous laissiez enfanter de nouveau.}› 8Le vent souffle n'importe où il veut souffler. Bien que tu entendes son bruit, tu ne sais pas d'où il vient, ni où il va. C'est aussi comme cela pour quiconque est né de l'Esprit de Dieu {à cause de l'affaire de toute personne que l'Esprit de Dieu a enfantée}.»
9Nicodème lui demanda: «Comment cette affaire peut-elle se faire?» 10Jésus lui répondit: «Toi qui es maître du peuple d'Israël {Toi qui es enseignant des enfants d'Israël}, tu ne connais pas ces affaires {tu ne comprends pas le sens de ces affaires}? 11Je te dis la vérité: nous disons les affaires que nous savons, et nous témoignons des affaires que nous avons vues {nous annonçons les affaires que nous avons vues}. Mais vous ne voulez pas accepter notre témoignage {ces affaires que nous annonçons}. 12Bien que je vous parle des affaires de ce monde, vous ne croyez pas. Alors comment croirez-vous si je vous parle des affaires du ciel? 13Personne n'est jamais monté au ciel, sinon le Fils de l'homme qui est descendu du ciel {si ce n'est pas le Fils de l'homme qui est descendu du ciel}.
14Comme Moïse a élevé le serpent (qu'on avait fabriqué de métal et qu'on avait attaché au bout d'un bois) dans le désert, il faut aussi qu'on élève le Fils de l'homme, 15pour que quiconque croit en lui ait la vie éternelle.#3:15 Qu'on voie Nombres 21:9. 16Car, parce que Dieu a tellement aimé les gens de ce monde, il a donné son Fils unique, pour que quiconque croit en lui ne se perde pas {ne meure pas (pour toujours)}, mais qu'il ait la vie éternelle. 17En effet, Dieu n'a pas envoyé son Fils dans ce monde pour juger les gens du monde {pour trancher le jugement des gens du monde}. Mais il l'a envoyé pour sauver les gens du monde par lui. 18Celui qui croit au Fils, Dieu ne le juge pas {Dieu ne tranche pas son jugement}. Mais celui qui ne croit pas au Fils, Dieu l'a déjà jugé {a déjà tranché son jugement}, parce qu'il n'a pas cru au Fils unique de Dieu. 19L'affaire pour laquelle on juge les gens de ce monde est ceci: la lumière est venue dans le monde. Mais les gens de ce monde ont aimé l'obscurité plus que la lumière {surpassant la lumière}, parce que les oeuvres {les actes} qu'ils font sont mauvaises. 20Quiconque fait le mal {de mauvais actes} déteste la lumière. Celui-là ne vient pas à la lumière, de peur que ses oeuvres ne soient révélées {pour que ses mauvais actes n'apparaissent pas/ne sortent pas à la lumière}. 21Mais celui qui fait la vérité {l'affaire qui est vraie} vient à la lumière, pour qu'on voie clairement qu'il fait des oeuvres {des actes} comme Dieu le veut.»
Jean le Baptiseur {le donneur de baptême} annonça ouvertement l'affaire de Jésus
22Après cela, Jésus alla avec ses disciples dans la province de Judée. Il y restait quelque temps avec eux, et il donnait le baptême aux gens.
23Jean aussi donnait le baptême à Énon, près de Salim, parce qu'il y avait là beaucoup d'eau {parce que l'eau était abondante là}. Les gens venaient auprès de lui, et il leur donnait le baptême. 24Car on n'avait pas encore jeté Jean en prison {dans la maison de cordes}.
25Un jour, quelques-uns des disciples de Jean se mirent à discuter avec un Juif au sujet de la purification {sur l'affaire pour purifier les gens}. 26Alors ils vinrent auprès de Jean et lui dirent: «Rabbi, celui qui était avec toi de l'autre côté du Jourdain, et à qui tu as rendu témoignage {celui avec qui vous étiez de l'autre côté du Jourdain, et dont tu as annoncé l'affaire}, il donne lui aussi le baptême aux gens. Et maintenant, tous les gens vont auprès de lui!» 27Alors Jean répondit: «Personne ne peut recevoir une mission si ce n'est pas Dieu qui la lui a donnée. 28Vous-mêmes, vous m'avez entendu dire ouvertement: ‹Moi, je ne suis pas le Messie. Mais Dieu m'a envoyé (pour aller) devant lui.› 29Celui qui a la mariée, c'est le marié. {Celui qui a la femme, c'est l'homme qui l'a épousée.} Quant à l'ami du marié, il se tient à côté de lui et l'écoute. Et il se réjouit beaucoup {il éprouve une grande joie} lorsqu'il entend la voix du marié. Cette joie est la mienne, et elle est maintenant complète. {Maintenant, je me réjouis comme cela, et cette joie me suffit complètement.} 30Il faut que lui devienne plus grand, et que moi, je devienne plus petit. {Il faut que son affaire avance de l'avant, et que la mienne recule en arrière.}»
Celui qui est venu du ciel
31«Celui qui est venu d'en haut est au-dessus de toutes les affaires {au-dessus de tous les gens}. Celui qui est venu de la terre est une personne de la terre, et il parle des affaires de la terre. Celui qui est venu du ciel est au-dessus de toutes les affaires {au-dessus de tous les gens}. 32Il témoigne des affaires qu'il a vues et entendues. {Il annonce les affaires qu'il a vues et entendues.} Mais personne n'accepte son témoignage {les affaires qu'il annonce}. 33Celui qui a accepté son témoignage a certifié que Dieu est vrai. {Celui qui a accepté les affaires qu'il annonce a montré que Dieu dit la vérité.} 34Celui que Dieu a envoyé dit les paroles de Dieu. Car Dieu lui donne son Esprit sans mesure. {Car Dieu lui donne son Esprit surpassant la limite.} 35Dieu le Père aime son Fils, et a mis toutes les affaires entre ses mains. 36Quiconque croit au Fils a la vie éternelle. Celui qui refuse de croire au Fils ne verra pas cette vie {ne recevra pas cette vie}. Mais la colère de Dieu restera sur lui pour toujours.»
Trenutno odabrano:
Jean 3: TFM
Istaknuto
Podijeli
Kopiraj
Želiš li svoje istaknute stihove spremiti na sve svoje uređaje? Prijavi se ili registriraj
© Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved. (Active)