LIRAANGA 3
3
Khuli Mundu Yakwa Mwoni
1Inzukha yali injeli muno khuvira tsinyama tsiosi tsiumbulimu, tsiu Mwami Nyasaye yali niyakhola. Yavoolela mundu mukhali, “Ni kilikali, Nyasaye yavoola, ‘Muvuli khulia litunda khurula khu musala kwosi kuli mu mulimi yuku?’ ”
2Mukhali mwenoyo yavoolela inzukha, “Khunyala khulia matunda ki misala chili mu mulimi, 3navutswa khuvuli khulia matunda ku musala kuli hakari mu mulimi. Nyasaye yakhuvoolela khuvuli khulia litunda liosi liu musala kwenoko, inoho khali khutiilakhu; niiva khuliitsa khukhola ndio, khulakhutsa.”
4Navutswa inzukha yavoolela mukhali mwenoyo, “Shikali katoto tawe. Shiumukhutsa tawe. 5Nyasaye yamuvoolela vindu yivi, shichila wamanya vulahi ndi lwa muliitsa khuva nu mwakhalia matunda kenako, muliitsa khuva khuli Nyasaye khandi mumanye malahi nende matamanu.”
6Lwa mukhali mwenoyo yalola ndi litunda liu musala kwenoko ni lilahi khulia, khandi liayenga vulahi, khandi linyala khuchila anyole vusitsa, yatuula lilala nalia. Yaha musatsa wewe shitonye shi litunda, wa vali nivali naye, naliakhu. 7Lwa vali nivamali khulia, nonoho, tsimoni tsiavo tsialava, nivanyolekhana vali shekenye. Vanava masambu ku mukhuyu, nivivoha mu shisiindi.
8Khulukolovo, musatsa woyo nende mukhali wewe vahulila mwoyo ku Mwami Nyasaye nachenda chendanga mu mulimi kwenoko, nivivisa mu misala chiali mu mulimi kwenoko, Mwami Nyasaye avuli khuvalola. 9Navutswa Mwami Nyasaye yalaanga musatsa, “Uli hena?”
10Yavoola, “Mbulili mwoyo kwokwo nindi mu mulimi, manana shichila ndi shekenye; manzivisi.”
11Mwami Nyasaye yamureeva, “Ni viina ukhuvoolele uli shekenye? Ulili litunda khurula khu musala, kwa nakhukaya uvuli khuliakhu?”
12Mundu woyo yamuvoolela, “Mukhali wa wamba khumenye naye yamba litunda, nindiakhu.”
13Mwami Nyasaye yareeva mukhali, “Makhuva shina ka ukholi yaka?”
Yamuvoolela, “Inzukha nayo ingatilitsi, nindiakhu litunda.”
Nyasaye Yavakhalachila
14Mwami Nyasaye yavoolela inzukha, “Uliitsa khusalilitswa khulondokhana khu makhuva ka ukholi; nivi wonyene khurula mu tsinyama tsiosi, uliitsa khunyola shilaamo yishi: khurula nunundi khutsia khumbeli, uliitsa khumolelanga indaa yoyo, khandi uliitsa khukhoomba lukuushi khumatukhu koosi kuliitsa khuva mwoyo. 15Niitsa khulomba vutsiku hakari hoho nu mukhali uyu; vaana veve nende vovo valiitsa khuhimana shia khase khosi. Vaana veve valiitsa khukhuseena khu murwi kwokwo, nivi uliitsa khuluma vikala vi vilenje viavo.”
16Mwami Nyasaye yavoolela mukhali,
“Niitsa khukhukhola khuhulila isalila indulu muno, nu wenyanga khwivula mwana.
Uliitsa khuvirila isalila indulu muno, nu wenyanga khwivula mwana.
Khali ndio, ulatsililila khwikomba musatsa wowo, navutswa aliitsa khukhwamiha.”
17Mwami Nyasaye yavoolela Adamu,
“Lwa wahulishitsa makhuva ku mukhali wowo,
nulia litunda khu musala kwa nali nikhukayi khulia.
Khulwa yako, shichila vutamanu vwovwo, lilova limali khulaamwa.
Uliitsa khuchemulila nu khola muhinzilu unyole shiulia,
khumatukhu koosi ka uliitsa khuva nushili mwoyo.
18Mavanze nende mavwa kaliitsa khwama khurula khulio;
uliitsa khulia viraakwa viumbulimu.
19Uliitsa khuchemulila unyole shiulia
khutukha lwa uliitsa khukalukha khu malova ka waloongwakhu,
shichila warula khuko;
shichila uli malova khandi uliitsa khukalukha khu malova.”
20Adamu yakulikha mukhali wewe lira Hawa, shichila aliitsa khuva mama wa vandu voosi. 21Mwami Nyasaye yalombela Adamu nende Hawa tsinguvu khurula khu maseelo, navafwala.
Adamu nende Hawa vakhungwa mu Mulimi
22Nalwo lwa Mwami Nyasaye yavoola, “Loli, mundu ukwili khuli washieru, umanyi kali malahi nende matamanu. Khutukha khumwikalili khutukha khu litunda liu musala kuhaananga vulamu, shichila niiva anyala khulilia, alatsililila khuva mwoyo mihika ni mihika.” 23Mwami Nyasaye yamukhunga khurula mu mulimi kwa Edeni, khutsia khulima malova ka yaloongwakhu. 24Namali khukhunga musatsa mwenoyo khurula mu mulimi kwa Edeni, yavikha vilombe vi tsimbaha, khuluveka luli ivukwi wu mulimi kwa Edeni ni shivavi shiuchi, shimemanga khulinda injila yinjilanga khu musala kuhaananga vulamu.
Trenutno odabrano:
LIRAANGA 3: LLLPRO
Istaknuto
Podijeli
Kopiraj
Želiš li svoje istaknute stihove spremiti na sve svoje uređaje? Prijavi se ili registriraj
© The Bible Society of Kenya, 2013