YouVersion logo
Ikona pretraživanja

Джиибэ́н 6

6
Манушы́тко Фуипэ́н. Потопо
1И сыс адя́кэ, ке́ли мануша́ пэ пхув бия́ндынэ (лотинэ) буты́р, и лэ́ндыр бия́ндынэ чхая́, 2то Дэвлэ́скирэ чхавэ́ дыкхнэ́ манушэнгирэн чхае́н, со ёнэ сыс шука́р, и лэнас лэн палоро́м, савья́ кон выкэдыя́. 3И пхэндя́ Рай Дэвэ́л: “На саро́ джиибэ́н ману́ш тэ на рискирэ́л годы́ пэ Миро Ду́хо (Фа́но)#6.3 Адя́кэ пхэнэ́лапэ дрэ Руситко Синодально Библия [на ўса́ды/на сак (всегда) Мирэ́ Духоскэ тэ дживэ́л дрэ манушэ́стэ-ю.о.]#6.3 Адя́кэ пхэнэ́лапэ дро Юды́тко Оригинало; пал-дова́ со ёнэ исын лоч (плоть); мэк тэ дживэ́н ёнэ шэл тэ биш бэрш.” 4Дрэ долэ́ дывэса́ пэ пхув сыс древа́н вучэ́ мануша́, буты́р одолэ́ часостыр, сыр Дэвлэ́скирэ чхавэ́ лынэ́ тэ псирэ́н кэ манушэ́нгирэ чхая́, и ёнэ лынэ́ тэ биянэн лэ́нгэ. Ёнэ сыс зоралэ́, ґаратунэ́, славутна мануша́. 5И Рай Дэвэ́л дыкхця́, со мануша́ лынэ́ бут тэ кэрэ́н фуипэ́н пэ пхув, со сарэ́ лэ́нгирэ думки и илэ сыс холынакирэ пэ кажно дывэ́с. 6И Рай Дэвэ́л лыя́ тэ тангинэ́л (тэ жалинэл), со создыя́ манушэ́с пэ пхув, и Ёв лыя́ тэ тугинэл дро Пэ́скиро ило́. 7И пхэндя́ Рай Дэвэ́л: “Мэ хасякира́ва манушэ́н пхувья́кирэ мо́стыр, савэ́н Мэ создыём, манушэ́стыр кэ кхэри́тко мурда́л (ското), и цапнен и болыбна́скирэ чириклен пэ болыбэ́н, пал-дова́ со Мэ тангинава, со лэн создыём.” 8Нэ Ноё латхя́ бахтякирибэ́н анги́л Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ якха́. 9Ѓа́да, исын лав пал Ноёскиро ро́до: Ноё сыс чачуно́ ману́ш и би грэхоскиро дро пэ́скиро ро́до, Ноё псирдя́ дро екхипэ́н анги́л Дэвлэ́стэ. 10Ноёстыр бия́ндынэ трин чхавэ́: Симо, Хамо и Иафето. 11Нэ пхув яця́ бипатывалы анги́л Дэвлэ́стэ и ёй сыс пхэрды́ нахратонэ рэндэ́нца (делэнца). 12И Дэвэ́л дыкхця́ пэ пхув и, ґа́да, ёй сыс хасибны́тко: пал-дова́ со кажно лоч (плоть) лыя́ тэ кэрэ́л бипатывалэ рэ́нды (де́лы). 13И Дэвэ́л пхэндя́ Ноёскэ: “Анги́л Ма́ндэ кажнонэ́ лочакэ явэ́ла ко́нцо (яго́ро); пал-дова́ со пхув пхэрдия лэ́нгирэ нахратонэ рэндэ́нца (злодеяниенца). И ґа́да, Мэ хасякира́ва лэн пхувья́тыр. 14Кэр пэ́скэ гоферытконэ вэшэ́стыр ковчэго#6.14 Дрэ Юды́тко оригина́ло пхэнэ́лапэ “сво́до (арка).” (баро́ мохто́); кэр коморки дро ковчэго, явре́стыр и андра́л обмакх лэс смоласа. 15И кэр лэс адя́кэ: длэнгипэ́н ковчэгоскиро явэ́ла трин шэла́ куня́ (логци), лэ́скиро буґлыпэ́н-пандждэша́ куня́ (лоґци), а лэ́скиро вучипэ́н-трия́нда куня́. 16И кэр фэнштрори (дудали) дро ковчэго и дрэ кунь вучипна́са, пхандэ лэс упра́л и дрэ ковчэгоскирэ рига́ кэр вуда́р; кэр дрэ лэ́стэ тэлатуно, яви́р и три́то ярусы. 17И ґа́да, Мэ зачхувава дая́ пхув пане́са, соб (кай) кажно лоч (плоть) тэ хасякира́в, дрэ сави́ исын джиибнытко ду́хо (фа́но) тэл болыбэ́н; саро́, со исын пэ пхув, соб (кай) тэ мэрэ́л. 18Нэ ту́са Мэ кэра́ва Миро заве́то, и ту заджаса дрэ ковчэго, и тырэ́ чхавэ́, и тыри́ ромны́, и ту́са тырэ́-чхавэ́нгирэ ромня́. 19Адя́кэ-паць залыджа дрэ ковчэго кажнонэ́ мурдалэ́ндыр и кажнонэ́ лочатыр пир дуй, соб (кай) ту́са ёнэ тэ ячэ́нпэ джидэ́: мэк ёнэ тэ явэ́н муршканэ́ и джувликанэ родо́стыр. 20Чирикле́ндыр пир лэ́нгиро ро́до, и кхэритконэ́ мурдалэ́ндыр пир лэ́нгиро ро́до, и сарэ́ндыр, кон ползынэла пир пхув пир лэ́нгиро ро́до, сарэ́ндыр пир дуй кэ ту тэ заджа́н, соб (кай) тэ ячэ́нпэ джидэ́. 21Ту лэ пэ́скэ саво́ трэй хабэ́н, саво́ ха́на, и скэ́дэ кэ пэ; и ёв явэ́ла ваш ту́кэ и ваш лэ́нгэ хабнаса.” 22И Ноё саро́ кэрдя́, сыр Дэвэ́л лэ́скэ припхэндя́, адя́кэ ёв и кэрдя́.

Trenutno odabrano:

Джиибэ́н 6: ROMBALT

Istaknuto

Podijeli

Kopiraj

None

Želiš li svoje istaknute stihove spremiti na sve svoje uređaje? Prijavi se ili registriraj