Matai Ɨsyakʉlongosya
Ɨsyakʉlongosya
Matai aalɨ ntʉmigwa gwa Jesu, mbatʉmigwa bala kalongo na babɨlɨ. Ɨnyango jaa kʉsimba kalata ʉjʉ kwalɨ ko kʉbasisimɨkɨsya aBajuuta ʉkʉtɨ Jesu jo Mpoki (Meesija) ʉjʉ Kyala aafingile ʉkʉntʉma kʉmyabo. Jo nongwa ɨjɨ Matai kʉbwandɨlo bwa kalata ʉjʉ atalile ʉkʉsimba ɨkɨkolo kya Jesu. Mwa kalata ʉjʉ Matai ikʉtɨ, ʉkwendela mwa Jesu siboniike ɨsi baajobile abakunguluka abaa nDwitɨkano ʉLʉkʉʉlʉ. Kangɨ Matai ikʉsisimɨkɨsya ʉkʉtɨ ʉBʉnyafyale bwa kʉmwanya bwa bandʉ abaa mfiisʉ fyosa aba bapɨndwike.
Kalata ʉjʉ ikʉtʉbʉʉla akapango kaa bʉʉmi bwa Jesu ʉkʉfuma kʉbwandɨlo mpaka kʉmmalɨɨkɨsyo, ʉkwandɨla ʉkʉpaapigwa kwake, ʉloosyo nʉ kʉgeligwa na Seetano. Kangɨ ikʉtʉbʉʉla ɨmbombo jaake ɨjaa kʉlʉmbɨlɨla, ɨmanyisyo nʉ kʉbʉmbʉlʉsya abandʉ mu Galilai. Ikʉlɨngaania ɨnjɨla jaa Jesu ʉkʉfuma mu Galilai mpaka kʉ Jelusalemu, na ɨsi syaboniike ʉndʉngʉ gwa bʉmalɨɨkɨsyo bwa bʉʉmi bwake pakiisʉ. Kalata ʉjʉ amalɨɨkiisye ʉkʉpanga ɨnongwa ɨsya kʉkomeleligwa pa kɨkohekano nʉ kʉsyʉka kwa Jesu. Kalata ʉjʉ amalɨɨkiisye nʉ lʉlagɨlo ʉlʉkʉlʉmba kʉ biitɨki, ʉkʉbalʉmbɨlɨla abandʉ baa mfiisʉ fyosa ʉkʉtɨ baje bafundigwa.
Ɨsi silimo mwa kalata ʉjʉ | Ʉlʉtʉʉlo |
---|---|
Ʉkʉpaapigwa kwa Jesu | 1:1–2:23 |
Jesu ikwanda ʉkʉlʉmbɨlɨla | 3:1–4:25 |
Ɨmanyisyo sya Jesu pa kyamba | 5:1–7:34 |
Jesu ikʉbabʉmbʉlʉsya abandʉ bingi, nʉ kʉmanyisya ɨmanyisyo ɨmbya | 8:1–9:38 |
Jesu ikʉbatʉma abafundigwa, nʉ kʉkaanikana na Bafalisai | 10:1–12:50 |
Jesu ikʉmanyisya ɨsya Bʉnyafyale bwa kʉmwanya | 13:1–19:30 |
Jesu ikwingɨla mu Jelusalemu, nʉ kwingɨla mu tempeli | 20:1–21:46 |
Jesu ikʉnangɨsya ʉbʉlagɨli bwake | 22:1–23:39 |
Jesu ikʉjoba ɨsya masikʉ gaa kʉmmalɨɨkɨsyo | 24:1–25:46 |
Ʉkʉfwa kwa Jesu | 26:1–27:66 |
Ʉkʉsyʉka kwa Jesu | 28:1-20 |
Trenutno odabrano:
Matai Ɨsyakʉlongosya: NYAK
Istaknuto
Podijeli
Kopiraj
Želiš li svoje istaknute stihove spremiti na sve svoje uređaje? Prijavi se ili registriraj
© Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.