San Lucas 24
24
Winsa'u Jesús
(Mt. 28.1-10; Mr. 16.1-8; Jn. 20.1-10)
1Te' winbʌ jama semana'sñe', namdzuti, maŋyaju te' Jesujsis cha'tʌjcaŋi. Y ñʌmaŋyaju te' wyʌtzʌquiajupʌ omoma. Maŋyajque'tu eyata'mbʌ yomo ñe'cʌji'ŋda'm. 2Y tzeŋejʌcʌ'u'ca pya'tyaju te' tza' te' tza'tʌjquisñe'. 3Tʌjcʌyaju tey y japya'tjaya te' tʌ Ngomi Jesujsis cuerpo. 4Yʌ'šej tujcu, teytyij nʌ ña'chaju'c, tenapyaquiaju metza'ŋbʌn tey ñe'caŋita'm tzi'muŋyajpapʌ's pyama. 5Y na'tzipit mujcʌñe'quiaju te' yomota'm. Nʌmyaju te' pʌnda'm: ¿Tiyajca'nde' me'tztamba ca'yajupo'mo te' winsa'upʌ? 6Ja'ndiya' yʌy, winsa'wa'a. Jamwʌtzʌctamʌ tiyʌmij ñchamjaytyamu Galilea-najsojmomaj ijtu'c. 7Nʌmu: Ijtupʌte' pyena wa'yʌj tzi'oquiu'yajyaju ʌj, te' Pʌ'nis 'Yune, cowatzʌquita'mbʌ pʌ'nis quiʌ'ojmo, y wa'yʌj ma'mʌyaju cruzcʌsi, y tuca'y jamacʌsi winsa'pa'ʌj. 8Pijche'ca te' yomo'sta'm jyamwʌtzʌcjayaju te' Jesujsis chame. 9Y tzu'cumyaju te' tza'tʌjcaŋi y maŋu chamjayaju yʌ'šejta'mbʌ tiyʌ te' mactuma'ytya'mbʌ y mumu te' eyata'mbʌ.
10Y te' yajmujšajupʌ's te' cʌ'wejta'm yʌ'šejta'mbʌ tiyʌ yʌ'ta'mbʌte': Magdala-cumgu'yojmopʌ María, y te' Juana, y María te' Jacobo's ñanaj, y sone eyata'mbʌ yomo. 11Pero te' cʌ'we'ista'm quiomʌ'yaju juca quio'quipste' nʌ chamyaju y jawyʌ'aŋjamya. 12Pero tzu'cumu Pedro y popya maŋu te' tza'tʌjcaŋi. Quendʌjcʌyu'ctij, na' pama myoñajupʌpittya' ijtu tey. Y quienu'ca tiyʌ tujcu, quentu'yu'c maŋu tyʌjcaŋʌ.
Jesús te' Emaus-tu'ŋojmo
(Mr. 16.12-13)
13Y te' jamo'oyjtyijque' nʌ inʌc myaŋyaju metza cʌ'aŋmaye wa'y ñu'quiaju Emaus-cumgu'yojmo, tuca'y legua quienbapʌ's Jerusalén. 14Nʌ inʌc chamyaju ñe'co'mo mumu te'šejta'mbʌ tiyʌ tujcušej. 15Yʌ'šej tujcu: Nʌmʌytyij tyu'ŋajyaju y nʌ inʌc chamdzamnayaju y naquiʌ'aŋwa'quiatʌjpa inʌc, ca'ŋnu'cu Jesús y tumʌtu'ŋajcʌ'yu ñe'cʌji'ŋda'm. 16Pero jamyujša iwʌte'. 17Y Jesujsis ñʌjayaju: ¿Tiya'nde' nʌ ndzamdamu ne'co'mo ndu'ŋajpawini? ¿Y tiyajca' tuyu'yoyu'c nʌ myaŋdamu? 18Aŋdzoŋu tuma'ŋbʌn, ñʌjayajpapʌ Cleofas, y ñʌjayu: ¿Y nwyitijayʌ' yʌy Jerusale'ŋojmo wa'mis jana mujsu tiyʌta'm tujcu cumgu'yojmo yʌ'ta'mbʌ jamo'oyj? 19Pijche'ca Jesujsis ñʌjayaju: ¿Tiyʌšejta'mbʌ? Y ñʌjayaju: Tiyʌta'm chʌcjayajupʌ te' Jesús Nazarejtojmowʌ. Te'wʌ mʌja'ŋbʌ tza'maŋwa'oyete' chʌquipit y chamepit Diojsis y pʌ'nista'm wyi'naŋdʌjqui. 20Y te'wʌ chi'oquia'yaju y chʌcjayaju quiowa wa'ytyij yajca'yaju te' sacerdote-cowi'na'sta'm y te' tʌs ŋgowi'na'sta'm. Y mya'mʌyaju cruzcʌsi. 21Pero tʌs nʌtʌs inʌc njo'cu que ñe'cʌ'ste' inʌc maŋba jyupyujtu te' Israel-pʌnda'm. Y ja'n na' te'wʌtij, išo'oyj nʌ tyuca'jamata'nu te'šej chʌquiaju. 22Y tʌs ndʌwʌ'ojmocta'mbʌ yomo's tzʌcna'chajutʌj. Te'ta'mbʌ maŋyaju te' cha'tʌjcaŋi nʌ tyaŋbʌ'nʌmu'c. 23Y japya'tjaya ñe' cuerpo. Pijche'ca minu ñʌmyaju que yajqueñaju wyin angelejsista'm y chamyaju'un que ñe'cʌ winsa'wa'a. 24Maŋyaju te' cha'tʌjcaŋi tʌs ndʌwʌ y pya'tyaju te' yomo'sta'm chamyajušej. Pero ñe'cʌ jaquieña.
25Pijche'ca Jesujsis ñʌjayaju: Ja mbyʌnda'm, ja'nmij ñʌctʌ'yoytyame. Penapit mis nwʌ'aŋjamdamba ndzoco'yojmo mumutiyʌta'm chamyaju tza'maŋwa'oye's. 26¿Ja'nja inʌc pyʌqui wa'y tyoyapʌjcu yʌ'šejta'mbʌ tiyo'mo te' Cristo, y wa'y tyʌjcʌyu ñe' myʌja'ŋajcʌ'ojmo? 27Y te' Moisejsis y mumu te' tza'maŋwa'oye's jya'yʌyupʌ tiyʌpit ñitzʌjcu Jesujsis wa'y cha'maŋwajayaju mumu te' Totojaye ja'yʌyumʌy ñe'cʌ.
28Nu'quiaju te' cumgu'yojmo nʌmʌy inʌc myaŋyaju. Y Jesujsis chʌjcu wyin como que nʌtijte' quiʌtʌjcu. 29Pero ñe'cʌ'sta'm chi'yaju pena wa'y chʌ'yu, y ñʌjayaju: Tzʌ'yʌ tʌji'ŋ porque tza'ʌpya'yʌ', y nʌwa' tyʌ'pu jama. Y tʌjcʌyu wa'y chʌ'yu ñe'cʌji'ŋda'm. 30Yʌ'šej tujcu: Te'ya' pocsu'c ñe'cʌji'ŋda'm mesa'ojmo, pyʌjcu te' pan y ñicomasa'nʌyu. Wyenu y chi'yaju. 31Pijche'c sʌ'ŋyaju ñe'ta'm wyitʌm wa'y ispʌquiaju Jesús. Pero teytyij quiendocoyaju. 32Nañʌmjayatʌjpa inʌc: Te'cotoyate' inʌc pya'japya tʌ ndzocoy nʌ'cše'ŋoyjtyʌj oto'ŋʌyu tu'ŋojmo, y nʌ'c cha'maŋwaju'c te' Totojaye.
33Pijche'ctij tzu'cumyaju y maŋwʌtzʌquiaju Jerusale'ŋojmo. Y yu'mñayu'c pya'tyaju te' mactuma'ytya'mbʌ y te' ñe'cʌji'ŋ inʌc ijtyajupʌ. 34Nʌ inʌc ñʌmyaju: Wiyuŋšejte' winsa'wa'a tʌta'm Ngomi y yajquenu wyin te' Simón. 35Pijche'ca yʌ' metzata'mbʌ's chamgʌ'yaju jutz quiʌtʌcjayaju tu'ŋojmo, y jutz ispʌquiaju Jesús nʌ'c wyenu te' pan.
Jesujsis yajquenu wyin quiʌ'aŋmayeta'm
(Mt. 28.16-20; Mr. 16.14-18; Jn. 20.19-23)
36Y yʌ'šejta'mbʌ tiyʌtij nʌ chamyaju'c, ñe'ta'm quiucmʌ yajqueju wyin Jesujsis y ñʌjayaju: Yajsʌ'mnaytyamʌ ndzocoy. 37Pijche'ca na'tzipit jumbejpʌ'yaju. Quiomʌ'yaju juca espiritute' nʌ quieñaju. 38Pero Jesujsis ñʌjayaju: ¿Tiyajca'nde' nʌ njyopi'ttamu, y tiyajca' ijtu te'šejpʌ quipsoquiuy mista'm ndzoco'yojmo? 39Quenjaytyamʌ ʌs ŋgʌ' y ʌs ne'ŋbac, que ʌjyʌ'. Quendamʌ y pi'quistamʌ'ʌj. Te' espiritu'sñe' ja'ndiyʌ šis ni pyac ŋguenjaytyambašejmis ʌsne'. 40Yʌ'šej nʌ chamu'c, yajqueñaju quiʌ' y ñe'ŋbac. 41Tanto que ñʌ'omyaju, ja'n inʌc wyʌ'aŋjamyay que ñe'cʌte' te' Jesús. Y nʌtij myayayaju'c, Jesujsis ñʌjayaju: ¿Nʌ'ittamuja yʌy tiyʌ'iwʌ cu'tcuy? 42Pijche'ca ñʌminjayaju uša'ŋ ja'supʌ coquej y tumʌ tzinuji'ŋbʌ we'nimʌqui. 43Jesujsis pyʌjcu y quiu'tu ñe'ta'm wyi'naŋdʌjqui.
44Y ñʌjayaju: Yʌ'šejta'mbʌ tiyʌ'ʌsmij ndzamjaytyamu nʌma'ʌj nwijtu'c miji'ŋda'm: Ijtupʌte' pyena wa'y tyujcu mumutiyʌ tzambamʌ'yʌj te' Totojaye's, te' Moisejsis 'yaŋgui'mguy-libro'ojmo, y tza'maŋwa'oye's tyoto'ojmo y Salmo-libro'ojmo. 45Pijche'c wyi'nbejpʌ'jayaju quipsoquiuy wa'y ñʌctʌ'yaju te' Totojaye. 46Y Jesujsis ñʌjayaju: Te'šejte' ja'yʌyu: Y te'šejte' inʌc pyʌcpa wa'y tyoyapʌjcu inʌc te' Cristo, y tuca'y jamacʌsi wa'y wyinsa'u ca'yajupʌ'ojmoc. 47Y pyʌcpa wa'y chamgopuŋyaju ñe' ñʌquiʌsi wa'y quipswitu'yaju, y wa'y yajcotocoyjayatʌju Diojsis te' quiowa mumu pʌ'nista'mñe', y wa'y ñʌcʌtzo'chaju wa'y chamgopuŋyaju Jerusale'ŋojmo. 48Y mista'm, ŋgotestigosajtambamis yʌ'šejta'mbʌ tiyʌ. 49Ʌs maŋba'ʌsmij ŋgʌ'wejaytyamu ʌs Ndata's chamdzi'oquia'upʌ tiyʌ. Pero tey jo'ctamʌ Jerusaleŋ-gumgu'yojmo hasta que mbʌjcʌchoŋdambamis ne'co'mo te' pʌmi tzajpojmoc wanacpapʌ.
Qui'mu Jesús tzajpojmo
(Mr. 16.19-20)
50Y Jesujsis ñʌtzu'cumyaju tey. Ñʌmaŋyaju Betania-cumguy acapoyo'mo. Yajqui'mu quiʌ' y ñicomasa'nʌyaju. 51Y tiya' tujcu, te'šejtij nʌ ñicomasa'nʌyaju'c: Qui'mu tzajpojmo te' Jesús. Y tzʌ'yaju te' cʌ'wej. 52Y quiʌna'tzʌyaju'ca, omapit wanaquiajque'tu Jerusale'ŋojmo. 53Y te' templo'ojmo inʌc itjojcʌtʌquiajpa wa'y wyanjayaju y wyʌcotzamyaju Dios. Amén.
נבחרו כעת:
San Lucas 24: ZCNT
הדגשה
שתף
העתק
רוצים לשמור את ההדגשות שלכם בכל המכשירים שלכם? הירשמו או היכנסו
Nuevo Testamento en Zoque Copainalá © Sociedad Bíblica de México, A.C. 1967.