San Lucas 21
21
Te' se'aŋ-yomo's quiojtuše'ŋ tumin
(Mr. 12.41-44)
1Quienu Jesujsis jutz inʌc nʌ quiojtyaju rico'sta'm tumin te' tumin-gaša'ojmo. 2Y quiengue'tu tumʌ yacsnuwitpapʌ se'aŋ-yomo nʌ quiojtupʌ's tey metza nama tumin. 3Y nʌmu Jesús: Wiyuŋše'ʌsmij ndzamjaytyamba que yʌ' quiojtuše'ŋ yʌ' yacsnuwitpapʌ se'aŋ-yomo's yajtzocopyacpa Dios más que ja'n quiojtyajuše'ŋ mumuta'mbʌ's. 4Porque mumu yʌ'ta'mbʌ's quiojtyajupʌ, tyumingʌchʌ'yʌtijte', pero yʌ' yomo's quiotpʌ'u ijtuše'ŋbʌ tyumin maŋbapʌpit inʌc quiu'tu.
Nʌmu Jesús que maŋba jyu'mbʌ'yaju te' templo
(Mt. 24.1-2; Mr. 13.1-2)
5Y eyata'mbʌ's nʌ inʌc chamyaju te' templo, jutz sa'sa nimejcʌyu tza'pit y tzi'oquiupyit. Y Jesujsis ñʌjayaju: 6Yʌ' nʌmis ŋguendamupʌ tiyʌ maŋba jyu'mbʌ'yaju ʌ'ta'mbʌ jamo'oyj. Ja'na maŋu chʌ'yu necsco'mupʌ tza' te' cha'tʌwʌcʌsi.
Quiotzambapʌ tiyʌ's yajpa'ca najsacopac
(Mt. 24.3-28; Mr. 13.3-23)
7Y quiʌ'aŋwa'quiaju: Maestro, ¿jujche'casʌ'ŋde' maŋba tyujcu? ¿Tiyʌ'sasʌ'ŋ jeque maŋba quiotzamu maŋba'ca cho'tzu wa'y tyujcu yʌ'šejta'mbʌ tiyʌ? 8Pijche'ca nʌmu Jesús: Coquendamʌ cuenta umij ya'iwʌ's 'yaŋgoma'cʌytyamu. Porque maŋba miñaju wʌwʌ pʌn ʌs nʌquiʌsi sujchajpapʌ y nʌmyajpapʌ: Ʌjte' te' Cristo. Y maŋba ñʌmyajque'tu: Nʌ tyo'mʌyu te' aŋsʌŋ. Te'cotoya'ʌsmij nʌjaytyamba, uy co'ŋdame. 9Pero maŋbamis mustamu que nʌ quipʌnʌmu, y nʌ ñʌcʌpo'yaju quipcuy. Pero uy na'tztame, porque pyʌcpa wa'y winac tyujcu te'šejta'mbʌ tiyʌ, pero ja'nmajte' maŋu yaju najsacopac. 10Pijche'ca ñʌjayaju Jesujsis: Maŋba ñʌquijpu nacio'ŋis te' eyapʌ ñacion-dʌwʌ, y gobierno's te' eyapʌ gobierno-tʌwʌ. 11Maŋba ijtyaju maya'aŋda'mbʌ mi'cscʌ', y yʌmʌc teymʌc maŋba ijtu yu' y yatzi-ca'cuytya'm. Y maŋba quieju na'chaŋda'mbʌ tiyʌ y maya'aŋda'mbʌ señalta'm tzajpojmo.
12Pero maŋba'cmaj tyujcu mumu yʌ'šejta'mbʌ tiyʌ, maŋbamij ñucʌtʌjtamu y nyacsnutzʌcʌtʌjtamu. Y maŋbamij ñchi'oquia'ʌtʌjtamu windʌjcojmota'm y preso'mota'm. Y maŋbamij ñʌmawʌtʌjtamu re'yis y gobierno's wyi'naŋdʌjquita'm porque ŋgo'ŋdambamisʌj. 13Pijche'c pyʌcpa wa'misʌj jana na'chcuy ŋgotestigusajtamu. 14Paquitzoco'yajtamʌ y uy quipstame winatij jutzmij maŋba 'yaŋdzoŋdamu. 15Porque ʌsmij maŋba ndzi'tamu mujsoquiuy jutzmij wa'y 'yaŋdzoŋdamu ja'n musi'cše'ŋoyj 'yaŋdzoŋyaju ñe'cʌ, ni ja'n musi'cše'ŋoyj quioquipyaju wyin mumu jujche'ŋ ñiwa'cʌtʌjtambapʌ'smij. 16Pero maŋbamij ñchi'oquia'ʌtʌjtamu hasta mista'm ndata's, y mis atzi's y ndzʌñdyʌwʌ'sta'm y mis amigo'sta'm. Y mi'ojmota'm ijtu maŋba yajca'yatʌjupʌ. 17Mumupʌ'smij maŋba ŋgui'nisʌtʌjtamu porque ŋgo'ŋdambamisʌj. 18Pero ni tumʌc mista'm ŋgopajcojmopʌ nway ja'n maŋu tyocoyu. 19Juca mbʌ'mgopajcʌytyambamis mumutiyʌ, maŋbamis nyajcotzoctamu nwin.
20Nguendamba'camis que ñe'ŋgʌwitu'wa'a soldado'sta'm te' Jerusalén, pijche'c mustamʌ que nu'cwa'nde' aŋsʌŋ wa'y yajyaju. 21Pijche'ca te' Judea-najsojmo ijtyajupʌ yajpoya wa'y myaŋyaju tza'mo'mo. Yajtzu'cumya te' tey Jerusale'ŋojmo ijtyajupʌ, y uy tyʌjcʌyaju te' cumgu'yojmo te' tza'moc-iti. 22Porque ta'nu'cande' jama wa'y quio'aŋgʌyu, wa'y tyujcu mumu te' ja'yʌyušej. 23Pero te'ta'mbʌ jamo'oyj jene maŋba tyoyapʌquiaju checji'ŋda'mbʌ yomo, y te' ijtyajupʌ's tzu'chajpapʌ 'yune. Porque maŋba ijtu maya'aŋbʌ toyapʌjcuy najsacopajcʌsi chʌjqui'šca'yaju'ŋmʌjcʌ Dios Jerusaleŋ-bʌ'nis. 24Y maŋba yajca'yatʌju espadapit y maŋba ñʌmaŋyatʌju jujcha' preso mumu nacio'ŋojmo. Maŋba myaŋdochʌquiaju Jerusalén te' genti'lista'm hasta que ta'nba te' aŋsʌŋ genti'lista'mñe'.
Jutz maŋba minu te' Pʌ'nis 'Yune
(Mt. 24.29-35,42-44; Mr. 13.24-37)
25Pijche'c maŋba quieju señal jamacʌsi, poyajcʌsi y matzacʌsita'm. Y najsacopajcʌsipʌ pʌnda'm maŋba tyoyapʌquiaju y maŋba jyowya'pʌ'yaju ma'ra'aŋjʌquiʌ's y tyepscʌ's. 26Maŋba myʌyʌpyʌ'yaju pʌnda'm na'tzipit quipšajpa'ca tiyʌ maŋba tyujcu mumu najsacopajcʌsita'mbʌ pʌngʌsi. Maŋba myi'cspʌ'u te' tzajpojmo ijtyajupʌ tiyʌ. 27Pijche'cʌj maŋba queñaju ʌj, te' Pʌ'nis 'Yune, nʌ'camʌj minu o'na'ojmo, y mʌja'ŋajcu'yojmo y wʌwʌpʌ ʌs ndzi'muŋgʌ'ojmo. 28Nʌwa' tyucnitzʌjcu'c yʌ'šejta'mbʌ tiyʌ, ya'ʌ'mgui'mdamʌ ŋgopac y quendamʌ porque nʌ tyo'mʌyu te' jama wa'mij ŋguiotzoctamu.
29Jesujsis chamjayajque'tu yʌ'šejpʌ comparación: Quendamʌ te' higo-cuy y mumuta'mbʌ cuy. 30Nguendamba'cmis que nʌ ñiwo'myaju, mustambamis que nʌ tyo'mʌyu te' tu'aŋsʌŋ. 31Te'šejtijque' ŋguendamba'camis yʌ'šejta'mbʌ tiyʌ, nʌctʌ'ytyamʌ que nʌwa'nde' ñu'cu te' hora wa'y 'yaŋgui'moyu Dios.
32Wiyuŋše'ʌsmij ndzamjaytyamba que ja'n maŋu quia'yaju yʌ' yʌtijta'mbʌ pʌn hasta que tucpa mumu yʌ'šejta'mbʌ tiyʌ. 33Maŋba yaju te' tzap y te' najsacopac, pero ʌs ndzame ja'n maŋu yaju.
34Coquendamʌ cuenta ndzoco'yojmo, uy quipsjojcʌtʌctame cu'tco'tzco'tznaquiuy ni te' no'tcuy ni yʌ' najsacopajcʌsipʌ yoscuy, uytya'mij te'šej nʌ ŋguipsoytyamu'c maŋba ñu'cu tumnacacʌsi te' pijche'cpʌ jama. 35Porque jujcha'nde' copatze's tumnacacʌsi chʌcna'tzpa te' copʌn, te'šejtij maŋba chʌcna'chatʌjque'tu mumu te' najsacopajcʌsita'mbʌ pʌn. 36Coquendamʌ cuenta jeque. Oto'ŋʌyjojcʌtʌctamʌ Dios tumdumʌ jama wa'mij ñe'cʌ's ñʌcma'yʌytyamu jujcha' myerecetzʌcpapʌ's cotzojcuy, y wa'mis mbʌ'mgopajcʌytyamu mumu yʌ'šejta'mbʌ toya maŋba miñajupʌ. Te'šej jana na'chcuy mij maŋba 'yaŋguejtamu, ʌj te' Pʌ'nis 'Yune's wyi'naŋdʌjqui.
37Te' templo'ojmo aŋma'yopya inʌc Jesús jama's wyi'noyj. Y tzu'cumba inʌc wa'y maŋu chu'cʌtʌjcu ñʌjayajpamʌy Olivo-tʌc pu'mna. 38Y namdzuwini quiʌ'miñajpa inʌc te' templo'ojmo mumuta'mbʌ pʌ'nis wa'y quiʌmato'ŋʌyaju.
נבחרו כעת:
San Lucas 21: ZCNT
הדגשה
שתף
העתק
רוצים לשמור את ההדגשות שלכם בכל המכשירים שלכם? הירשמו או היכנסו
Nuevo Testamento en Zoque Copainalá © Sociedad Bíblica de México, A.C. 1967.