Lucas 19
19
Jesús ets ja Zaqueo
1Tääts ja Jesús jyä'äjty jam Jericó ets tukye'eynyäjxy ja kajpn. 2Jam ënäty tu'uk tsyëënë ja kumeenyjyä'äy, yajkukëpäjtpë wintsën, Roma kajpn myëtuumpy, Zaqueo xyëëwajtyp. 3Yë'ë ënäty jya'ixäämpy ja Jesús je'eyëp ko ka'ap tjëkyepy t'ixëty jä'ä ko nëkooyë ja mayjyä'äynyë ets ja Zaqueo kon ijty tyänë. 4Tääts ojts pëyi'ikyë nyijkxy jëwyiin ma ja Jesús nyaxa'anyën ets pyejty ma tu'uk yë kepyën jam tku'ijxnaxa'any ja Jesús ko nyaxëty. 5Ko ja Jesús nyäjxy, tääts pya'at'ijxy ets t'ënëmaay:
Zaqueo, tsojk jënak. Mtëjkwintumës njajta'aka'any.
6Tääts ja Zaqueo ënätyë jyënäjky ets akujk jotkujk ja Jesús tyajja'ajtäky ma tyëjkën. 7Ko jëtu'un t'ijxtë, ënätyë tyëjkëtyë kajpxpë ets ni'ojëtë ja Jesús, ko të jyajtä'äky ma ja pokyjyä'äy ja tyëjkën. 8Ënät ja Zaqueo wya'kujkëy ets t'ënëmaay ja Wintsën:
Wintsën, tyamës nmo'ojëty ja ëyoopëja'ay kujkwä'kxy mëti'ipës nmëët'ajtypyën; pën tëëjës pën nmeetsy tyamës nyajwinpijtëty taxk jëtu'un.
9Tääts ja Jesús y'ënëmaayë:
Tyam tëë jyä'ty ja Tios ja nyitsokën ma ya'atë tëjkën, jä'ä ko ya'atë Zaqueo nän Abraham yë'ë y'u'unk y'ok. 10Yë naaxwiinyëtë ja'ay yë y'U'unk, yë'ë të niminy ets t'ixta'aja'any, tyajtso'oka'any mëti'ipë tëkoy'ijtpën.
Majkpë ja meeny ja nyi''ijxpät
11Tam ënäty ja ja'ay tmëtoow'itë mëti'ipë ja Jesús nyimëtyäkpyën, ënät tu'uk ja ijxpät nimëtyaktso'ony, tim ja'tanëtëp ënäty jam Jerusalén ets ja ja'ay myäytyë tyajtë ko tim wiinkoonp ja Tios ja kyutujkën.
12Tääts ja Jesús y'ënäny:
Jää ijty tu'uk ja ja'ay jyuuky'äty jotkujkja'aypyë ets kumeenypë; ënät ojts nyijkxy jëkäm ëpëkykyajpn ets t'ëxajëja'any ja kyutujkën ets awinpity yajkutuka'any. 13Tääts ja tyuunpë nimajk tyajmiiny ko ënäty tsyoonanë ets nitu'ukjaty këëktu'uk tmooy ja myeeny mëti'ipë tsoowpatpën ets t'ënëmaay: Yaj'u'unk'atë ya'atë meeny koonëmës nwinpitëty. 14E jam ma kyajpnën may ja ja'ay jam myëtsip'atyë, paaty tkäjxtë ja kukäjpxy ets nëëmëtëty: ka'apës ntsoktë ets ya'atë ja'ay yë'ë xy'ënä'ämtëtyës.
15E ja jotkujk ja'ay ojts ja kyutujkën yajmo'oy ets yë'ë y'ënä'ämëty. Ko wyimpijnë, tääts ja tyuunpë tnikäjxëy mëti'ipë ënäty ja meeny të tmo'oy ets nijawëja'any jënu'un të tyaj'u'unk'atë. 16Tääts tu'uk jëyëjp myiiny, ets y'ënäny: Wintsën, majkpëkyës ja meeny të nyaj'u'unk'aty ja tu'kpëkpyë. 17Tääts ja yajkutujkpë y'ëtsooy: Oy jëtu'un, oy mijts të mtuny. Jä'äkyëjxm ko oy yiin wään tii të myajmo'oy tëë oy xyajtuunkpaaty; tyam mijts ntuknipëky ets myajkutukëty majk kajpn. 18Tääts ja wiinkpë myëjwä'ky ets y'ënäny: Wintsën, mëkoxkpëkyës të nyaj'u'unk'aty ja tu'kpëkpyë. 19Näyjyëtu'un ya'atë yaj'ëtsooy: Mëkoxk ja kajpn xy'ënä'ämëty.
20Tääts ja tu'uk myëjwä'ky ets y'ënäny: Wintsën, tyaa ja meeny, pëjke'ekyës të nmëët'aty paayëwintsumy, 21jä'ä ko mijts ntsë'këp, mijts ëxëëk mja'ay'äty; jam winë xyajmuky ma ka'ap tii të xyäkyën, ets myajpëtë'kpy ja pëjktä'äky ma ka'ap të mpeny të mkojyën. 22Tääts ja yajkutujkpë y'ënëmaayë: Mijts, ka'apë oy mtuny; m'aaw m'ayuk kë'ëm mnätyukpano'këp. Pën mnija'ap koos ëxëëk nja'ay'äty, ets ko nyajmujkpyës winë maas ka'ap tii të nyäkyën ets nyajpëtë'kpyës ja pëjktä'äky maas ka'ap të mpeny të nkojyën, 23¿tiixë ko ja nmeeny të xykyamënëjkxy ma jeexyë jam y'u'unk'atyën, ets jeexyë ëjts yë nmeeny u'unk të xymyo'oy koos të nwinpity ma tëjkën? 24Tääts t'ënëmaay ja mëti'ipë ënäty jamëtyën: Pëjkëtë meeny ets xymyo'otëty mëti'ipë të tyaj'u'unk'atyën majkpëky. 25Tääts y'ëtsoowtë: Tii koo, tamts ëpëky majkpëky tmëëtëty 26ets ja wintsën y'ëtsooy: Jëtu'un yam miits n'ënëëmëtë, pën tii myëët'ajtyp may, may jyaak timyajmo'oja'any; e pën tii yiin wäänë myëët'ajtyp, jaakyajpëjkëjaanp mëti'ipë ënäty myëët'ajtypyën. 27E ja nmëtsipës mëti'ipë ka'ap të tsoktën etsës ëjts nyajkutukëty, yaa yajmintë ets xyaj'ooktëty ëjts nwintuuyës.
Ko Jesús tyëkë jam Jerusalén
Mt 21:1-11; Mr 11:1-11; Jn 12:12-19
28Ko Jesús jëtu'un myëtyaktaay, ënät ye'eytsyo'ony jatëkok ets ojts nyijkxy jam Jerusalén. 29Tim wäänë ënäty kyaja'ty jam Betfagé ets Betania ma ja Olivos Kopkën, ënät tkejxy nimäjtsk ja y'ijxpëjkpë, 30ets t'ënëmaay:
Nëjkxtë jam xim, ma mutsk kajpn yaj'ixyën; ko jam mja'tëty, jam xypyaata'antë tu'uk yë krukts kutsumy mëti'ipë ka'ap pën tuk'u'unyënëm. Mëkäjëtë ets xyajmintëty. 31Ko pën myajtëwëtëty tii ko xymyëkäjëtë, jëtu'un xy'ënëëmëtëty yë Wintsën yajmëyäjtyp.
32Tääts ja y'ijxpëjkpë nimäjtsk ojts nyëjkxtë ets tpatë jëtu'un ijxtëm ja Jesús ënäty të y'ënë'ëmxëtën. 33Tam ënäty tmëkäjëtë ja krukts ko ja kujëyujk y'ënëmaayëtë:
¿Tii ko xymyëkäjëtë?
34Tääts y'ëtsoowtë:
Yë Wintsën yajmëyäjtyp.
35Ënät ja nyijän jam tkëxwijtstë krukts këjxm ets ojts tukninëjkxtë ja Jesús ets jam tyajkëxwä'tstë. 36Ko ja Jesús jam tyu'uye'ey, tääts ja ja'ay tjanty nyaxmëyä'äpëtë ja wyit tu'ujoty ma ja Jesús nyäxyën. 37Ko tmëwinkoontë ja Olivo kopk, ënät ja mayjyä'äy tyëjkëtyë yaxpë jojkpë, tukmëjjawëtë ja Tios ko ja Jesús ënäty të tyuk'ixëtë ja mëj'ajtën. 38Tääts y'ënantë:
Kënu'kxy mëjjawë ya'atë Yajkutujkpë mëti'ipë myëmiinpyën yë Wintsën yë xyëëw. Wä'än tjam'aty ja jotkujk'ajtën tsajpjotm ets yaa naaxwiiny.
39Tam ja fariseë ja'ayëty ënäty mayjyä'äyjotm, ënät ja Jesús t'ënëmaaytyë:
Wintsën, oj yë mja'ay.
40Tääts ja Jesús y'ëtsooy:
Tyam miits nëëmëtë pën yë'ë amoontëp, tsaa ya'axan jokantëp.
41Ko t'ijxpaty ja Jerusalén kajpn jam winkon, tääts ja Jesús niyäxy, 42ets y'ënäny:
Jëtu'unpëk jeexyë ya'atë xëëw xyjyä'äkyukë ko mjayajtukniminy ja jotkujk'ajtën. Je'eyëp ko ka'ap jyëtu'unëty, yu'utsy yajpaaty ma mijtsën ets ka'ap xy'ijxpaatëty. 43Pyaatäämpy ja xëëw ko ja mmëtsip myajnatukëtëty na'ëwtity, 44ets myajkutëkoyëtëty. Nëjkxëp tyaj'ooktë ja mja'ay, jyijta'ajantëp ja mpotsy, jä'ä ko ka'ap ojts xymyëjpëjkta'aktë ja Tios ko mjanimiinëtë.
Ko Jesús twojpëtsëmy ja to'kpë yajkpë ma ja mëjtsajptëjkën
Mt 21:12-17; Mr 11:15-19; Jn 2:13-22
45Tääts ja Jesús jyä'äjty ma ja mëjtsajptëjkën ets t'ëxwojppëtseemy ja ja'ay mëti'ipë ënäty jap to'ktëp yajktëpën. 46Tääts t'ënëmaay:
Jëtu'un ja Tios ja y'aaw y'ayuk y'ënä'äny: Jä'äjës ja ntëjk wya'anëty Tios ja'amyäjtstakn, e miitsëty jä'ä të xyaj'awinpijnëtë mä'tstakn.
47Jëpom jëpom ja Jesús ijty yaj'ixpëky ma ja mëjtsajptëjkën; ets ja teety wintsënëty, tsajptëkotyëtë yaj'ijxpëjkpëty ets mëti'ipë ja kajpn nyiwintsën'ajtëpën, yajxon ja winma'any tjajanty'ixta'atë wi'ix ja Jesús tyaj'ooktëtyën. 48Ka'ap wyinma'anypyatë wi'ix tuntëtyën, jä'ä ko ja mayjyä'äy oy tmëtowtë wi'ix ja Jesús yaj'ijxpëkyën.
נבחרו כעת:
Lucas 19: QUETZMIXE
הדגשה
שתף
העתק
רוצים לשמור את ההדגשות שלכם בכל המכשירים שלכם? הירשמו או היכנסו
Biblia en Mixe de Quetzaltepec, Oaxaca, México © Sociedad Bíblica de México, A.C., 2013. Active Translation in Process