Macho 2
2
Babvufee gɛɛŋ ki bo buuŋ Jiso
1Ba gɛ̀ boyi Jiso ntɛ wù Bɛtɛhɛm le a kimbe ki woŋ ki Judia le. Gɛ̀ bee kife kiyu le Hɛlod nyu Nfoŋ wu Judia. Fi kooshɛ lɛ babvufee bamu gɛ̀ bee bo ja woŋ wumu le kimbe kì juu saane yo le, bo to Yɛlusalɛm bo biide lɛ, 2“Nfoŋ wu Bajuu wù ba boyi wɛɛ le faaŋ? Bee biide nɛ nje bee le be yɛŋ joŋ ye le a kimbe kì juu saane yo le, bee mo be ja bee too ki be yuusɛ wu.” 3Nfoŋ Hɛlod doo wu yu saaka wunɛ noo wu shiŋshɛ fitele fie, wu shiŋshɛ mo mu bamii ba Yɛlusalɛm bachii. 4Wu tɛɛŋ bachiji kintanyɛ ba baaŋ baaŋ bachii bɛ bamii bachii ba duunyi banchi ba Nyo, bamii baa taashɛ. Wu biih bo le laa fɛ ba gɛ̀ bee ki ba boo Mbvusɛ wù Nyo gɛ̀ ka, le faane la? 5Bochvuu lɛ, “Ba gɛ̀ bee boo wu ntɛ wù Bɛtɛhɛm le wu kimbe ki Judia le. Finɛ fiɛɛ le no muh wu ntuŋ wu Nyo gɛ̀ saŋ lɛ, 6‘Wo wù Bɛtɛhɛm wu woŋ wu Juda le,
keefɛ wo kwâji lɛ wo le fintɛ fì shige baaŋ woŋ wu Juda le gɛ,
wo kêe lɛ muh lé wu gê wu bu ntɛ wunɛ le,
wu lé wu gê wu sage bamii baŋ ba Ishwala.’”
7Nfoŋ Hɛlod mo wu tɛɛŋ tɛ babvufee baa ajiŋ ajiŋ wu biih ki wu yû a bo le chuule kife ki joŋ yiyu gɛ̀ bu. 8No wu yu wu mo wu tuŋ bo Bɛtɛhɛm wu jɛmɛ lɛ, “Bɛŋ gɛ̂ɛŋ bɛŋ tâa bɛŋ gôoŋ mwa wuyu chuule. Bɛŋ doo bɛŋ gooŋ bɛŋ yɛŋ, bɛŋ kaasɛ bɛŋ to bɛŋ sɛ̂ɛŋ mɛne, wu lɛ taŋlo ŋgɛɛŋ tɛ n'yuusɛ wu.” 9Bamii bayu yu no Nfoŋ jɛmɛ noo, bo mo bo bu bo gɛɛne ŋgɛnɛ wuboo. Lɛ bo doo bo gɛɛŋ, fi kooshɛ lɛ joŋ yì bo gɛ̀ yɛŋ a kimbe kì juu saane yo yɛɛ le ka yi yɛnɛ yi tu yi jiɛnyi yi gɛɛne bo fwe yi duunyi bo je. Yi gɛɛŋ nɛ, yi gɛɛŋ yi bu fɛ mwa wuyu gɛ̀ bee fo, yi mo yi lɛɛŋ. 10No bo yɛŋ joŋ yiyu le noo, bo yu njoŋ baaŋ, ye tu yi joŋe bo. 11Bo gɛɛŋ bo lee yeh yi mwa gɛ̀ bee yu le, bo yɛŋ mwa bɛ bwee wù Mɛɛle le, bo mo bo gwe a mwa wuyu jii bo yuusɛ wu. No bo yuuse bo gwenyɛ bikɛɛ biboo bo bvusɛ mwɛɛ muboo mu n'yuusɛ nfoŋ, bo nya wu le. Mwɛɛ munɛ gɛ̀ bee kichwa ki bige kì yɛɛde, bɛ kfuu chi jiiŋ chimi ba tɛŋe lɛ flaŋkiŋsɛŋ, mo kfuu chi mɛɛ ma yefɛ mamu ba tɛŋe lɛ mɛɛl. 12Nyo chiisɛ lo bo le a kifilɛ le lɛ keefɛ bo ka bo tu jiŋ bo gɛɛŋ bo yɛŋ Nfoŋ Hɛlod le gɛ. Bo mo bo tu jiŋ woŋ wuboo le a je yimi le yeye.
Yosɛf jo mwa bɛ bo saŋ bo gɛɛŋ Ijib
13No babvufee baa gɛ̀ ja wa bo gɛɛŋ, fi kooshɛ lɛ nchɛndaa wu Tada gɛ̀ ja wu to fɛ Yosɛf le a kifilɛ le wu jɛmɛ wu le lɛ, “Ja we wo jo mwa bɛ bwee bena bo fɛɛ bɛŋ gɛɛŋ woŋ wu Ijib le, bɛŋ nyume yo gɛɛŋ bu kife ki nle ŋge ndu lɛ bɛŋ kaasɛ. Njɛme nɛ nje Nfoŋ Hɛlod goone je ki wu yûuyɛ mwa wunɛ.” 14Yosɛf mo wu ja we, wu jo mwa bɛ bwee antaŋ bo ja bo gɛɛŋ Ijib, 15bo tu bo nyu yo gɛɛŋ bu kife ki Nfoŋ Hɛlod gɛ̀ lɛsɛ le. Fi gɛ̀ kooshɛ noo ki fi gê fi to fi kojɛ no Nyo gɛ̀ jɛmɛ jwe wu muh tuŋ we le lɛ, “Nle ntɛɛŋ mwa yaŋ wu bu woŋ wu Ijib le.”
Nfoŋ Hɛlod yuuyɛ booŋ Bɛtɛhɛm
16Hɛlod gɛ̀ doo wu yɛŋ lɛ babvufee baa le bo lɛɛ bɛ wu, fi fuuŋsɛ wu baaŋ. Wu mo wu tuŋ bamii lɛ bo gɛɛŋ Bɛtɛhɛm mo bimbe bi mbebe yo le bichii, bo yuuyɛ booŋ ba bilɛŋsɛ ba le kɛge biluŋ bifɛɛ tuu jiŋ. Wu gɛ̀ nya biluŋ binɛ wu bii no wu gɛ̀ bilɛ babvufee baa le wu yu chuule kife kì bo gɛ̀ yɛŋ joŋ yɛɛ le. 17Bo gɛɛŋ bo yuuyɛ booŋ banɛ noo, fi mo fi kojɛ no muh wu ntuŋ wu Nyo wù Yɛlimia gɛ̀ jɛmɛ wa lɛ,
18“Bo le bo yu kitada ntɛ wù Lama le,
muh jaŋe kwe, wu beede wu fuude ye.
Le Lashɛ wu beede booŋ be.
Bo chiise wu bo chiise sɛŋ,
nje booŋ be baaŋ gɛ yu gɛ.”
Ba Yosɛf ja Ijib bo kaasɛ bo tu jiŋ
19Nfoŋ Hɛlod gɛ̀ doo wu lɛsɛ, fi kooshɛ lɛ Nchɛndaa wu Tada gɛ̀ bu fɛ Yosɛf le a kifilɛ le woŋ wù Ijib le, wu jɛmɛ wu le lɛ, 20“Ja we, wo jo mwa bɛ bwee bena bo kaasɛ bɛŋ tu jiŋ woŋ wù Ishwala le, nje bo baa bò gɛ̀ goone ki bo jo kinche ki mwa wunɛ le bo kweeyɛ wa.” 21Noo, Yosɛf mo wu ja we wu jo mwa bɛ bwee bɛ bo tuu jiŋ woŋ wù Ishwala le. 22Geenɛ, wu gɛ̀ doo wu to, wu yu lɛ mwa Nfoŋ Hɛlod wù Akɛliu le wu ji kinta ki chiji Judia, wu tu wu sage, wu mo wu faŋ ki wu gɛ̂ɛŋ yo. Bo ka bo kajɛ wu a kifilɛ le lɛ keefɛ wu gɛ̂ɛŋ yo gɛ. Wu mo wu bɛɛŋ wu gɛɛŋ nyu kimbe ki woŋ kì Galalee le, 23wu gɛɛŋ wu tu wu chee ntɛ wu ba tɛŋe lɛ Nasalɛ le. Fi gɛ̀ kooshi noo ki fi kojɛ no muh wu ntuŋ wu Nyo gɛ̀ jɛmɛ wa lɛ, “Bo lé bo gê bo tɛŋe wu lɛ muh wu Nasalɛ.”
Sélection en cours:
Macho 2: ncr
Surbrillance
Partager
Copier
Tu souhaites voir tes moments forts enregistrés sur tous tes appareils? Inscris-toi ou connecte-toi
© 2020, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.