Mattayo 6
6
1Mulole musikita ugolofu winu palongolo pa wandu, kulolaleka nuwombe: pangi muyilepe ni njombe kwa Dadi winu uyu ayii kunani.
2Mumu apa upeleka fya lipyana, usikuwa mbata palongolo pako, umu wakwikangalakisa wakita pa ma‐sunagoge ni pa ndila, nausi wakweseke na wandu. Chakaka niwajowela mwenga, Wayupiti njombe yawe. 3Leka apa upeleka fya lipyana, kiwoko kyako kya mangigi kisiwalalila kila kikita kiwoko kyako kya ndilo: 4nausi fya lipyana fyako fiye pakufihika: na Dadiyo wakuwona pakufihika yakukilawusile.
5Leka apa musali, musiya ngati wakwikangalakisa: pakuya wagana kusali kiyimile mu ma‐sunagoge na pa mapambano, nausi waloleke na wandu. Chakaka niwajowela mwenga, Wayupiti njombe yawe. 6Leka wenga, apa usali, yingilaye pa kindemula kyako, na apa udinditi litanga lyako, usalile Dadiyo wa kufihika, na Dadiyo wakuwona pakufihika yakukilawusile. 7Leka pakusali musijowa pipipi, ngati wa Mihuku: pakuya wahola kukita yawayufwanike ndawa ya malowe mingi. 8Mumu musihwanangana nawo: pakuya Dadi winu amanya fila fiwasowa, apa mukona wanganduwa. 9Mumu muluwaye wila: Dadi witu uyu ayii kunani, Lihina lyako liwalalike. 10Utwa wako uhiche. Fila ulonda fikitike, umu kunani, wiwila pa ndima. 11Utipele lilino kyakulya kitu kya ligono. 12Leka utilekelekese misigilo yitu, ngati umu nati kawili talekelakisi wa misigilo yitu. 13Leka usitituwulila pakugeseka, koma utiyoloke pa wakuwipa. 14Pakuya wona mwenga muwalekelekesa wandu mahoko gawe, Dadi winu wa kunani yawalekelekese mwenga kawili. 15Koma wona mulema kuwalekelekesa wandu mahoko gawe, haka Dadi winu nakuwalekelekesa lepa mahoko ginu.
16Kawili apa mwinota kyakulya, musiya kiwungi kya nywaa, ngati wakwikangalakisa: pakuya wawipisa fyene fyawe nausi wawoneke na wandu kukita wayinota kyakulya. Chakaka niwajowela mwenga kukita Wayupiti njombe yawe. 17Koma wenga, pakwinota kyakulya, wibakase mutu wako, na ukuse pa kiwungi; 18nausi usiwoneka kwa wandu kukita winota kyakulya, koma kwa Dadiyo wa kufihika: na Dadiyo, wakuwona pakufihika, yakukilawusile.
19Mukotoke kwiwikila fikokoli fya kyuma pa ndima, baho mangwiti ni nondo siyananga, ni wifi wabomola ni kuyiwa: 20koma mwiwikile fikokoli kunani, kuku haka mangwiti haka nondo siyananga lepa, na pala wifi na kubomola lepa ni kuyiwa: 21pakuya pandu kiyili kikokoli kyako, bahapo mwoyo wako yauye kawili. 22Nyali ya mbili yiyii liho: mumu wona liho lyako liyii liwalafu, mbili wako wa mfilimila yauye wa lulangalila. 23Koma wona liho lyako liyii liwifu, mbili wako wa mfilimila yauye wakumema lwisi. Mumu wona lulangalila mugati mwako luyii lwisi, owee lwisi lula! 24Pa waka mundu uyu ahotola kuwatumakila wa bambo wawili: pakuya pangi yambipile yumonga ni kungana njini; pangi yanjimalile yumonga ni kumhepa njini. Muhotola lepa kuntumakila Mulungu nu mamona. 25Kwa ndawa iyi niwajowela mwenga, Mukotoke kuholengana wumi winu, kukita yamulye kiki, pangi yamunywe kiki; haka mbili winu yamufwate kiki. Wuli si wumi kulutila kyakulya, nu mbili kulutila kyakufwata? 26Mulolalele madege ga kunani, kukita gamicha lepa, haka kubena gabena lepa, na gawunganisa lepa pa fikokoli; leka Dadi winu wa kunani agalisa. 27Wuli si mwenga mulutila aga pa uhemesi? Leka yuliku wa mwenga pakuholengana ahotola kuyonjakesela pa utali wake nkono umonga? 28Na kwa kiki muholengana fyakufwata? Muwalalilaye mayiwiyiwi ga ku dasi, umu gakulila; gahenga lepa haka kuluka nguo galuka lepa: 29leka niwajowela mwenga kukita haka Solomon pa kukwisika kwake kwoha nakufwatika lepa ngati limonga lya aga. 30Leka wona Mulungu agafwatika wiwi manyasi ga ku dasi, aga gayili lilino, ni kilau gatagika pa litende, si kulutila yawafwatike mwenga, wakukepa kiyitakiso? 31Mumu musiholengana kujowa, Tilye kiki? Tinywe kiki? pangi, Tifwate kiki? 32Pakuya ifi fyoha wa Mihuku wafilonda‐londa nyahope: pakuya Dadi winu wa kunani amanya kukita ifi fyoha fiwasowa mwenga. 33Koma mulonde‐londe pakutumbula utwa wake ni ugolofu wake; leka ifi fyoha yafiwayonjakaseke. 34Mumu musiholalela kwa kilau: ndawa kilau yayiholalele kwa mwene. Kulinganila kwa ligono fiwifu fyake.
Sélection en cours:
Mattayo 6: MGS1937
Surbrillance
Partager
Copier
Tu souhaites voir tes moments forts enregistrés sur tous tes appareils? Inscris-toi ou connecte-toi
First published by the British and Foreign Bible Society in 1937.