Logo YouVersion
Îcone de recherche

Génesis 37

37
Tsa' chojñi José cha'añ i yʌscuñob
1Jacob tsa' chumle ti jiñi lum ba' tsa' ñumi ti chumtʌl i tat, ya' ti' lum Canaán. 2Jiñʌch i ña'tʌntel che' bajche' tsa' ajñi i p'olbal Jacob: Che' añix wuclujump'ejl (17) i ja'bilel José, tsi' cʌnta tʌñʌme' yic'ot i yʌscuñob; jiñi ch'itoñ José tsa' ajñi yic'ot i yalobilob Bilha yic'ot i yalobilob Zilpa, i yijñamob i tat. José tsi' su'be i tat chuqui tac mach uts'atic tsi' meleyob i yʌscuñob.
3Israel tsi' ñumen c'uxbi José che' bajche' yaño' bʌ i yalobilob, come José tsi' yila pañimil che' ñoxix i tat yic'ot tsi' melbe pʌl bʌ i bujc am bʌ ca'bʌl i ts'ijbal.#37.3 Pʌl bʌ i bujc am bʌ ca'bʌl i ts'ijbal: Jiñʌch jump'ejl bujcʌl wen i t'ojol bʌ mach bʌ lajalic che' bajche' jiñi mu' bʌ i c'ʌñob ti' e'tel. 4Che' bʌ tsi' q'ueleyob i yʌscuñob ñumen c'uxbibil José bajche'ob, tsi' ts'a'leyob yic'ot mach chʌn uts'atix tsa' caji pejcañob.
5José tsi' cha'le ñajal, tsi' su'be i yʌscuñob chuqui tsi' q'uele ti' ñajal; ixcu i yʌscuñob tsa' caji ñumen ts'a'leñob. 6José tsi' su'beyob:
—Wʌle ñʌch'tanla chuqui tsa' c ñajle: 7Woli lac set cʌche' trigo ya' ti jamil, jiñi jam set cʌchbil bʌ c cha'añ tsa' wa'le, ixcu jiñi jam set cʌchbil bʌ la' cha'añ tsi' joy tempayob i bʌ, tsi' c'uchchocoyob i bʌ ti' tojlel jiñi set cʌchbil bʌ c cha'añ.
8I yʌscuñob José tsi' jac'beyob:
—¿Mu' ba caj a cha'len yumʌntel tic tojlel lojon o mu' ba caj a wochel tic yum lojon?
Ñumen tsa' caji ts'a'leñob José bajche' ti yam bʌ ora, cha'añ ti' caj i ñajal yic'ot i t'añ.
9Ti wi'il tsi' cha' cha'le ñajal, tsi' cha' su'beyob i yʌscuñob, tsi' yʌlʌ:
—Tsa' c cha' cha'le ñajal. Tsa' c ñajle cha'añ jiñi q'uiñ yic'ot uw yic'ot junlujump'ejl ec' tsi' c'uchchocoyob i bʌ tic tojlel.
10José tsi' su'be i tat yic'ot i yʌscuñob chuqui tsi' ñajle; ixcu i tat tsi' tiq'ui José, tsi' su'be:
—¿Chuqui isujmlel a ñajal? ¿Mu' ba caj j c'uchchocon lojon c bʌ ti lum ti a tojlel quic'ot a ña' yic'ot a werañob?
11I yerañob tsʌytsʌyñayob i pusic'al ti' tojlel José,#37.5-11 Ili ñajal tac tsa' bʌ i cha'le José, woli i wʌn tsictesan jiñi ñuc bʌ i ye'tel mu' bʌ caj i mel ya' ti Egipto (Gn 41.44). pero i tat tsi' chʌn ña'tʌbe i t'añ.#Hch 7.9
12Ti jump'ejl bʌ q'uiñ i yerañob José tsa' majliyob i cʌntʌbeñob i tʌñʌme' i tat ya' ti Siquem.#37.12 Q'uele jiñi nota am bʌ ti Gn 12.6. 13Jiñi cha'añ Israel tsi' su'be José:
—Jiñi a wʌscuñob ya'añob ti Siquem cha'añ i buc'sʌntel tʌñʌme'. La', mi caj c choquet majlel ba'añ a wʌscuñob.
—Wʌ'añon —che' tsi' jac'ʌ José.
14—Wʌle mi caj a majlel a q'uelob mi uts'at añob a wʌscuñob yic'ot jiñi tʌñʌme' tac, ma' cha' sujtel tilel cha'añ ma' su'beñon —che'en Israel.
Che'ʌch tsi' choco majlel che' ya' añob ti joctʌl i c'aba' Hebrón. José tsa' c'oti ti Siquem. 15Juntiquil wiñic tsa' c'oti i taj che' woli ti xʌmbal ñumel ti jamil, come tsa' sajti ti bij; jiñi wiñic tsi' c'ajtibe:
—¿Chuqui woli a sajcan?
16José tsi' jac'ʌ:
—Woli c sajcan querañob; awocolic poj pʌsbeñon baqui woli' buc'sañob tʌñʌme'.
17Jiñi wiñic tsi' jac'be:
—Tsa'ix majliyob wʌ'i; tsa' cu'bi tsi' yʌlʌyob: “Conla ti Dotán”.
Jiñi cha'añ José tsi' sajca majlel i yʌscuñob, tsa' c'oti i tajob ya' ti Dotán.#37.17 Dotán: Ili xchumtʌl añ che' bajche' lujump'ejl i cha'c'al (30) kilómetro i ñajtlel ya' ti Siquem. Ya'i mi' ñumel majlel bij mu' bʌ i c'ʌlʌl c'otel ti Egipto.
18Ba' ora i yʌscuñob tsi' q'ueleyob che' ñajt to i tilel José, che' maxto c'otemic José ba'añob, tsi' tem ña'tayob cha'añ mi' tsʌnsañob. 19Tsi' tem su'beyob i bʌ:
—¡Ya' tilel jiñi xñajal! 20Wʌle la' lac tsʌnsan, la' lac choc ochel ti pozo, ti wi'il mi lac su'b: “Tsi' c'uxu jontol bʌ bʌte'el.” Che' jiñi mi caj laj q'uel bajche' mi caj i loq'uel isujmlel i ñajal.
21Ba' ora tsi' yu'bi Rubén iliyi, tsi' colta loq'uel José ti' c'ʌb i yʌscuñob. Tsi' yʌlʌ:
—Mach yomic mi lac tsʌnsan.
22Tsi' yʌlʌ ja'el:
—Mach la' bec' ch'ich'; chocola ochel ti pozo am bʌ ti jochol bʌ lum, pero mach yomic mi' chʌmel ti la' c'ʌb.
Che'ʌch tsi' ñopo i coltañ José ti' c'ʌb i yʌscuñob cha'añ mi' mejlel i cha' pʌy sujtel ti' tojlel i tat. 23Che' ba' ora tsa' c'oti José ba'añ i yʌscuñob, tsi' jochbeyob jiñi pʌl bʌ i bujc, —lʌpʌl bʌ i cha'añ am bʌ ca'bʌl i ts'ijbal—, 24tsi' chucuyob, tsi' chocoyob ochel ti pozo; pero jiñi pozo ma'añic i ya'lel. 25Ti wi'il tsa' buchleyob ti c'ux waj. Ti jimbʌ ora tsi' letsayob i wut, tsi' q'ueleyob woli' tilel ti Galaad#Dt 2.36-37 junmojt ismaelob yic'ot camello tac woli bʌ i cuch majlel xojocña tac bʌ ts'ac, yic'ot bálsamo yic'ot mirra ya' ti Egipto. 26Che' jiñi Judá tsi' su'be i yerañob:
—¿Chuqui mi caj lac taj mi tsa' lac tsʌnsa la quijts'in, yic'ot che' mi lac cha'len lot cha'añ tsa' chʌmi? 27Conla, La' lac chombeñob ismaelob; pero mach yomic mi lac tsʌnsan, come la querañʌch, yic'ot lac pi'ʌlʌch lac bʌ.
I yerañob uts'at tsi' yu'biyob.
28Che' woli' ñumelob xchoñoñelob ch'oyolo' bʌ ti Madián,#Ex 2.15 tsi' loc'sayob José ti jiñi pozo, tsi' chombeyob jiñi ismaelob#Gn 25.12-18 ti junc'al plata taq'uiñ.#Gn 23.15 Jiñi ismaelob tsi' pʌyʌyob majlel José ti Egipto.#Hch 7.9-16
29Ti wi'il Rubén tsa' cha' majli ya' ti pozo, che' bʌ tsi' q'uele ma'añix tsiquil José, tsi' tsili i pislel. 30Ti wi'il tsa' cha' majli ba'añ i yerañob, tsi' su'beyob:
—Jiñi ch'itoñ ma'añix tsiquil; ixcu joñon, ¿bajche' mi cujtel?
31Che' jiñi tsi' ch'ʌmʌyob jiñi pʌl bʌ i pislel José, tsi' tsʌnsayob juncojt chivo, tsi' bombeyob i pislel ti' ch'ich'el chivo. 32Tsi' chocbeyob majlel i tat jiñi pʌl bʌ i bujc José am bʌ ca'bʌl i ts'ijbal, yic'ot tsi' su'beyob ili t'añ: “Tsa' c taja lojon iliyi, q'uele wʌle mi' bujc o mi mach i bujquic a walobil”.
33Che' ba' ora Jacob tsi' cʌmbe i pislel José, tsi' su'beyob: “Jiñʌch i bujc calobil; i tajolʌch juncojt jontol bʌ bʌte'el tsi' tsʌnsa, tsa'ix i bic'ti xut'u.” 34Che' jiñi Jacob tsi' tsili i pislel, tsi' lʌpʌ jayquexan bʌ i pislel,#37.34 Jayquexan bʌ i pislel: Ili pislelʌl lajalʌch bajche' coxtal. Mi' lʌpob ili pisil che' bʌ añob i ch'ijiyemlel o che' bʌ añ majqui tsa' chʌmi. tsi' yuc'ta i yalobil ca'bʌl q'uiñ. 35Tsa' tiliyob ch'itoño' bʌ yic'ot xch'octaco' bʌ i yalobilob cha'añ mi' ñuq'uesʌbeñob i pusic'al i tat, pero Jacob mach yomic i ñuq'uesʌbentel i pusic'al, tsi' yʌlʌ: “Mi caj c majlel yic'ot c ch'ijiyemlel c'ʌlʌl ba'añ calobil ti' yajñib chʌmeño' bʌ.” Che'ʌch tsi' yuc'ta i yalobil.
36Jiñi madiañob tsi' choñoyob José ya' ti Egipto, tsi' chombeyob Potifar, ñuc bʌ i ye'tel ti' tojlel faraón yic'ot jiñʌch i capitán xcʌntayajob.

Sélection en cours:

Génesis 37: NTCH

Surbrillance

Partager

Copier

None

Tu souhaites voir tes moments forts enregistrés sur tous tes appareils? Inscris-toi ou connecte-toi